Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
France (Grands Boulevards)
Франция (Гранд-бульвары)
You
drove
me
into
the
dark
for
a
secret
unveiling
Ты
увёл
меня
во
тьму,
чтобы
тайну
открыть,
You
told
me
you
saw
the
signs
and
went
back
to
the
start
Сказал,
что
видел
знаки,
но
вернулся
к
началу.
Too
many
times
has
the
light
drawn
us
home
when
we're
failing
Слишком
часто
свет
манил
нас
домой,
если
мы
падаем,
It
wears
us
and
tears
us
apart
when
we're
walking
too
far
Он
изнашивает
нас,
разрывает,
когда
мы
заходим
слишком
далеко.
We
give
it
a
break
Мы
берём
перерыв,
'Cause
I've
just
myself
to
blame
Ведь
винить
могу
лишь
себя,
And
I
think
I'm
all
worn
out
И,
кажется,
я
измотана
From
the
nights
I've
spent
alone
Ночами,
что
провела
одна.
It's
easy
to
say
Легко
сказать,
That
I'm
just
a
world
away
Что
я
просто
в
другом
мире,
And
I
think
I'm
all
worn
out
Но,
кажется,
я
измотана
From
the
time,
the
time,
the
time
I
had
От
времени,
времени,
времени,
что
провела
Lost
in
the
halls
of
my
heart
and
my
head
I
have
found
you
Затерялась
в
коридорах
сердца
и
разума,
но
нашла
тебя,
Echoing
through
all
the
spaces
I
never
could
reach
Отражённым
в
тех
местах,
куда
не
могла
дотянуться.
You
like
to
think
that
you
keep
me
so
honest
and
so
true
Ты
думаешь,
что
делаешь
меня
честной
и
верной,
I'm
always
going
to
pretend
that
I
lie
through
my
teeth
Но
я
всегда
буду
притворяться,
что
лгу.
We
give
it
a
break
Мы
берём
перерыв,
'Cause
I've
just
myself
to
blame
Ведь
винить
могу
лишь
себя,
And
I
think
I'm
all
worn
out
И,
кажется,
я
измотана
From
the
nights
I've
spent
alone
Ночами,
что
провела
одна.
It's
easy
to
say
Легко
сказать,
That
I'm
just
a
world
away
Что
я
просто
в
другом
мире,
But
I
think
I'm
all
worn
out
Но,
кажется,
я
измотана
From
the
time,
the
time,
the
time
I
had
От
времени,
времени,
времени,
что
провела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Everley Ryder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.