Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
touch
me,
I
feel
lonely
Wenn
du
mich
berührst,
fühle
ich
mich
einsam
その優しさに...
戸惑ってるの
Wegen
dieser
Zärtlichkeit...
bin
ich
verwirrt
When
you
hold
me,
I'm
the
only
one
Wenn
du
mich
hältst,
bin
ich
die
Einzige
信じていいの?
We
love
each
other
Darf
ich
daran
glauben?
Wir
lieben
uns
For
me,
love
is
like
light
and
shade
Für
mich
ist
Liebe
wie
Licht
und
Schatten
光と影に揺れている
Schwankend
zwischen
Licht
und
Schatten
To
be
in
my
heart
night
and
day,
I
know
Tag
und
Nacht
in
meinem
Herzen
zu
sein,
ich
weiß
夜宙の月が満ち欠けるように
So
wie
der
Mond
am
Nachthimmel
zu-
und
abnimmt
No
one
else
can
take
your
place
Niemand
sonst
kann
deinen
Platz
einnehmen
あなたしか知らない
Nur
du
kennst
diese
Seite
von
mir,
私になれる場所へ
an
dem
Ort,
wo
ich
ganz
ich
selbst
sein
kann
Only
I
can
be
the
one
for
you
Nur
ich
kann
die
Eine
für
dich
sein
No
one
else
Niemand
sonst
誰にも代われない
Niemand
kann
mich
ersetzen
たったひとり、になることで
Indem
ich
die
Einzige
werde,
For
love,
don't
be
afraid,
say
you're
mine
Für
die
Liebe,
hab
keine
Angst,
sag,
dass
du
mein
bist
振り向いて立ち止まらずに
Ohne
dich
umzudrehen
und
stehenzubleiben
Believe
and
love
me,
one
more
time,
I
know
Glaube
an
mich
und
liebe
mich,
noch
einmal,
ich
weiß
この瞬間を逃さないように
Um
diesen
Moment
nicht
zu
verpassen
No
one
else
can
take
your
place
Niemand
sonst
kann
deinen
Platz
einnehmen
あなたしか見えない
Ich
sehe
nur
dich
この想いはゆずれない
Diese
Gefühle
gebe
ich
nicht
auf
Only
I
can
be
the
one
for
you
Nur
ich
kann
die
Eine
für
dich
sein
No
one
else
Niemand
sonst
魅かれあう強さが
Wenn
die
Stärke
unserer
Anziehung
自分自身を越えた時
uns
selbst
übersteigt,
生まれ変われる
können
wir
wiedergeboren
werden
Day
by
day,
one
by
one
Tag
für
Tag,
Stück
für
Stück
いとしさのカケラを守り続けたら
Wenn
wir
die
Fragmente
der
Zuneigung
weiter
beschützen,
恋は、愛に変わる
wird
Verliebtheit
zu
Liebe
No
one
else
can
take
your
place
Niemand
sonst
kann
deinen
Platz
einnehmen
愛は、命になり
Liebe
wird
zum
Leben
永遠という名の時を繋いでゆく
und
verbindet
die
Zeit
namens
Ewigkeit
No
one
else
Niemand
sonst
目に見えない絆がある、と
Dass
es
ein
unsichtbares
Band
gibt,
信じあえることで
daran
gemeinsam
zu
glauben,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenn Kato, Daiki, kenn kato, daiki
Album
DREAM
date de sortie
27-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.