Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luv U (Bitch)
Luv U (Bitch)
She
has
been
going
through
texts
Sie
hat
sich
durch
SMS
gelesen
She
has
been
feeling
my
flex
Sie
hat
meinen
Flex
gespürt
She
don't
know
what
to
do
next
'cause
she
be
feeling
someway
not
the
best
Sie
weiß
nicht,
was
sie
als
Nächstes
tun
soll,
denn
sie
fühlt
sich
irgendwie
nicht
gut
You
know
I'll
do
anything
for
that
smile
Du
weißt,
ich
würde
alles
für
dieses
Lächeln
tun
Even
if
it
takes
a
little
while
Auch
wenn
es
eine
Weile
dauert
Because
when
I
tell
you
it's
different
she
freaks
and
she
runs
the
extra
mile
Denn
wenn
ich
dir
sage,
dass
es
anders
ist,
flippt
sie
aus
und
gibt
alles
Got
me
feeling
like
bae
are
you
okay
Ich
frage
mich,
Babe,
bist
du
okay
Can
I
read
your
thoughts
like
Kareoke
Kann
ich
deine
Gedanken
lesen
wie
Karaoke
You
know
I
was
the
one
when
you
opened
that
box
and
heard
le
vie
en
rose
Du
weißt,
ich
war
der
Richtige,
als
du
diese
Schachtel
geöffnet
und
"La
Vie
en
Rose"
gehört
hast
Now
I'm
the
one
drinking
that
rose
Jetzt
bin
ich
derjenige,
der
diesen
Rosé
trinkt
To
calm
down
all
these
emotions
Um
all
diese
Emotionen
zu
beruhigen
I
used
to
feel
like
I
was
chosen
Ich
fühlte
mich,
als
wäre
ich
auserwählt
And
know
she
acts
like
she
barely
know
me
Und
jetzt
tut
sie
so,
als
würde
sie
mich
kaum
kennen
Do
anything
for
that
kitty
Ich
würde
alles
für
diese
Muschi
tun
Even
when
she
smiling
or
feeling
shitty
Auch
wenn
sie
lächelt
oder
sich
beschissen
fühlt
I
always
get
back
to
you
when
I'm
not
busy
take
the
trip
even
outside
the
city
Ich
melde
mich
immer
bei
dir,
wenn
ich
nicht
beschäftigt
bin,
mache
den
Ausflug,
auch
außerhalb
der
Stadt
That's
a
weird
way
to
say
that
you
miss
me
Das
ist
eine
seltsame
Art
zu
sagen,
dass
du
mich
vermisst
But
to
be
honest
with
us
it's
always
litty
Aber
um
ehrlich
zu
sein,
mit
uns
ist
es
immer
geil
There's
no
need
to
look
away
we
both
pretty
Du
brauchst
nicht
wegzusehen,
wir
sind
beide
hübsch
There
are
no
tags
unless
it's
graffiti
Es
gibt
keine
Tags,
außer
Graffiti
We
both
not
white
we
singing
Whitney
Wir
sind
beide
nicht
weiß,
wir
singen
Whitney
In
the
museum
feeling
witty
Im
Museum
fühlen
wir
uns
witzig
So
much
ecstasy
we
feeling
tipsy
So
viel
Ekstase,
wir
fühlen
uns
beschwipst
Maintain
our
compusure
just
like
Disney
Wir
bewahren
unsere
Fassung,
genau
wie
Disney
You
be
hot
and
cold
like
miss
piggy
Du
bist
mal
heiß
und
mal
kalt
wie
Miss
Piggy
Yet
you
make
it
seem
like
I'm
only
guilty
Trotzdem
stellst
du
es
so
dar,
als
wäre
ich
der
einzig
Schuldige
But
you
know
I'm
not
here
for
a
quickie
Aber
du
weißt,
ich
bin
nicht
für
einen
Quickie
hier
So
let
me
go
squeeze
down
that
chimney
Also
lass
mich
diesen
Kamin
runterrutschen
Hey
guess
what
Hey,
rate
mal
I
just
gotta
let
you
know
Ich
muss
es
dir
einfach
sagen
I
think
I
fucking
love
you
bitch
Ich
glaube,
ich
liebe
dich
verdammt
nochmal,
Schlampe
I
think
I
fucking
love
you
bitch
Ich
glaube,
ich
liebe
dich
verdammt
nochmal,
Schlampe
There
it
was
you
and
me
you
eyeing
me
eying
you
Da
waren
wir,
du
und
ich,
du
hast
mich
beäugt,
ich
habe
dich
beäugt
The
bottle
Downed
between
us
two
Die
Flasche
zwischen
uns
beiden
geleert
Painting
each
other
on
a
good
mood
Wir
malten
uns
gegenseitig
in
guter
Stimmung
an
My
squad
just
gave
us
the
room
Meine
Freunde
haben
uns
gerade
den
Raum
überlassen
I
wonder
what
we
could
do
Ich
frage
mich,
was
wir
tun
könnten
She
said
I'm
shy
that's
when
I
knew
Sie
sagte,
ich
bin
schüchtern,
da
wusste
ich
es
I'm
going
in
for
the
killing
move
Ich
werde
den
entscheidenden
Schritt
machen
She's
starting
to
get
off
Sie
fängt
an,
sich
auszuziehen
Its
lit
in
here
like
a
Molotov
Es
ist
heiß
hier
drin
wie
ein
Molotowcocktail
Astro
nut
I'm
about
lift
off
Astronaut,
ich
bin
kurz
vorm
Abheben
Addicted
I
need
to
cut
off
Süchtig,
ich
muss
aufhören
How
this
chick
got
me
bugging
Wie
dieses
Mädchen
mich
verrückt
macht
How
did
she
make
me
feel
something
Wie
hat
sie
mich
dazu
gebracht,
etwas
zu
fühlen
How
did
she
just
drop
into
my
life
and
make
we
want
drop
a
bun
in
that
oven
Wie
ist
sie
einfach
in
mein
Leben
getreten
und
hat
mich
dazu
gebracht,
ein
Kind
in
diesem
Ofen
haben
zu
wollen?
