Paroles et traduction Yunell - Llamame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aveces
me
da
pa'
pensar
Иногда
меня
посещают
мысли,
Que
será
que
hace
que
mas
quiera
Что
же
заставляет
меня
хотеть
тебя
еще
больше.
Y
aunque
yo
lo
quiera
evitar
И
хотя
я
пытаюсь
этого
избежать,
No
olvido
cuando
te
dije
que
vengas
Я
не
забываю,
как
просил
тебя
прийти,
Para
que
te
vinieras
Чтобы
ты
пришла.
Tú
me
tiene
a
mi
(Tu
me
tiene
a
mi)
Ты
меня
зацепила
(Ты
меня
зацепила)
Que
quiero
repetir
(Que
quiero
repetir)
Я
хочу
повторить
(Я
хочу
повторить)
Quiero
más,
quiero
más
Хочу
еще,
хочу
еще
Aunque
sea
de
madrugada
Даже
если
среди
ночи
Voy
a
ir
donde
tú
estas
Я
приеду
туда,
где
ты
Tú
sabes
que
soy
capaz
Ты
знаешь,
что
я
на
это
способен
Me
quede
con
ganas
quiero
más
Мне
мало,
я
хочу
еще
Llámame
aunque
sea
de
madrugada
Позвони
мне,
даже
если
среди
ночи
Voy
a
ir
donde
tú
estás
Я
приеду
туда,
где
ты
Tú
sabe
que
soy
capaz
Ты
знаешь,
что
я
на
это
способен
Me
quede
con
ganas
quiero
más
Мне
мало,
я
хочу
еще
No
me
pongas
excusas
ven
Не
ищи
отговорок,
приходи
Que
te
voy
a
dar
lo
que
nunca
te
dien
Я
дам
тебе
то,
что
тебе
никто
не
давал
Sé
que
en
las
relaciones
Знаю,
что
в
отношениях
Siempre
diste
el
cien
Ты
всегда
выкладывалась
на
все
сто
Pero
ninguno
se
portaron
bien
Но
никто
с
тобой
хорошо
не
обращался
Yo
te
doy
lo
que
tú
quieras
Я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь
Dime
donde
tú
me
esperas
Скажи,
где
ты
меня
ждешь
Me
volviste
loco
Ты
свела
меня
с
ума
Cuando
me
lo
moviste
Когда
ты
двигалась
так
Loco
por
qué
se
repitiera
С
ума,
чтобы
это
повторилось
Tú
me
pone
a
funcionar
de
otra
manera
Ты
заставляешь
меня
работать
по-другому
A
mi
parecer
yo
me
saque
la
quiniela
Мне
кажется,
я
сорвал
куш
Por
eso
siempre
estoy
Ready
pa'
verla
Поэтому
я
всегда
готов
тебя
увидеть
Los
besos
duran
como
en
las
novela
Поцелуи
длятся,
как
в
сериалах
Y
llámame
aunque
sea
de
madrugada
И
позвони
мне,
даже
если
среди
ночи
Que
te
lo
voy
a
cojer
Я
тебя
заберу
Y
te
voy
a
recoger
И
я
тебя
заберу
Donde
nos
vemos
siempre
Там,
где
мы
всегда
встречаемся
Nos
vamos
a
ver
Мы
увидимся
Aunque
sea
de
madrugada
Даже
если
среди
ночи
Voy
a
ir
donde
tú
estas
Я
приеду
туда,
где
ты
Tú
sabes
que
soy
capaz
Ты
знаешь,
что
я
на
это
способен
Me
quede
con
ganas
quiero
más
Мне
мало,
я
хочу
еще
Llámame
aunque
sea
de
madrugada
Позвони
мне,
даже
если
среди
ночи
Voy
a
ir
donde
tú
estás
Я
приеду
туда,
где
ты
Tú
sabe
que
soy
capaz
Ты
знаешь,
что
я
на
это
способен
Me
quede
con
ganas
quiero
más
Мне
мало,
я
хочу
еще
Cuando
se
apaga
el
Phillie
Когда
один
косяк
гаснет
De
una
prende
el
otro
Сразу
зажигается
другой
Tranquila
que
eso
queda
entre
nosotros
Спокойно,
это
останется
между
нами
Y
nos
quedamos
chilling
И
мы
останемся
чилить
No
sé
lo
que
le
provoco
Не
знаю,
что
я
вызываю
в
тебе
Diosito
ese
culo
me
tiene
loco
Боже,
эта
задница
сводит
меня
с
ума
Tú
me
tiene
que
te
llamo
de
madrugada
Ты
заставляешь
меня
звонить
тебе
среди
ночи
Soy
tu
nene
y
eso
no
me
lo
puedes
negar
Я
твой
малыш,
и
ты
не
можешь
этого
отрицать
Ya
la
tienes
Ты
уже
ее
получила
Nadie
te
la
tiene
que
dar
Никто
не
должен
тебе
ее
давать
Ella
es
la
tóxica
Она
токсичная
Y
así
me
gusta
más
И
мне
это
нравится
еще
больше
Tú
me
tiene
que
te
llamo
de
madrugada
Ты
заставляешь
меня
звонить
тебе
среди
ночи
Soy
tu
nene
y
eso
no
me
lo
puedes
negar
Я
твой
малыш,
и
ты
не
можешь
этого
отрицать
Ya
la
tienes
Ты
уже
ее
получила
Nadie
te
la
tiene
que
dar
Никто
не
должен
тебе
ее
давать
Ella
es
la
tóxica
que
Она
та
самая
токсичная
Y
así
me
gusta
más
И
мне
это
нравится
еще
больше
Aunque
sea
de
madrugada
Даже
если
среди
ночи
Voy
a
ir
donde
tú
estas
Я
приеду
туда,
где
ты
Tú
sabes
que
soy
capaz
Ты
знаешь,
что
я
на
это
способен
Me
quede
con
ganas
quiero
más
Мне
мало,
я
хочу
еще
Llámame
aunque
sea
de
madrugada
(de
madrugada)
Позвони
мне,
даже
если
среди
ночи
(среди
ночи)
Voy
a
ir
donde
tú
estás
(Donde
tu'
ta')
Я
приеду
туда,
где
ты
(Где
ты)
Tú
sabe
que
soy
capaz
Ты
знаешь,
что
я
на
это
способен
Me
quede
con
ganas
quiero
más
Мне
мало,
я
хочу
еще
Quemando
la
capital
Жгу
столицу
Boos
of
bosses
music
Boos
of
bosses
music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yunelson Hiraldo
Album
Llamame
date de sortie
17-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.