Yulian - VIVIENDO PARA MORIR - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yulian - VIVIENDO PARA MORIR




VIVIENDO PARA MORIR
LIVING TO DIE
Mafia The Creator Man!
Mafia The Creator Man!
La traición mira mi ojo, la glock en la almohada
Betrayal looks into my eyes, the Glock on the pillow
La baby ta'bailando con la Balenciaga
Baby's dancing in Balenciaga
En el estudio solo fuego, estoy haciendo flama
Only fire in the studio, I'm making flames
Estoy haciendo fama, estoy subiendo un par de comas toda la semana
I'm making fame, I'm gaining a couple of commas all week
Me acostumbré a vivir esta vida, no me gusta el drama
I got used to living this life, I don't like drama
El sistema lo tengo sucio; toy bebiendo Xanax
The system is dirty, I'm drinking Xanax
No hay amigo, enemigo que se llaman pana
There are no friends, enemies they call friends
Que Dios bendiga mi familia, hoy, también mañana
God bless my family, today and tomorrow
habla' mucho, aquí lo' draco' entran por la ventana
You talk too much, the Draco's are coming in through the window
Celebrando en la suit, champaña dorada
Celebrating in the suite, golden champagne
'Toy contando en las Mercedes, dos venezolanas
I'm counting Mercedes, two Venezuelan women
Mi hoe еntera de Celinе, y yo de Gabanna
My girl is all Celine, and I'm all Gabbana
Esto' cabrone' siempre hablando y nunca hacen nada
These bastards are always talking and never do anything
En el barrio presidente a lo Barack Obama
In the neighborhood, president like Barack Obama
Ello' no quieren problema, lo explotamo' como Osama
They don't want trouble, we exploit them like Osama
No confió en lo que antes yo confiaba
I don't trust what I used to trust
Hago esto to' lo' día' picando una octava
I do this all day, hitting an octave
Recuerdo mis inicios, fueron duros, no 'taba'
I remember my beginnings, they were hard, you weren't there
La funda de puré, con la mermelada
The mashed potatoes case, with the jam
Yo cargando el full, tu corriendo dos manzana'
I'm carrying the full, you're running two blocks
El negocio ya me tiene acostumbrao'a comprar Prada
The business has gotten me used to buying Prada
La 22 pinta' de verde parece iguana
The 22 is painted green, looks like an iguana
Le tumbamo' to' los planes si no'da la gana
We'll ruin all their plans if they don't want to
La traición mira mi ojo, la glock en la almohada
Betrayal looks into my eyes, the Glock on the pillow
La baby ta' bailando con la Balenciaga
Baby's dancing in Balenciaga
En el estudio solo fuego, estoy haciendo flama
Only fire in the studio, I'm making flames
Estoy haciendo fama, estoy subiendo un par de comas toda la semana
I'm making fame, I'm gaining a couple of commas all week
Me acostumbré a vivir esta vida, no me gusta el drama
I got used to living this life, I don't like drama
El sistema lo tengo sucio; 'toy bebiendo Xanax
The system is dirty, I'm drinking Xanax
No hay amigo, enemigo' que se llaman pana
There are no friends, enemies they call friends
Que Dios bendiga mi familia, hoy, también mañana
God bless my family, today and tomorrow
habla' mucho, aquí lo' draco' entran por la' ventana'
You talk too much, the Draco's are coming in through the window
Celebrando en la suit, champaña dorada
Celebrating in the suite, golden champagne
'Toy contando en las Mercedes, dos venezolanas
I'm counting Mercedes, two Venezuelan women
Mi hoe entera de Celine, y yo de Gabanna
My girl is all Celine, and I'm all Gabbana
Esto' cabrone' siempre hablando y nunca hacen nada
These bastards are always talking and never do anything
En el barrio presidente a lo Barack Obama
In the neighborhood, president like Barack Obama
Ello' no quieren problema', lo explotamo' como Osama
They don't want trouble, we exploit them like Osama





Writer(s): Julian Junior Rosario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.