Paroles et traduction Yuma feat. Jeni Fujita - I am the Light (feat. Jeni Fujita)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I am the Light (feat. Jeni Fujita)
I am the Light (feat. Jeni Fujita)
Kisetsu
kuri
kaesu
tabi
Every
time
the
seasons
change
Hoture
teku
kizuna
o
The
bond
that
unravels
Tsuyoku
tsuyoku
daki
shimete
I
hold
it
stronger
and
stronger
Naku
sanu
yō
So
that
I
don't
cry
Kakaeta
kotoba
no
omotasa
ni
I'm
paralyzed
by
the
weight
of
the
words
I
carry
Ugoke
naku
natte
I'm
unable
to
move
Tada
atataka
na
yume
ni
obore
teta
I
just
drown
in
a
warm
dream
Kizu
keba
kimi
o
mi
ushinai
If
I'm
hurt,
I'll
lose
sight
of
you
Tabane
daki
shime
teta
sugata
o
The
way
you
embraced
me
Yawaraka
ni
chirashi
te
akaku
Gently
scattered
and
blushed
Itai
hodo
ni
sore
wa
yakitsu
ite
It
burned
so
much
that
it
hurt
Hirari
hirari
hirari
Fluttering,
fluttering,
fluttering
Sora
e
umi
e
dokoka
tōku
e
To
the
sky,
to
the
sea,
somewhere
far
away
Kimi
e
hitohira
demo
todoku
yōni
I
hope
a
thin
part
of
it
reaches
you
Tsumugi
kizuna
no
sono
iro
ga
The
color
of
the
bond
I
weave
Hira
rira
hira
rirari
Flutter,
flutter,
flutter
Itsuka
kasure
te
iku
omoi
wa
Someday,
the
feelings
that
will
fade
away
Chira
sareta
setsuna
ni
sai
te
Will
be
colored
by
the
moment
they
scattered
Kuchiru
to
shitte
nao
azayaka
ni
I
know
they
will
wither,
but
they
are
still
vivid
Hirari
hirari
hirari
Fluttering,
fluttering,
fluttering
Nido
to
tsuge
rare
nai
kotoba
mo
Even
words
that
will
never
be
spoken
again
Kimi
e
saigo
kurai
todoku
yōni
I
will
try
to
get
it
to
you,
at
least
for
the
last
time
Sotto
ame
no
yōni
furu
koe
A
voice
that
whispers
like
rain
Hira
rira
hirari
rari
Flutter,
flutter,
flutter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.