Yumi Matsutoya feat. Kazumasa Oda & Kazuo Zaitsu - Imadakara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yumi Matsutoya feat. Kazumasa Oda & Kazuo Zaitsu - Imadakara




Imadakara
Теперь я понимаю
今だから わかる
Теперь я понимаю,
あの夏の海の眩しさ
каким ослепительным было то летнее море.
せつないくらい 灼きついたのは
Оно обжигало почти до боли,
あなたの横で 見ていたせい
потому что я смотрела на него рядом с тобой.
今だから 見える
Теперь я вижу,
あの愛の 後ろ姿
как уходила та любовь.
気づかい合って 語りつくして
Мы заботились друг о друге, говорили без умолку,
抱き寄せても 空しくて
но даже в объятиях друг друга чувствовали пустоту.
投げつけた淋しさを 受けとめられずに
Ты не смог уловить выплеснутую мной печаль
そのまま そこから 離れていったね
и просто ушел.
でも私 あの時の二人のことが好き
Но знаешь, мне дороги те наши дни,
涙も季節も二人を包んだすべてがたまらなく好き
слезы, времена года - все, что окружало нас тогда, безмерно дорого.
許す すべて
Теперь я прощаю все,
限りある愛の行方
ведь у любви есть предел.
輝いたから 戻れないから
Мы не можем вернуться в то сияющее прошлое,
それぞれの明日へ 向かおう
поэтому давай двигаться навстречу каждому своему завтра.
投げつけた淋しさを 受けとめられずに
Ты не смог уловить выплеснутую мной печаль
そのまま そこから 離れていったね
и просто ушел.
でも私 あの時の二人のことが好き
Но знаешь, мне дороги те наши дни,
涙も季節も二人を包んだすべてがたまらなく好き
слезы, времена года - все, что окружало нас тогда, безмерно дорого.
投げつけた淋しさを 受けとめられずに (とめられずに)
Ты не смог уловить выплеснутую мной печаль (не смог уловить)
そのまま そこから 離れていったね
и просто ушел.
でも私 あの時の二人のことが好き
Но знаешь, мне дороги те наши дни,
涙も季節も二人を包んだすべてがたまらなく好き
слезы, времена года - все, что окружало нас тогда, безмерно дорого.





Writer(s): Kazumasa Oda, Kazuo Zaitsu, Yumi Matsutoya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.