Paroles et traduction Yumee - Noite Congelada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noite Congelada
Frozen Night
Dah,
naaaaaaaa
Dah,
naaaaaaaa
Dah,
naaaaaaa
Dah,
naaaaaaa
Noites
sem
dormir
Sleepless
nights
Vendo
as
estrelas
a
brilhar
Watching
the
stars
shine
Com
essa
maldida
insonia
With
this
damn
insomnia
Que
veio
pra
ficar
That
came
to
stay
Olhando
pra
lua
Looking
at
the
moon
Com
as
nuvens
a
ofusca-la
With
the
clouds
obscuring
it
São
5 da
manhã
It's
5 in
the
morning
E
eu
me
vejo
na
madrugada
And
I
see
myself
in
the
night
Minha
cabeça
ta
toda
zoada
My
head
is
all
messed
up
Pareçe
que
minha
vida
ta
toda
errada
It
seems
like
my
life
is
all
wrong
E
essa
noite
congelada
And
this
frozen
night
E
só
desconjela
com
um
beijo
seu
And
only
a
kiss
from
you
can
unfreeze
it
Uma
chance
era
oq
eu
precisava
A
chance
was
what
I
needed
Para
te
faze-la
pra
sempre
minha
amada
To
make
you
forever
my
beloved
E
essa
noite
congelada
And
this
frozen
night
No
frio
do
inverno,
mostrando
meus
valores,
In
the
cold
of
winter,
showing
my
worth,
Eu
pensando
nela
debaixo
dos
meus
cobertores,
I
think
of
her
under
my
covers,
Lembrando
das
cartas,
e
no
dia
das
flores,
Remembering
the
letters,
and
the
day
of
the
flowers,
Ouvindo
konai,
e
recordando
dos
falsos
amores
Listening
to
Konai,
and
remembering
false
loves
Minha
cabeça
ta
toda
zoada
My
head
is
all
messed
up
Pareçe
que
minha
vida
ta
toda
errada
It
seems
like
my
life
is
all
wrong
E
essa
noite
congelada
And
this
frozen
night
E
só
desconjela
com
um
beijo
seu
And
only
a
kiss
from
you
can
unfreeze
it
Uma
chance
era
o
que
eu
precisava
A
chance
was
what
I
needed
Para
te
faze-la
pra
sempre
minha
amada
To
make
you
forever
my
beloved
E
essa
noite
congelada
And
this
frozen
night
E
só
desconjela
com
um
beijo
seu
And
only
a
kiss
from
you
can
unfreeze
it
Tudo
que
eu
quis,
All
I
wanted,
Era
fazer
você
feliz
poder
te
abraçar
e
traze-la
pra
mim,
Was
to
make
you
happy,
to
be
able
to
hold
you
and
bring
you
into
my
world,
Com
esses
seus
olhos
cor
esmeralda,
With
your
emerald-colored
eyes,
A
minha
vida
é
uma
farsa
My
life
is
a
farce
Minha
cabeça
ta
toda
zoada
My
head
is
all
messed
up
Pareçe
que
minha
vida
ta
toda
errada
It
seems
like
my
life
is
all
wrong
E
essa
noite
congelada
And
this
frozen
night
Só
descongela
com
um
beijo
seu
Can
only
be
unfrozen
with
a
kiss
from
you
Uma
chance
era
oq
eu
precisava
A
chance
was
what
I
needed
Para
te
faze-la
pra
sempre
minha
amada
To
make
you
forever
my
beloved
E
essa
noite
congelada
And
this
frozen
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.