Paroles et traduction Yuma - Asia
باب
الخير
والكف
الدافي
Gate
of
goodness
and
a
warm
hand
خطوة
الحدود
والقلب
الشافي
Stepped
over
the
border
with
a
healing
heart
ضحكة
ممحون
وتراب
رداسي
An
erased
smile
and
the
dust
of
my
footsteps
ملك
المديون
تاجه
فوق
راسي
King
of
the
indebted
his
crown
is
upon
my
head
طاح
اليل
والدنيا
خواتم
The
night
fell
and
the
world
turned
into
rings
بحره
غريق
وظلامه
عاتم
Its
sea
drowned
and
its
darkness
swept
away
طاح
اليل
والدنيا
خواتم
The
night
fell
and
the
world
turned
into
rings
بحره
غريق
وظلامه
عاتم
Its
sea
drowned
and
its
darkness
swept
away
تضوي
نجوم
وتبان
قدامي
The
stars
shine
brightly
guiding
my
way
الحب
غصون
وشجره
عالي
Love
is
a
tree
with
tall
branches
نورك
العيون
وكنيني
مالي
Your
eyes
are
my
light
and
my
everything
بايع
مفتون
ودليلي
خالي
I
am
a
captivated
follower
and
my
guide
is
my
heart
صب
الزيت
شعلي
ناري
Pour
oil
on
my
burning
flame
جمرة
الخليل
تضوي
في
فناري
The
ember
of
Khalil
shines
brightly
in
my
lantern
صب
الزيت
شعلي
ناري
Pour
oil
on
my
burning
flame
جمرة
الخليل
تضوي
في
فناري
The
ember
of
Khalil
shines
brightly
in
my
lantern
باب
الخير
والكف
الدافي
Gate
of
goodness
and
a
warm
hand
خطوة
الحدود
والقلب
الشافي
Stepped
over
the
border
with
a
healing
heart
ضحكة
ممحون
وتراب
رداسي
An
erased
smile
and
the
dust
of
my
footsteps
ملك
المديون
تاجه
فوق
راسي
King
of
the
indebted
his
crown
is
upon
my
head
طاح
اليل
والدنيا
خواتم
The
night
fell
and
the
world
turned
into
rings
بحره
غريق
وظلامه
عاتم
Its
sea
drowned
and
its
darkness
swept
away
طاح
اليل
والدنيا
خواتم
The
night
fell
and
the
world
turned
into
rings
بحره
غريق
وظلامه
عاتم
Its
sea
drowned
and
its
darkness
swept
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rami Zoghlami, Sabrine Jenhani
Album
Chura
date de sortie
02-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.