Yung Baby Tate feat. BbyMutha - Wild Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yung Baby Tate feat. BbyMutha - Wild Girl




Oh, it's your girl, Yung Baby Tate
О, это твоя девушка, Юнг Бэби Тейт.
And we in here goin' crazy
И мы здесь сходим с ума.
Girls goin' wild, girls goin' wild (it's girls goin' wild)
Девушки сходят с ума, девушки сходят с ума (это девушки сходят с ума).
Girls goin' wild, girls goin' wild (it's complete mania right now)
Девушки сходят с ума, девушки сходят с ума (прямо сейчас это полная мания).
Oh my God, they on the floor, they gettin' crazy
О Боже, они на полу, они сходят с ума
You better call your girl right now
Лучше позвони своей девушке прямо сейчас.
'Cause if she not at home, she in here (girls goin' wild, girls goin' wild)
Потому что если ее нет дома, то она здесь (девчонки сходят с ума, девчонки сходят с ума).
And best believe, she goin' wild (girls goin' wild, girls goin' wild)
И лучше поверь, она сходит с ума (девушки сходят с ума, девушки сходят с ума).
Let me set the mood, man, these girls goin' stupid
Позволь мне задать настроение, чувак, эти девчонки ведут себя глупо.
From my point of view, I could shoot it just like Cupid
С моей точки зрения, я мог бы стрелять, как купидон.
She movin' her booty like she don't know where her boo is
Она двигает своей попой, как будто не знает, где ее бу.
Tell her bring her friends 'cause I know just how her crew get (ooh)
Скажи ей, приведи ее друзей, потому что я знаю, как устроена ее команда.
She and all her friends, they got the same style (for real)
Она и все ее друзья, у них один и тот же стиль (по-настоящему).
I know just how they get it and I know that they wild (crazy)
Я знаю, как они это делают, и я знаю, что они дикие (сумасшедшие).
I was standin' next to them, I seen them make out (ooh)
Я стоял рядом с ними и видел, как они целовались.
They don't need no seven inches, they need eight miles (run it)
Им не нужно никаких семи дюймов, им нужно восемь миль (беги!)
This girl's GOI dummy (whoa), she got some ass shots
Эта девчонка-идиотка (Вау), у нее есть несколько выстрелов в задницу
But I took 'em from her tummy, she makes that bag drop
Но я вытащил их из ее животика, и она заставляет этот мешок упасть.
Where my girls gettin' money? (Ka-ching) where my hoes gettin' dough? (Dough)
Где мои девочки получают деньги? (Ка-Цзин) где мои мотыги получают бабло? (бабло)
Pussy drippin' and it's runny like it got a cold (achoo)
Киска капает, и она мокрая, как будто простудилась (а-у-у).
She not a hoe (she my girl)
Она не мотыга (она моя девочка).
Got her legs to the sky, she a fly girl (whoa)
Она задрала ноги к небу, она Летучая девочка (Ух ты!)
All the boys talkin' shit in the corner (uh)
Все парни болтают всякую чушь в углу.
Like, "Nah, that could never be my girl" (sure)
Типа: "Нет, это никогда не будет моей девушкой "(конечно).
As if (if) you could even bag
Как будто (если бы) вы могли бы даже упаковать сумку.
I got some bad bitches with me, so I need to brag (bad, bad)
Со мной несколько плохих сучек, так что мне нужно похвастаться (плохими, плохими).
Stacy, Katy, she says she such a lady
Стейси, Кэти, она говорит, что она настоящая леди.
She shakes it for the Baby, I got her goin' crazy
Она трясет ею ради ребенка, я сводлю ее с ума.
Girls goin' wild (they goin' wild)
Девушки сходят с ума (они сходят с ума).
Girls goin' wild (they goin' wild)
Девушки сходят с ума (они сходят с ума).
Girls goin' wild (they goin' wild)
Девушки сходят с ума (они сходят с ума).
Girls goin' wild (they goin')
Девушки сходят с ума (они сходят с ума).