Close
my
eyes
don't
stop
to
think
Ich
schließe
meine
Augen,
höre
auf
zu
denken
Hearts
racing
what
she
gonna
think
Mein
Herz
rast,
was
wird
sie
denken
I
didn't
really
plan
for
this
Ich
habe
das
nicht
wirklich
geplant
But
our
past
selves
are
now
extinct
Aber
unsere
vergangenen
Ichs
sind
jetzt
ausgestorben
Maybe
I
should
go
see
a
shrink
Vielleicht
sollte
ich
einen
Psychiater
aufsuchen
Because
she
making
me
kinda
weak
Weil
sie
mich
irgendwie
schwach
macht
Her
fashion
game
is
always
on
fleek
Ihr
Modegeschmack
ist
immer
perfekt
But
birthday
suit
is
now
all
on
me
Aber
das
Geburtstagsoutfit
ist
jetzt
ganz
an
mir
My
dm
is
flooded
Meine
DM
ist
überflutet
With
paragraphs
about
nothing
Mit
Absätzen
über
nichts
When
were
together
it's
loving
but
more
than
hour
apart
and
she
running
Wenn
wir
zusammen
sind,
ist
es
liebevoll,
aber
mehr
als
eine
Stunde
getrennt
und
sie
rennt
Impressed
by
me
I
ain't
stunting
Beeindruckt
von
mir,
ich
protze
nicht
Then
she
through
with
me
all
a
sudden
Dann
ist
sie
plötzlich
fertig
mit
mir
Still
waiting
on
that
marriage
pact
we
too
young
for
it
like
covet
Ich
warte
immer
noch
auf
diesen
Ehevertrag,
wir
sind
zu
jung
dafür,
wie
bei
einer
Mitbewohner-Vereinbarung
Hey
guess
what
Hey,
rate
mal
I
just
gotta
let
you
know
Ich
muss
es
dir
einfach
sagen
I
think
I
fucking
love
you
bitch
Ich
glaube,
ich
liebe
dich
verdammt
nochmal,
Schlampe
I
think
I
fucking
love
you
bitch
Ich
glaube,
ich
liebe
dich
verdammt
nochmal,
Schlampe
I'm
down
to
bury
the
hatchet
Ich
bin
bereit,
das
Kriegsbeil
zu
begraben
But
let's
just
talk
about
how
you
simply
bat
shit
crazy
you
are
Aber
lass
uns
einfach
darüber
reden,
wie
verdammt
verrückt
du
bist
I
could've
made
you
a
star
but
you
be
in
garden
state
at
the
mall
Ich
hätte
dich
zu
einem
Star
machen
können,
aber
du
bist
im
Einkaufszentrum
in
Garden
State
I
know
you
never
asked
for
it
but
still
I
gave
you
it
all
Ich
weiß,
du
hast
nie
darum
gebeten,
aber
trotzdem
habe
ich
dir
alles
gegeben
The
jewelry
the
culture
even
a
song
Den
Schmuck,
die
Kultur,
sogar
einen
Song
I
love
you
lil
mama
but
you
this
is
where
you
are
wrong
Ich
liebe
dich,
Kleine,
aber
hier
liegst
du
falsch
Maybe
one
day
you
can
drop
all
the
bullshit
Vielleicht
kannst
du
eines
Tages
den
ganzen
Scheiß
fallen
lassen
Then
we
could
move
forward
from
the
last
clip
Dann
könnten
wir
vom
letzten
Clip
weitermachen
But
you
always
dodging
the
question
Aber
du
weichst
der
Frage
immer
aus
Always
looking
in
a
different
direction
Schaust
immer
in
eine
andere
Richtung
Fuck
it
I
wish
you
the
best
then
Scheiß
drauf,
ich
wünsche
dir
dann
das
Beste
Because
this
ain't
a
L
it's
a
lesson
Denn
das
ist
kein
L,
es
ist
eine
Lektion
Was
looking
forward
to
raising
children
Ich
freute
mich
darauf,
Kinder
großzuziehen
But
I've
finished
the
cup
that
I
was
drinking
Aber
ich
habe
die
Tasse
ausgetrunken,
die
ich
trank
Just
like
I'm
finished
Genauso
wie
ich
fertig
bin
I've
had
it
with
this
unfinished
business
we
have
Ich
habe
es
satt
mit
diesem
unerledigten
Geschäft,
das
wir
haben
That
shit
makes
me
sad
and
glad
at
the
same
time
Dieser
Scheiß
macht
mich
gleichzeitig
traurig
und
froh
Pacing
the
room
front
and
back
trying
to
find
any
answer
that
I
can
Ich
gehe
im
Raum
auf
und
ab
und
versuche,
irgendeine
Antwort
zu
finden
But
you
probably
don't
even
bother
Aber
du
machst
dir
wahrscheinlich
nicht
mal
die
Mühe
You
just
leave
it
to
the
holy
father
Du
überlässt
es
einfach
dem
heiligen
Vater
You
think
that
you
are
a
bear
and
a
mother
Du
denkst,
du
bist
ein
Bär
und
eine
Mutter
But
I
stuffed
that
pussy
first
so
I'm
done
uh
Aber
ich
habe
diese
Muschi
zuerst
ausgestopft,
also
bin
ich
fertig,
äh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikhail Kokirtsev
Album
Mixing
date de sortie
01-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.