Paroles et traduction YunB feat. JUSTHIS, Okasian & EK - Radio
Hold
up
누가
내
통장을
봐?
Постой,
кто
смотрит
на
мой
банковский
счёт?
I
ain't
got
a
single
penny
try
to
flex
and
you
gon'
die
У
меня
нет
ни
копейки,
попробуй
выпендриваться,
и
ты
умрёшь.
Hold
up
이젠
훔쳐보지
마
Постой,
теперь
не
подглядывай.
I'mma
live
the
way
I
do
fuck
Я
буду
жить
так,
как
я
хочу,
чёрт
возьми.
I'm
feelin'
rich
inside
hold
up
Я
чувствую
себя
богатым
внутри,
постой.
Gosha
bruh
can't
afford
the
coca
plug
Гоша,
братан,
не
могу
позволить
себе
кокаин.
Layin'
in
the
sofa
snug
Лежу
на
диване,
уютно.
Got
nobody
need
some
love
Нет
никого
рядом,
нужна
чья-то
любовь.
Fuck
the
vida
loca
cuh
К
чёрту
эту
безумную
жизнь,
чувак.
40s
at
the
deli
I
was
barely
20
Сорокоградусная
в
магазине,
мне
было
едва
20.
Speedin'
up
spent
a
lot
of
time
and
the
money
slowly
Ускоряясь,
потратил
много
времени,
а
деньги
медленно
Stackin'
up
yah
Копятся,
да.
Money
don't
stack
up
right
nah
Деньги
не
копятcя
как
надо,
нет.
Money
don't
stack
all
night
yah
Деньги
не
копятcя
всю
ночь,
да.
Money
don't
stack
tonight
nah
Деньги
не
копятcя
сегодня
ночью,
нет.
Money
don't
stack
up
right
nah
Деньги
не
копятcя
как
надо,
нет.
Money
don't
stack
all
night
yah
Деньги
не
копятcя
всю
ночь,
да.
Money
don't
stack
tonight
nah
Деньги
не
копятcя
сегодня
ночью,
нет.
Money
don't
stack
tonight
Деньги
не
копятcя
сегодня
ночью.
Hold
up
누가
내
통장을
봐?
Постой,
кто
смотрит
на
мой
банковский
счёт?
I
ain't
got
a
single
penny
try
to
flex
and
you
gon'
die
У
меня
нет
ни
копейки,
попробуй
выпендриваться,
и
ты
умрёшь.
Hold
up
이젠
훔쳐보지
마
Постой,
теперь
не
подглядывай.
I'mma
live
the
way
I
do
Я
буду
жить
так,
как
я
хочу.
When
I
turn
on
the
radio
Когда
я
включаю
радио,
All
I
hear
about
is
money,
girls
fame,
every
man's
Всё,
что
я
слышу,
это
деньги,
девушки,
слава,
у
каждого
Got
their
dreams
on
the
radio
Есть
свои
мечты
на
радио.
I'mma
do
the
same
thing
Я
сделаю
то
же
самое.
Do
or
die
'til
I
hear
my
own
songs
on
the
Пан
или
пропал,
пока
я
не
услышу
свои
собственные
песни
на
듣자마자
알겠지
Как
только
услышишь,
сразу
поймешь.
난
자랑이
내
랩톤이
해
Мой
рэп-тон
всё
расскажет
за
меня.
진동하는
전화
Вибрирующий
телефон.
What
you
need?
What
you
need
Что
тебе
нужно?
Что
тебе
нужно?
난
다
필요
없어,
걍
해줘,
내
자유
보장
Мне
ничего
не
нужно,
просто
дай
мне
мою
свободу.
칠년
구른
이
개똥밭과
난
못
볼
꼴
다
본
사이
Семь
лет
я
катился
по
этой
помойке
и
насмотрелся
всякого
дерьма.
근까
니
구라가
나한테
안
먹혀도
널
탓하지
말고
날
우러러봐
Так
что,
если
моя
ложь
не
действует
на
тебя,
не
вини
меня,
а
смотри
на
меня
с
уважением.
원래
없었던
눈치,
이제
내게
필요
없어
마치
Gucci
belt
Чувство
такта,
которого
у
меня
никогда
не
было,
теперь
мне
не
нужно,
как
ремень
Gucci.
너흰
쌓여서
잃을지
매일
고민할
때
난
무시
uh
Пока
вы
каждый
день
беспокоитесь
о
том,
что
можете
потерять
накопленное,
я
игнорирую
это,
uh.
이건
큰
차이
굳이
uh,
이건
큰
차이
굳이
Это
большая
разница,
правда,
uh,
это
большая
разница,
правда.
말
안
해도
되는데
말하는
이유는
Не
нужно
говорить,
но
я
говорю,
потому
что
선의
베풀고
나면
내
삶의
행복도
위로
После
того,
как
я
сделаю
доброе
дело,
счастье
моей
жизни
тоже
возрастёт.
난
널
깔봐
암
것도
없어서
Я
презираю
тебя,
потому
что
у
тебя
ничего
нет.
난
널
깔봐
암
것도
없어서
Я
презираю
тебя,
потому
что
у
тебя
ничего
нет.
매일이
넌
Super
Mario,
you
trust
your
second
player?
Каждый
день
ты
как
Super
Mario,
ты
доверяешь
своему
второму
игроку?
걔
역시
너랑
점수를
놓고
play
중
Он
тоже
играет
с
тобой
на
очки.
Hold
up,
and
my
game
is
over
Постой,
и
моя
игра
окончена.
That's
why
J-This
songs
has
to
be
on
radio
Вот
почему
песни
J-This
должны
быть
на
радио.
Hold
up
누가
내
통장을
봐?
