Yun*chi - Your song* - traduction des paroles en anglais

Your song* - Yun*chitraduction en anglais




Your song*
Your song*
ずっと ずっと ずっと
Forever and ever and ever,
初めて君に触れた日 すごくドキドキした
The first day I touched you, my heart was pounding like a drum,
だからついていこうって 心に決めた
So I decided to follow you,
花や風の香りも このスープの匂いも
Whether it's the scent of flowers or the wind, or the aroma of this soup,
消えちゃっても一緒にいられたらいいや
I just wish we could be together even after they're gone.
小さな 想いが 膨らむ 音がした
I heard a small thought grow louder,
聴こえる愛のうた もっとそばにいさせて
The love song I hear, please let me be by your side,
色やかたちをかえ 守ってあげるわ
I'll change my shape and form to protect you,
聴こえる愛のうた みつめていられるなら
The love song I hear, if I can just gaze at you,
ぼやけた日々でさえ 愛しくなるわ
Even blurred days become dear to me,
ずっと ずっと ずっと
Forever and ever and ever.
傷ついている君に 声もかけれないの
I can't even speak to you when you're hurting,
せめてその背中を抱きしめたいよ
The least I could do is hold you,
小さな 想いが はじける 音がした
I heard a small thought burst forth,
聴こえる愛のうた もっとそばにいさせて
The love song I hear, please let me be by your side,
色やかたちをかえ 守ってあげるわ
I'll change my shape and form to protect you,
聴こえる愛のうた みつめていられるなら
The love song I hear, if I can just gaze at you,
ふわふわ浮いたままも いいのかもね
Maybe it's okay to just keep floating like this,
ずっと ずっと ずっと
Forever and ever and ever.
君の気持ちや 正しい答え
Your feelings and the right answer,
わからないままだけど
I don't know what they are,
もう少しだけ 素直になれば
But if I could just be a bit more honest,
想い伝わる気がした
I think I can convey my feelings.
聴こえる愛のうた もっとそばにいさせて
The love song I hear, please let me be by your side,
色やかたちをかえ 守ってあげるわ
I'll change my shape and form to protect you,
ほんとは気づいてた 気づかないふりしてた
The truth is, I've always known, but I've been pretending not to,
守られているのは 私だったんだ
The one who's been protected was me,
ずっと ずっと ずっと
Forever and ever and ever.
ラララララララララ ラララララララララ、、、、
La la la la la la la la la la la la la la la la la la,





Writer(s): Hayato Tanaka, Yun, Chi, 田中隼人


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.