Paroles et traduction Yulia Citra - Mimpi Manis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bagus
banget
rupane
pancen
nyenengake
Ты
такая
красивая,
такая
восхитительная
(Mimpiku,
mimpi-mimpi
manis)
(Мои
сны,
мои
сладкие
сны)
Sak
jerone
atiku
ono
roso
rindu
Глубоко
в
моем
сердце
живет
тоска
по
тебе
(Mimpiku,
mimpi-mimpi
manis)
(Мои
сны,
мои
сладкие
сны)
Mripatku
lintang
panjer
sore
Твои
глаза,
как
звезды
в
вечернем
небе
Lambemu
koyo
tlogo
madu
Твои
губы
словно
озеро
меда
Stop!
Ojo
m'bok
gowo
atiku,
atiku
Стой!
Не
забирай
мое
сердце,
мое
сердце
Stop!
Ojo
m'bok
gowo
atiku
Стой!
Не
забирай
мое
сердце
(Mimpiku,
mimpi-mimpi
manis)
(Мои
сны,
мои
сладкие
сны)
Stop!
Ojo
m'bok
gowo
atiku,
atiku
Стой!
Не
забирай
мое
сердце,
мое
сердце
Stop!
Ojo
m'bok
gowo
atiku
Стой!
Не
забирай
мое
сердце
(Mimpiku,
mimpi-mimpi
manis)
(Мои
сны,
мои
сладкие
сны)
(Mimpiku,
mimpi-mimpi
manis)
(Мои
сны,
мои
сладкие
сны)
(Mimpiku,
mimpi-mimpi
manis)
(Мои
сны,
мои
сладкие
сны)
Aluse
bosomu
nambahi
rosone
kangenku
Нежность
твоих
объятий
усиливает
мою
тоску
Lan
tindak-tandukmu
sing
nggawe
atiku
saben
dino
eling
sliramu
И
все
твои
действия
заставляют
мое
сердце
каждый
день
помнить
о
тебе
Tresnoku
mung
siji
ning
dunyo
ora
ono
liyo
Моя
любовь
к
тебе
- единственная
в
мире,
нет
другой
Mung
ono
sliramu
ning
jero
nafasku
dadi
gandolane
uripku
Только
ты
в
моем
сердце,
ты
- опора
моей
жизни
Janji-janji
sumpah
setyo
wong
loro
Клятвы
и
обещания
двух
людей
Nganti
mati
tetep
pengen
wong
loro
До
самой
смерти
хотят
быть
вместе
Janji-janji
sumpah
setyo
wong
loro
Клятвы
и
обещания
двух
людей
Nganti
mati
tetep
pengen
wong
loro
До
самой
смерти
хотят
быть
вместе
Stop!
Ojo
m'bok
gowo
atiku,
atiku
Стой!
Не
забирай
мое
сердце,
мое
сердце
Stop!
Ojo
m'bok
gowo
atiku
Стой!
Не
забирай
мое
сердце
(Mimpiku,
mimpi-mimpi
manis)
(Мои
сны,
мои
сладкие
сны)
Stop!
Ojo
m'bok
gowo
atiku,
atiku
Стой!
Не
забирай
мое
сердце,
мое
сердце
Stop!
Ojo
m'bok
gowo
atiku
Стой!
Не
забирай
мое
сердце
(Mimpiku,
mimpi-mimpi
manis)
(Мои
сны,
мои
сладкие
сны)
(Mimpiku
mimpi-mimpi
manis)
(Мои
сны,
мои
сладкие
сны)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fazal Dath
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.