Yulduz Usmonova - Ber Ollohim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yulduz Usmonova - Ber Ollohim




Ber Ollohim
Дай, Боже
Таъмагир тортқилаб
Жадный, дрожа, твердит,
Нафси қўймас дейдилар
Что страсть его не уймет.
Нокас ўзи тўйса ҳам
Подлец, хоть сам сыт всегда,
Кўзи тўймас дейдилар
Глаза его не насытятся никогда.
Ёлғон дунё, бу дунё
Мир лживый, этот мир,
Арзон дунё, бу дунё
Мир дешевый, этот мир.
Не не ҳоким, беклардан
От стольких правителей, беков
Қолган дунё бу дунё
Остался этот мир.
Ёлғон дунё, бу дунё
Мир лживый, этот мир,
Арзон дунё, бу дунё
Мир дешевый, этот мир.
Не не ҳоким, беклардан
От стольких правителей, беков
Қолган дунё бу дунё
Остался этот мир.
Орзуларим учтаси
Мои мечты, три желанья,
Учтасимас ўнтаси
Не три, а целых десять.
Ўнтасимас ҳаммаси
Да что там десять, все мои мечты,
Бер Оллоҳим, бер, бер
Дай, Боже, дай, дай!
Орзуларим учтаси
Мои мечты, три желанья,
Учтасимас ўнтаси
Не три, а целых десять.
Ўнтасимас ҳаммаси
Да что там десять, все мои мечты,
Бер Оллоҳим, бер, бер
Дай, Боже, дай, дай!
Узат дерсан бер дерсан
Дай, просишь ты, подай, твердишь,
Ҳеч қўймадинг одамзот
Не угомонишься никак, человек.
Туя тўйди фил тўйди
Верблюд насытился, слон насытился,
Сен тўймадинг одамзот
А ты все не насытишься, человек.
Киприкдан ҳам қисқадир
Короче ресницы
Мол-у дунё йўллари
Пути богатства и мира.
Ибрат бўлсин Искандар
Пусть будет примером Александр,
Очиқ кетган қўллари
С открытыми ушедший руками.
Киприкдан ҳам қисқадир
Короче ресницы
Мол-у дунё йўллари
Пути богатства и мира.
Ибрат бўлсин Искандар
Пусть будет примером Александр,
Очиқ кетган қўллари
С открытыми ушедший руками.
Орзуларим учтаси
Мои мечты, три желанья,
Учтасимас ўнтаси
Не три, а целых десять.
Ўнтасимас ҳаммаси
Да что там десять, все мои мечты,
Бер Оллоҳим, бер, бер
Дай, Боже, дай, дай!
Орзуларим учтаси
Мои мечты, три желанья,
Учтасимас ўнтаси
Не три, а целых десять.
Ўнтасимас ҳаммаси
Да что там десять, все мои мечты,
Бер Оллоҳим, бер, бер
Дай, Боже, дай, дай!
Шукур қилар ҳаттоки қумурстқа-паррандалар
Благодарят даже муравьи и птицы,
Шукур дейсан сен қачон?
А ты когда скажешь "спасибо"?
Ҳом сут эмган бандалар
Человек, вскормленный материнским молоком,
Узат дейсан, бер дейсан
Дай, просишь ты, подай, твердишь,
Ҳеч қўймадинг одамзот
Не угомонишься никак, человек.
Туя тўйди, фил тўйди
Верблюд насытился, слон насытился,
Сен бир тўймадинг одамзот
А ты все не насытишься, человек.
Орзуларим учтаси
Мои мечты, три желанья,
Учтасимас ўнтаси
Не три, а целых десять.
Ўнтасимас ҳаммаси
Да что там десять, все мои мечты,
Бер Оллоҳим, бер, бер
Дай, Боже, дай, дай!
Орзуларим учтаси
Мои мечты, три желанья,
Учтасимас ўнтаси
Не три, а целых десять.
Ўнтасимас ҳаммаси
Да что там десять, все мои мечты,
Бер Оллоҳим, бер, бер
Дай, Боже, дай, дай!
Орзуларим унтаси
Мои мечты, десять желаний,
Унтасимас ҳаммаси
Да что там десять, все мои мечты,
Ҳаммасимас - озгинаси
Все не надо, хоть немного,
Бер Оллоҳим, бер, бер
Дай, Боже, дай, дай!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.