Paroles et traduction Yulduz Usmonova - Achom-Achom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do'stmisiz
yo
g'animmisiz?
Are
you
my
friend
or
my
enemy?
To'kinim
yo
kamimmisiz?
Are
you
my
beloved
or
a
stranger?
O'chmay
o'chgan
shamimmisiz?
Are
you
an
extinguished
lamp
that
won't
burn
bright?
Kimligingiz
bilolmadim.
I
don't
know
who
you
are.
Otash
bo'lsam,
jim
turasiz,
When
I'm
on
fire,
you
stay
silent,
Ko'z
yosh
to'ksam,
nim
kulasiz.
When
I
shed
tears,
you
smile
slightly.
Qanday
baloni
bilasiz?
What
kind
of
heart
do
you
have?
Kimligingiz
bilolmadim.
I
don't
know
who
you
are.
Qo'l
uzatsam,
band
qo'lingiz,
When
I
reach
out,
you
hold
back,
Sog'
turib
dardman
qo'lingiz.
Even
though
you're
healthy,
you
act
as
if
you're
in
pain.
Yo
asli
kaman
qo'lingiz,
Or
are
you
a
skilled
archer?
Kimligingiz
bilolmadim.
I
don't
know
who
you
are.
Achom-achom
qilasiz,
You're
sweet
and
kind
at
times,
Yuzlarimdan
o'pasiz,
You
kiss
me
and
hold
me
tight.
Sevib
turib,
goh-gohida
But
sometimes
you
turn
away
Xiyonat
ham
qilasiz.
And
betray
me
in
the
night.
Achom-achom
qilasiz,
You're
sweet
and
kind
at
times,
Yuzlarimdan
o'pasiz,
You
kiss
me
and
hold
me
tight.
Sevib
turib,
goh-gohida
But
sometimes
you
turn
away
Xiyonat
ham
qilasiz.
And
betray
me
in
the
night.
Tulkimiz,
arslonmisiz?
Are
you
a
wolf
or
a
lion?
Maymunmisiz,
insonmisiz?
Are
you
a
monkey
or
a
human
being?
Yo
qasdi
balo
jonmisiz?
Or
are
you
a
cruel
destiny?
Kimligingiz
bilolmadim.
I
don't
know
who
you
are.
Men-ku
bir
gunohkori
jon,
I'm
a
sinner,
it's
true,
Dunyo
savdosiga
hayron.
Lost
in
the
world's
tangled
skein.
Qo'ynimda
ohumi,
ilon?
Is
there
a
snake
in
my
heart,
or
a
sigh?
Kimligingiz
bilolmadim.
I
don't
know
who
you
are.
Yelsam,
yugursam-da
jimsiz,
When
I
run
and
laugh,
you're
still
and
quiet,
Nurab
yiqilsam-da
jimsiz,
When
I
fall
and
cry,
you're
still
and
silent,
Tanho
to'kilsam-da
jimsiz,
When
I'm
alone
and
lost,
you're
still
and
silent,
Kimligingiz
bilolmadim.
I
don't
know
who
you
are.
Achom-achom
qilasiz,
You're
sweet
and
kind
at
times,
Yuzlarimdan
o'pasiz,
You
kiss
me
and
hold
me
tight.
Sevib
turib,
goh-gohida
But
sometimes
you
turn
away
Xiyonat
ham
qilasiz.
And
betray
me
in
the
night.
Achom-achom
qilasiz,
You're
sweet
and
kind
at
times,
Yuzlarimdan
o'pasiz,
You
kiss
me
and
hold
me
tight.
Sevib
turib,
goh-gohida
But
sometimes
you
turn
away
Xiyonat
ham
qilasiz.
And
betray
me
in
the
night.
Achom-achom
qilasiz,
You're
sweet
and
kind
at
times,
Yuzlarimdan
o'pasiz,
You
kiss
me
and
hold
me
tight.
Sevib
turib,
goh-gohida
But
sometimes
you
turn
away
Xiyonat
ham
qilasiz.
And
betray
me
in
the
night.
Achom-achom
qilasiz,
You're
sweet
and
kind
at
times,
Yuzlarimdan
o'pasiz,
You
kiss
me
and
hold
me
tight.
Sevib
turib,
goh-gohida
But
sometimes
you
turn
away
Xiyonat
ham
qilasiz.
And
betray
me
in
the
night.
Achom-achom
qilasiz,
You're
sweet
and
kind
at
times,
Yuzlarimdan
o'pasiz,
You
kiss
me
and
hold
me
tight.
Sevib
turib,
goh-gohida
But
sometimes
you
turn
away
Xiyonat
ham
qilasiz.
And
betray
me
in
the
night.
Achom-achom
qilasiz,
You're
sweet
and
kind
at
times,
Yuzlarimdan
o'pasiz,
You
kiss
me
and
hold
me
tight.
Sevib
turib,
goh-gohida
But
sometimes
you
turn
away
Xiyonat
ham
qilasiz.
And
betray
me
in
the
night.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.