伊藤 由奈 - No One Else - traduction des paroles en allemand

No One Else - Yuna Itotraduction en allemand




No One Else
Niemand sonst
Kanji
Kanji
When you touch me, I feel lonely
Wenn du mich berührst, fühle ich mich einsam
その優しさに... 戸惑ってるの
Wegen dieser Zärtlichkeit... bin ich verwirrt
When you hold me, I'm the only one
Wenn du mich hältst, bin ich die Einzige
信じていいの? We love each other
Darf ich daran glauben? Wir lieben uns
永遠を
Für die Ewigkeit
For me, love is like light and shade
Für mich ist Liebe wie Licht und Schatten
光と影に揺れている
Schwankend zwischen Licht und Schatten
To be in my heart night and day, I know
Tag und Nacht in meinem Herzen zu sein, ich weiß
夜宙の月が満ち欠けるように
So wie der Mond am Nachthimmel zu- und abnimmt
No one else can take your place
Niemand sonst kann deinen Platz einnehmen
あなたしか知らない
Nur du kennst diese Seite von mir,
私になれる場所へ
an dem Ort, wo ich ganz ich selbst sein kann
Only I can be the one for you
Nur ich kann die Eine für dich sein
No one else
Niemand sonst
誰にも代われない
Niemand kann mich ersetzen
たったひとり、になることで
Indem ich die Einzige werde,
輝けるから
kann ich strahlen
For love, don't be afraid, say you're mine
Für die Liebe, hab keine Angst, sag, dass du mein bist
振り向いて立ち止まらずに
Ohne dich umzudrehen und stehenzubleiben
Believe and love me, one more time, I know
Glaube an mich und liebe mich, noch einmal, ich weiß
この瞬間を逃さないように
Um diesen Moment nicht zu verpassen
No one else can take your place
Niemand sonst kann deinen Platz einnehmen
あなたしか見えない
Ich sehe nur dich
この想いはゆずれない
Diese Gefühle gebe ich nicht auf
Only I can be the one for you
Nur ich kann die Eine für dich sein
No one else
Niemand sonst
魅かれあう強さが
Wenn die Stärke unserer Anziehung
自分自身を越えた時
uns selbst übersteigt,
生まれ変われる
können wir wiedergeboren werden
Day by day, one by one
Tag für Tag, Stück für Stück
いとしさのカケラを守り続けたら
Wenn wir die Fragmente der Zuneigung weiter beschützen,
恋は、愛に変わる
wird Verliebtheit zu Liebe
No one else can take your place
Niemand sonst kann deinen Platz einnehmen
愛は、命になり
Liebe wird zum Leben
永遠という名の時を繋いでゆく
und verbindet die Zeit namens Ewigkeit
No one else
Niemand sonst
目に見えない絆がある、と
Dass es ein unsichtbares Band gibt,
信じあえることで
daran gemeinsam zu glauben,
強くなるから
macht uns stark





Writer(s): Kenn Kato, Daiki, kenn kato, daiki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.