Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nana,
nana,
nana,
nana,
nana,
nana,
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
Estoy
a
falta
de
cariño
I'm
lacking
affection
Nada
es
igual
desde
que
te
marchaste
Nothing's
been
the
same
since
you
left
Sin
decirme
nada
desapareciste
You
disappeared
without
saying
goodbye
No
puedo
entender
como
ni
me
a
visaste
I
can't
understand
how
or
why
you
didn't
let
me
know
Solo
te
digo
I'll
just
say
Que
no
creo
que
te
valla
igual
That
I
don't
think
you're
doing
well
Si
tu
na
to
estas
conmigo
If
you're
not
with
me
Tu
naciste
para
estar
conmigo
You
were
born
to
be
with
me
Y
sabia
que
te
hibas
a
marchar
And
I
knew
you
were
going
to
leave
Y
todo
iba
a
salir
mal
And
everything
was
going
to
go
wrong
Tengo
que
admitir
que
no
te
voy
a
olvidar
I
have
to
admit
that
I'm
not
going
to
forget
you
Que
tarde
o
temprano
te
voy
a
buscar
Sooner
or
later,
I'm
going
to
come
looking
for
you
Sabia
que
te
hibas
a
marchar
I
knew
you
were
going
to
leave
Y
todo
iba
a
salir
mal
And
everything
was
going
to
go
wrong
Tengo
que
admitir
que
no
te
voy
a
olvidar
I
have
to
admit
that
I'm
not
going
to
forget
you
Que
tarde
o
temprano
te
voy
a
buscar
Sooner
or
later,
I'm
going
to
come
looking
for
you
Se
que
tengo
que
seguir
I
know
I
have
to
move
on
No
me
voy
a
parar
I'm
not
going
to
stop
No
queria
deciarte
que
te
valla
mal
I
didn't
want
to
tell
you
that
I
hope
you
fail
Quiero
que
algun
dia
Tu
te
sienta
igual
I
want
you
to
feel
the
same
way
someday
Que
te
encuentres
sola
y
que
nadie
te
puede
ayudar
That
you're
alone
and
nobody
can
help
you
Entre
muchas
te
elegui
I
chose
you
from
among
many
Como
tu
pudiste
fallarme
asi
How
could
you
let
me
down
like
this?
Ya
no
aguanto
mas
No
puedo
mentir
I
can't
take
it
anymore.
I
can't
lie
Dime
si
volveras
o
yo
tengo
que
ir
Tell
me
if
you're
coming
back
or
if
I
have
to
go
& Te
digo
Que
no
creo
que
te
valla
igual
& I
tell
you
that
I
don't
think
you're
doing
well
Si
tu
no
estas
conmigo
If
you're
not
with
me
Tu
naciste
para
estar
conmigo
You
were
born
to
be
with
me
Y
sabia
que
te
hibas
a
marchar
And
I
knew
you
were
going
to
leave
Y
todo
iba
a
salir
mal
And
everything
was
going
to
go
wrong
Tengo
que
admitir
que
no
te
voy
a
olvidar
I
have
to
admit
that
I'm
not
going
to
forget
you
Que
tarde
o
temprano
te
voy
a
buscar
Sooner
or
later,
I'm
going
to
come
looking
for
you
Sabia
que
te
hibas
a
marchar
I
knew
you
were
going
to
leave
Y
todo
iba
a
salir
mal
And
everything
was
going
to
go
wrong
Tengo
que
admitir
que
no
te
voy
a
olvidar
I
have
to
admit
that
I'm
not
going
to
forget
you
Que
tarde
o
temprano
te
voy
a
buscar
Sooner
or
later,
I'm
going
to
come
looking
for
you
Y
te
veo
por
snap
que
nada
te
importa
Na
And
I
see
you
on
Snap
that
nothing
matters
to
you
anymore
Solo
te
gusta
salir
pa
la
calle
a
rumbiar
All
you
like
to
do
is
go
out
and
party
Te
gusta
beber
alcohol
Pa
ver
si
te
siente
mejor
You
like
to
drink
alcohol
to
see
if
it
makes
you
feel
better
Y
me
gustaria
saber
como
llego
esa
idea
And
I'd
like
to
know
how
you
came
up
with
the
idea
De
que
te
fueras
tan
lejos
pa
que
yo
no
te
vea
To
go
so
far
away
so
that
I
couldn't
see
you
Voy
hacer
que
te
arepientas
sea
como
sea
aa,
I'm
going
to
make
you
regret
it
no
matter
what,
Sea
como
sea
aa
No
matter
what.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yunelson Hiraldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.