Постой,
кто
смотрит
на
мой
банковский
счёт?
I
ain't
got
a
single
penny
try
to
flex
and
you
gon'
die
У
меня
нет
ни
копейки,
попробуй
выпендриваться,
и
ты
умрёшь.
Hold
up
이젠
훔쳐보지
마
Постой,
теперь
не
подглядывай.
I'mma
live
the
way
I
do
Я
буду
жить
так,
как
я
хочу.
When
I
turn
on
the
radio
Когда
я
включаю
радио,
All
I
hear
about
is
money,
girls
fame,
every
man's
Всё,
что
я
слышу,
это
деньги,
девушки,
слава,
у
каждого
Got
their
dreams
on
the
radio
Есть
свои
мечты
на
радио.
I'mma
do
the
same
thing
Я
сделаю
то
же
самое.
Do
or
die
'til
I
hear
my
own
songs
on
the
Пан
или
пропал,
пока
я
не
услышу
свои
собственные
песни
на
KZN,
발걸음
늘
돈
냄새
나는
곳에
KZN,
мои
шаги
всегда
ведут
туда,
где
пахнет
деньгами.
KZN,
이유
없이
움직이는
일은
없네
KZN,
я
не
двигаюсь
без
причины.
모두
말해
옷이
날개
but
뱀
가죽이
제일
화려해
Все
говорят,
что
одежда
красит
человека,
но
змеиная
кожа
самая
яркая.
쟤넨
fashion
토론하고
난
거울
없이
스타일이
살지
Они
обсуждают
моду,
а
у
меня
стиль
без
зеркала.
I
be
drippin'
sauce
but
keep
the
recipe
to
myself
Я
источаю
стиль,
но
держу
рецепт
при
себе.
또
노력
없이
돈을
버니
계산하지
진짜
문제
И
снова
зарабатываю
деньги
без
усилий,
не
считая
настоящих
проблем.
Now
hold
up,
now
hold
up,
난
사랑만
하고
싶지만
Теперь
постой,
теперь
постой,
я
просто
хочу
любить,
계산하는
건
내
습관,
그게
좋든가
나쁘든
간에
Но
считать
— это
моя
привычка,
хорошая
она
или
плохая.
Hold
up
누가
내
통장을
봐?
Постой,
кто
смотрит
на
мой
банковский
счёт?
I
ain't
got
a
single
penny
try
to
flex
and
you
gon'
die
У
меня
нет
ни
копейки,
попробуй
выпендриваться,
и
ты
умрёшь.
Hold
up
이젠
훔쳐보지
마
Постой,
теперь
не
подглядывай.
I'mma
live
the
way
I
do
Я
буду
жить
так,
как
я
хочу.
When
I
turn
on
the
radio
Когда
я
включаю
радио,
All
I
hear
about
is
money,
girls
fame,
every
man's
Всё,
что
я
слышу,
это
деньги,
девушки,
слава,
у
каждого
Got
their
dreams
on
the
radio
Есть
свои
мечты
на
радио.
I'mma
do
the
same
thing
Я
сделаю
то
же
самое.
Do
or
die
'til
I
hear
my
own
songs
on
the
Пан
или
пропал,
пока
я
не
услышу
свои
собственные
песни
на
뒤돌아본다면
왠지
난
져
버린
느낌
Оглядываясь
назад,
я
чувствую
себя
проигравшим.
다시
또
준비를
마친
뒤
먼지를
털지
Снова
готовлюсь
и
стряхиваю
пыль.
그
뒤
통장을
털지
그러니
통장에
Затем
обчищаю
банковский
счёт,
поэтому
на
банковском
счёте
YunB
collabo
'Kasian
collabo
Сотрудничество
с
YunB,
сотрудничество
с
'Kasian.
MBA
여기까지
왔고
MBA,
я
добрался
до
сюда,
역시
어디까지
갈지
몰라
И
всё
равно
не
знаю,
как
далеко
зайду.
꿈에서
꾸던
것들을
실현
Воплощаю
мечты
в
реальность.
얼마를
벌던
멋들어진
걸
Сколько
бы
я
ни
заработал,
ради
чего-то
крутого
위해서
바쳐
너도
알잖아
인생은
한
번
Я
посвящаю
себя
этому,
ты
же
знаешь,
жизнь
одна.
내가
말한
대로
만들어버리는
게
내
특기
Мой
особый
талант
— создавать
то,
о
чём
я
говорю.
점이
많이
박힌
통장
안에
На
банковском
счёте,
полном
цифр,
점이
점점
늘어
늘어
점점점
점점점
Цифр
становится
всё
больше
и
больше,
всё
больше
и
больше.
사계절의
밤은
쌓이고
쌓여서
Ночи
четырёх
времён
года
накапливаются
и
накапливаются,
노랫말이
됐고
결국엔
터져서
퍼져
Превращаются
в
слова
песни,
и
в
конце
концов
взрываются
и
распространяются.
새로운
별명은
radio
killer
Моё
новое
прозвище
— убийца
радио.
환전이
될
걸
내
재능
조만간
환전을
요청
Мой
талант
можно
обменять
на
деньги,
скоро
я
попрошу
об
обмене.
올라타지
서울시
머리
위
Поднимусь
над
Сеулом,
올라탄
뒤
전
세계
중심
А
поднявшись,
стану
центром
всего
мира.
말을
아낀
뒤에
움직임
Сначала
промолчу,
а
потом
начну
действовать.
말을
아낀
뒤에
움직임
hold
up
Сначала
промолчу,
а
потом
начну
действовать,
постой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Okasian, Ek, Justhis, Yun Baek Myeong
Album
S.O.S.
date de sortie
29-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.