Paroles et traduction Yulduz Usmonova - Ber Ollohim
Таъмагир
тортқилаб
Making
food,
you
say
Нафси
қўймас
дейдилар
Your
own
naughtiness
tells
you
Нокас
ўзи
тўйса
ҳам
Even
if
a
worthless
one
eats,
he
would
fill
Кўзи
тўймас
дейдилар
But,
his
eyes
would
not
fill,
they
say
Ёлғон
дунё,
бу
дунё
A
world
of
lies,
this
world
Арзон
дунё,
бу
дунё
A
cheap
world,
this
world
Не
не
ҳоким,
беклардан
What
what,
ruler,
beks
Қолган
дунё
бу
дунё
The
remaining
world,
this
world
Ёлғон
дунё,
бу
дунё
A
world
of
lies,
this
world
Арзон
дунё,
бу
дунё
A
cheap
world,
this
world
Не
не
ҳоким,
беклардан
What
what,
ruler,
beks
Қолган
дунё
бу
дунё
The
remaining
world,
this
world
Орзуларим
учтаси
My
first
few
wishes
Учтасимас
ўнтаси
May
it
not
reach
ten
Ўнтасимас
ҳаммаси
May
it
not
reach
all
Бер
Оллоҳим,
бер,
бер
Give,
God,
give,
give
Орзуларим
учтаси
My
first
few
wishes
Учтасимас
ўнтаси
May
it
not
reach
ten
Ўнтасимас
ҳаммаси
May
it
not
reach
all
Бер
Оллоҳим,
бер,
бер
Give,
God,
give,
give
Узат
дерсан
бер
дерсан
You
said,
give
an
extension
Ҳеч
қўймадинг
одамзот
You
have
not
set
free
mankind
Туя
тўйди
фил
тўйди
The
camel
has
filled,
the
elephant
has
filled
Сен
тўймадинг
одамзот
You
have
not
filled,
mankind
Киприкдан
ҳам
қисқадир
Even
shorter
than
an
eyelash
Мол-у
дунё
йўллари
The
paths
of
wealth
and
the
world
Ибрат
бўлсин
Искандар
Alexander
should
be
an
example
Очиқ
кетган
қўллари
Whose
hands
were
open
Киприкдан
ҳам
қисқадир
Even
shorter
than
an
eyelash
Мол-у
дунё
йўллари
The
paths
of
wealth
and
the
world
Ибрат
бўлсин
Искандар
Alexander
should
be
an
example
Очиқ
кетган
қўллари
Whose
hands
were
open
Орзуларим
учтаси
My
first
few
wishes
Учтасимас
ўнтаси
May
it
not
reach
ten
Ўнтасимас
ҳаммаси
May
it
not
reach
all
Бер
Оллоҳим,
бер,
бер
Give,
God,
give,
give
Орзуларим
учтаси
My
first
few
wishes
Учтасимас
ўнтаси
May
it
not
reach
ten
Ўнтасимас
ҳаммаси
May
it
not
reach
all
Бер
Оллоҳим,
бер,
бер
Give,
God,
give,
give
Шукур
қилар
ҳаттоки
қумурстқа-паррандалар
Even
ants
and
birds
give
thanks
Шукур
дейсан
сен
қачон?
When
will
you
give
thanks?
Ҳом
сут
эмган
бандалар
Slaves
who
suck
mother's
milk
Узат
дейсан,
бер
дейсан
You
said,
give
an
extension
Ҳеч
қўймадинг
одамзот
You
have
not
set
free
mankind
Туя
тўйди,
фил
тўйди
The
camel
has
filled,
the
elephant
has
filled
Сен
бир
тўймадинг
одамзот
You
have
not
filled,
mankind
Орзуларим
учтаси
My
first
few
wishes
Учтасимас
ўнтаси
May
it
not
reach
ten
Ўнтасимас
ҳаммаси
May
it
not
reach
all
Бер
Оллоҳим,
бер,
бер
Give,
God,
give,
give
Орзуларим
учтаси
My
first
few
wishes
Учтасимас
ўнтаси
May
it
not
reach
ten
Ўнтасимас
ҳаммаси
May
it
not
reach
all
Бер
Оллоҳим,
бер,
бер
Give,
God,
give,
give
Орзуларим
унтаси
My
first
few
wishes
Унтасимас
ҳаммаси
May
it
not
reach
all
Ҳаммасимас
- озгинаси
May
it
not
reach
all,
but
a
little
Бер
Оллоҳим,
бер,
бер
Give,
God,
give,
give
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.