Yuna Ito - Unite As One - traduction des paroles en allemand

Unite As One - Yuna Itotraduction en allemand




Unite As One
Vereint als Eins
あなたの肩に頬うずめ
Ich schmiege meine Wange an deine Schulter
祈るふたつの事
und bete für zwei Dinge:
時が止まりますように...
Möge die Zeit stillstehen...
ゆっくり進みますように
Möge sie langsam vergehen.
別の時間を過ごしても
Auch wenn wir getrennte Zeiten verbringen,
同じ空の下で
sind wir unter demselben Himmel,
願いかけた星のように
wie die Sterne, um die wir baten,
ふたつ並んでいよう
lass uns nebeneinander stehen.
輝くあの月のように
Wie der leuchtende Mond dort,
どんな暗闇も照らす光でいるよ
werde ich das Licht sein, das jede Dunkelheit erhellt.
わたしが見上げるあなたが
Damit du, zu dem ich aufschaue,
ずっと輝けるように
immer strahlen kannst,
ひとつずつ重ねる
häufen wir Erinnerungen an,
ひとりきりじゃない記憶
dass wir nicht allein sind.
あなたに出会うその日まで
Bis zu dem Tag, an dem ich dich traf,
気づかずにいた事
war mir nicht bewusst,
信じ続けてる人だけを
dass nur jemand, der an andere glaubt,
誰かが信じてくれると
auch den Glauben von jemandem erhält.
誰もがきっと傷ついて
Jeder ist sicherlich verletzt
少しおびえていて
und ein wenig ängstlich,
でも誰かを愛せるように
aber um jemanden lieben zu können,
優しさとまた出会うね
begegnen wir wieder der Güte.
言葉にならずに溢れた
Die Liebe, die überfließt, ohne Worte zu finden,
愛しさはどうして涙に変わるの?
warum verwandelt sie sich in Tränen?
わたしを見つめるあなたの
Ich möchte dein Lächeln beschützen,
笑顔守りたくて
das mich anblickt,
ふたつ重ねた手で
mit unseren übereinandergelegten Händen
同じ未来を開こう
lass uns dieselbe Zukunft eröffnen.
ずっとずっとこのまま
Für immer, für immer so,
夢と奇跡を見せて
zeig mir Träume und Wunder,
"永遠"に届くまで
bis wir die "Ewigkeit" erreichen.
輝くあの月のように
Wie der leuchtende Mond dort,
どんな暗闇も照らす光でいるよ
werde ich das Licht sein, das jede Dunkelheit erhellt.
わたしが見上げるあなたが
Damit du, zu dem ich aufschaue,
ずっと輝けるように
immer strahlen kannst.
言葉にならずに溢れた
Die Liebe, die überfließt, ohne Worte zu finden,
愛しさはどうして涙に変わるの?
warum verwandelt sie sich in Tränen?
わたしを見つめるあなたの
Ich möchte dein Lächeln beschützen,
笑顔守りたく
das mich anblickt.
ふたつ重ねた手で
Mit unseren übereinandergelegten Händen,
同じ未来を開こう
lass uns dieselbe Zukunft eröffnen.
I just want to be here with you
Ich möchte einfach hier bei dir sein.





Writer(s): Kei Noguchi, Kazuhiro Hara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.