Paroles et traduction yuma. - Smek (Rey & Kjavik Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smek (Rey & Kjavik Remix)
Smek (Rey & Kjavik Remix)
توحشت
امي
وفرشي
الدافي
و
خويا
I
miss
my
mother
and
my
warm
bed
and
my
brother
زين
ايامي
و
صغر
احلامي
و
بويا
You
make
my
days
happy
and
my
dreams
smaller
and
my
father
توحشت
الليل
I
miss
the
night
و
ريحة
الياسمين
And
the
smell
of
jasmine
توحشت
الليل
I
miss
the
night
و
ريحة
الياسمين
And
the
smell
of
jasmine
زنقت
داري
قوايل
حس
و
دوه
The
alleys
of
my
home
are
full
of
senses
and
light
جري
شوارع
كبر
اقواس
الحومه
Running
through
the
streets,
the
arches
of
the
neighborhood
grow
larger
توحشت
الليل
I
miss
the
night
و
الكرمه
كيف
تميل
And
the
way
the
vine
leans
توحشت
الليل
I
miss
the
night
و
الكرمة
كيف
تميل
And
the
way
the
vine
leans
خزره
وغمزه
و
عشق
الطفله
الاولي
A
bead
and
a
wink
and
the
love
of
the
first
girl
وقت
الكلمه
عسل
يدين
محلوله
When
words
were
honey
and
hands
were
open
توحشت
الخير
I
miss
the
good
و
ريحة
الياسمين
And
the
smell
of
jasmine
توحشت
الخير
I
miss
the
good
وريحة
الياسمين
And
the
smell
of
jasmine
توحشت
امي
و
خرافات
الغوله
I
miss
my
mother
and
the
stories
of
the
ghoul
قهوة
اختي
و
ضحكه
مش
مغصوره
My
sister's
coffee
and
uncontrolled
laughter
توحشت
سنين
I
miss
the
years
و
ريحة
الياسمين
And
the
smell
of
jasmine
توحشت
سنين
I
miss
the
years
و
ريحة
الياسمين
And
the
smell
of
jasmine
توا
ساكن
بر
الناس
براسي
Now
I
live
among
people
in
my
head
بري
بعيد
و
باقي
الحسره
نواسي
Far
away
and
still
the
regret
consoles
me
توحشت
سماك
I
miss
your
sky
و
نفني
بش
نلقاك
And
I
will
die
until
I
meet
you
توحشت
سماك
I
miss
your
sky
و
نفنى
بش
نلقاك
And
I
will
die
until
I
meet
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramy Zoghlemi, Sabrine Jenhani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.