Paroles et traduction Yuna feat. Gerald Earl Gillum - Lights And Camera
Lights,
camera
Свет,
камера
Struck
a
pose
Принял
позу.
If
someone
help
you
put
lipstick
on
Если
кто-нибудь
поможет
тебе
накраситься
помадой
...
Yeah,
high
heels
now
you're
six
feet
tall
Да,
высокие
каблуки,
теперь
ты
шесть
футов
ростом.
And
everybody
knows
who
you
are
И
все
знают,
кто
ты.
And
nobody
cares
if
your
heart
is
aching
И
никого
не
волнует,
болит
ли
у
тебя
сердце.
Nobody
cares
if
you
want
no
more
Никому
нет
дела,
если
ты
не
хочешь
большего.
Nobody
wants
to
know
Никто
не
хочет
знать.
You
cried
the
night
before
Ты
плакала
прошлой
ночью.
Vaster
your
dreams
and
your
hopes
into
it
Вложи
в
нее
свои
мечты
и
надежды.
Everything
you
used
to
know
is
gone
Все,
что
ты
знал,
ушло.
And
you're
slipping
into
in
your
own
И
ты
проскальзываешь
в
свою
собственную
...
Trying
not
to
lose
yourself
Стараясь
не
потерять
себя.
'Cause
these
lights
won't
kill
me
now
Потому
что
эти
огни
не
убьют
меня
сейчас,
Saying
these
clothes
won't
change
me
now
говоря,
что
эта
одежда
не
изменит
меня
сейчас,
Saying
these
words
won't
scare
me
now
говоря,
что
эти
слова
не
испугают
меня
сейчас,
Saying
I
will
be
myself
(Yeah),
I
will
be
myself
(Yeah)
говоря,
что
я
буду
собой
(Да),
я
буду
собой
(да).
Got
signed
and
my
life
changed
Я
подписал
контракт
и
моя
жизнь
изменилась
People
acting
like
I've
changed
Люди
ведут
себя
так
будто
я
изменился
It's
still
the
same
old
Gerald
Это
все
тот
же
старый
Джеральд.
With
a
bus
pass
I
don't
drive
range
С
пропуском
на
автобус
я
не
езжу.
Guess
I
keep
it
just
to
say
I
do
Наверное,
я
держу
его
просто
для
того,
чтобы
сказать,
что
люблю.
I
haven't
been
home
in
like
a
month
or
two
Я
не
был
дома
месяц
или
два.
I
mean
to
tell
the
truth
I
ain't
have
a
day
to
even
buy
a
car
if
I
wanted
to
По
правде
говоря,
у
меня
нет
ни
дня,
чтобы
купить
машину,
даже
если
бы
я
захотел.
Yeah,
I
got
money
now
Да,
теперь
у
меня
есть
деньги.
But
everything
changed
in
just
a
blink
Но
все
изменилось
в
мгновение
ока.
Like
I
don't
even
really
know
what
to
think
Как
будто
я
даже
не
знаю,
что
думать.
For
like
ten
years
I
could
touch
the
brink
Лет
десять
я
мог
дотронуться
до
края.
I
mean,
it's
tough
to
last
there's
evidence
Я
имею
в
виду,
что
трудно
продержаться
долго,
если
есть
доказательства.
I
mean,
I'm
not
trying
to
be
a
pessimist
Я
не
пытаюсь
быть
пессимистом.
I
mean,
I'm
just
trying
to
make
sense
of
this
Я
имею
в
виду,
я
просто
пытаюсь
разобраться
во
всем
этом.
I
mean,
I
don't
know
Я
имею
в
виду,
я
не
знаю.
I
mean,
I
guess
it's
just
Я
имею
в
виду,
я
думаю,
это
просто
...
People
saying
I
should
keep
in
touch
Люди
говорят,
что
я
должен
поддерживать
связь.
But
truth
be
told
I
ain't
sleeping
much
Но,
по
правде
говоря,
я
почти
не
сплю.
It's
so
nonstop,
it's
so
much
pressure
Это
так
безостановочно,
это
такое
сильное
давление
There's
plenty
times
I
need
a
rush
Много
раз
мне
нужно
спешить.
Fuck
am
I
saying,
I
love
this
shit
Черт
возьми,
я
говорю,
что
люблю
это
дерьмо
I'm
supposed
to
be
here
Я
должен
быть
здесь.
This
is
my
dream
I
could
focus,
see
clear
Это
моя
мечта,
я
мог
бы
сосредоточиться,
видеть
ясно.
It's
all
your
choice
if
you
chose
to
see
fear,
yeah
Это
все
твой
выбор,
если
ты
решил
увидеть
страх,
да
Vaster
your
dreams
and
your
hopes
into
it
Вложи
в
нее
свои
мечты
и
надежды.
Everything
you
used
to
know
is
gone
Все,
что
ты
знал,
ушло.
And
you're
slipping
into
in
your
own
И
ты
проскальзываешь
в
свою
собственную
...
Trying
not
to
lose
yourself
Стараясь
не
потерять
себя.
Saying
these
lights
won't
kill
me
now
(Lights
won't
kill
me
now)
Говоря,
что
эти
огни
не
убьют
меня
сейчас
(огни
не
убьют
меня
сейчас)
Saying
these
clothes
won't
change
me
now
(Clothes
won't
change
me
now)
Говоря,
что
эта
одежда
не
изменит
меня
сейчас
(одежда
не
изменит
меня
сейчас)
Saying
these
words
won't
scare
me
now
Говоря,
что
эти
слова
не
испугают
меня
сейчас
Saying
I
will
be
myself
Говоря,
что
я
буду
собой
'Cause
these
lights
won't
kill
me
now
(Lights
won't
kill
me
now)
Потому
что
эти
огни
не
убьют
меня
сейчас
(огни
не
убьют
меня
сейчас).
Saying
these
clothes
won't
change
me
now
(Clothes
won't
change
me
now)
Говоря,
что
эта
одежда
не
изменит
меня
сейчас
(одежда
не
изменит
меня
сейчас),
Saying
these
words
won't
scare
me
now
говоря,
что
эти
слова
не
испугают
меня
сейчас,
Saying
I
will
be
myself
говоря,
что
я
буду
собой.
I
will
be
myself
Я
буду
собой.
Nobody
cares
if
your
heart
is
aching
Никому
нет
дела,
если
у
тебя
болит
сердце.
Nobody
cares
if
you
want
no
more
Никому
нет
дела,
если
ты
не
хочешь
большего.
Nobody
wants
to
know
Никто
не
хочет
знать.
Nobody
cares
at
all
Никого
это
не
волнует.
Saying
these
lights
won't
kill
me
now
(Lights
won't
kill
me
now)
Говоря,
что
эти
огни
не
убьют
меня
сейчас
(огни
не
убьют
меня
сейчас)
Saying
these
clothes
won't
change
me
now
(Clothes
won't
change
me
now)
Говоря,
что
эта
одежда
не
изменит
меня
сейчас
(одежда
не
изменит
меня
сейчас)
Saying
these
words
won't
scare
me
now
Говоря,
что
эти
слова
не
испугают
меня
сейчас
Saying
I
will
be
myself
Говоря,
что
я
буду
собой
I
wanna
be
myself
Я
хочу
быть
собой.
I
wanna
be
myself
Я
хочу
быть
собой.
I
wanna
be
myself
Я
хочу
быть
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yunalis Mat Zara'ai, Braun Robin Hannibal Moelsted
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.