Yung Attila feat. Maxx Gawd - Into - traduction des paroles en allemand

Into - Yung Attila traduction en allemand




Into
Rein
You knew what you were getting into
Du wusstest, worauf du dich einlässt
I told you countless times and again
Ich habe es dir unzählige Male gesagt
Why do you think I'm trying to play you
Warum denkst du, ich versuche dich zu täuschen?
Your paranoia I cannot stand
Deine Paranoia kann ich nicht ertragen
Like why gotta bring in question
Warum musst du alles in Frage stellen
All the late nights that we spending
All die späten Nächte, die wir verbringen
It's not like anyone contesting
Es ist nicht so, als ob jemand konkurriert
For your crazy ass not to be condensing
Damit dein verrücktes Ich nicht so anmaßend ist
But oh wait here comes paradise
Aber oh warte, hier kommt das Paradies
Pay tribute to it like you need me to survive
Huldige ihm, als ob du mich zum Überleben brauchst
Swimming in that blessing till I revive
Schwimme in diesem Segen, bis ich wieder auflebe
I testify
Ich bezeuge es
Good for your health like red wine
Gut für deine Gesundheit wie Rotwein
Sip on it till the bitter end you may die
Nippe daran bis zum bitteren Ende, du könntest sterben
But you knew
Aber du wusstest es
You knew what you were getting you're self into
Du wusstest, worauf du dich einlässt
You knew what you were getting into
Du wusstest, worauf du dich einlässt
I'm not the type to change my ways
Ich bin nicht der Typ, der seine Art ändert
A boy like me just keeps it simple
Ein Junge wie ich hält es einfach
Till the skies take me away
Bis mich der Himmel mitnimmt
Oh till the skies take me away
Oh, bis mich der Himmel mitnimmt
It cannot be you
Du kannst es nicht sein
It cannot be you
Du kannst es nicht sein
You knew
Du wusstest es
Exactly what you were getting yourself into
Genau, worauf du dich eingelassen hast
I could be one of the Gods
Ich könnte einer der Götter sein
But I'm here stranded just playing
Aber ich bin hier gestrandet und spiele nur
We're on an isle isolated
Wir sind auf einer einsamen Insel
Pardon my phrasing I am just saying
Entschuldige meine Ausdrucksweise, ich sage nur
Even stars die
Sogar Sterne sterben
Everything round me is changing
Alles um mich herum verändert sich
But I never changed
Aber ich habe mich nie verändert
In my whole life
In meinem ganzen Leben
A thousand glowing street lights pass us by
Tausend leuchtende Straßenlaternen ziehen an uns vorbei
Oh don't forget to pray before you die
Oh, vergiss nicht zu beten, bevor du stirbst
Oh I just wanna be fair
Oh, ich will nur fair sein
You knew exactly what you were getting yourself info
Du wusstest genau, worauf du dich einlässt
And I'm out I'm about to fly
Und ich bin raus, ich fliege gleich
Good for your health like red wine
Gut für deine Gesundheit wie Rotwein
Sip on it till the bitter end you may die
Nippe daran bis zum bitteren Ende, du könntest sterben
But you knew
Aber du wusstest es
You knew what you were getting you're self into
Du wusstest, worauf du dich einlässt
You knew from start
Du wusstest es von Anfang an
Why you gotta start
Warum fängst du jetzt so an
Like you didn't kick start whatever's left of my non existent heart
Als hättest du nicht das, was von meinem nicht existierenden Herzen übrig ist, selbst in Gang gesetzt?
But since you think you can find someone better
Aber da du denkst, du kannst jemand Besseren finden
I decided I was fed up travelled a bit shipped myself fed ex
Habe ich beschlossen, dass ich genug habe, bin ein bisschen gereist, habe mich selbst per FedEx verschickt
And turned you to my ex
Und dich zu meiner Ex gemacht
'Cause you couldn't hear the gossip girl yeah I'm the best
Weil du das Gossip Girl nicht hören konntest, ja, ich bin der Beste
Now you on the side feeling jealous
Jetzt stehst du an der Seite und bist eifersüchtig
'Cause you can't find anyone else to contest like
Weil du niemanden anderen findest, der sich so messen kann





Writer(s): Mikhail Kokirtsev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.