Go crazy, go stupid, she ain't lazy, she movin'
Сходи с ума, иди к черту, она не ленива, она двигается.
Amazin', the view is, I'll take it, give me two of them
Потрясающий вид, я возьму его, дайте мне два.
Girls goin' wild (they goin' wild)
Девушки сходят с ума (они сходят с ума).
Girls goin' wild (they goin' wild)
Девушки сходят с ума (они сходят с ума).
Girls goin' wild (they goin' wild)
Девушки сходят с ума (они сходят с ума).
Girls goin' wild (they goin')
Девушки сходят с ума (они сходят с ума).
Boy, don't play with me
Мальчик, не играй со мной.
Play with your children, bitch, I'm a grown-up (yeah)
Поиграй со своими детьми, сука, я уже взрослый (да).
Got the kind of pussy make a nigga put his phone up (bitch)
У меня такая киска, что ниггер поднимет трубку (сука).
Now he creepin' sleepin' with the demon, Mutha Jezebels
Теперь он крадется, спит с демоном, Мута Иезавель.
Tasmanian Devil on the dick, I send him straight to hell
Тасманийский дьявол на члене, я посылаю его прямиком в ад.
Tattoo on my booty (yeah), pull my ponytail, my cutie mark
Татуировка на моей попе (да), затяни меня в хвост, моя милашка.
Spooky dick, we up under the cover glowin' in the dark (bitch)
Жуткий член, мы под одеялом светимся в темноте (сука).
Rollin' up, he says he feels a spark (yeah, yeah), I gotta pull the plug
Сворачиваясь, он говорит, что чувствует искру (да, да), я должен выдернуть вилку из розетки.
Ain't no dick on earth that's 'bout to trick me into showin' love (yeah)
Ни один член на земле не сможет обмануть меня, заставив показать свою любовь (да).
Treat 'em, never keep 'em, call him later, maybe not
Лечи их, никогда не оставляй, позвони ему позже, а может, и нет
I forgot I was busy dizzy feelin' super hot
Я забыла, что была занята, голова кружилась, мне было очень жарко.
I'm super sickenin', get this money, take another trip again
Я ужасно устал, получи эти деньги, еще раз съезди.
You don't really want me, you just live for my adrenaline (bitch)
Ты на самом деле не хочешь меня, ты просто живешь ради моего адреналина (сука).
Like the way I move it, makin' movies, make you lose it
Например, то, как я двигаю ею, снимаю фильмы, заставляю тебя потерять ее.
Find another bitch to do it, she not even comin' close (yeah)
Найди другую сучку, чтобы сделать это, она даже близко не подойдет (да).
Goin' wild I do the most, he wanna buy me a boat
Сходя с ума, я делаю это больше всего, он хочет купить мне лодку.
Took him swimmin' just to gloat
Я взял его поплавать, просто чтобы позлорадствовать.
You gon' sink or swim or float, boy?
Ты собираешься тонуть или плыть, или плыть, парень?
Stacy, Katy, she says she such a lady
Стейси, Кэти, она говорит, что она настоящая леди.
She shakes it for the Baby, I got her goin' crazy
Она трясет ею ради ребенка, я сводлю ее с ума.
Girls goin' wild (they goin' wild)
Девушки сходят с ума (они сходят с ума).
Girls goin' wild (they goin' wild)
Девушки сходят с ума (они сходят с ума).
Girls goin' wild (they goin' wild)
Девушки сходят с ума (они сходят с ума).
Girls goin' wild (they goin')
Девушки сходят с ума (они сходят с ума).
Go crazy, go stupid, she ain't lazy, she movin'
Сходи с ума, иди к черту, она не ленива, она двигается.
Amazin', the view is, I'll take it, give me two of them
Потрясающий вид, я возьму его, дайте мне два.
Girls goin' wild (they goin' wild)
Девушки сходят с ума (они сходят с ума).
Girls goin' wild (they goin' wild)
Девушки сходят с ума (они сходят с ума).
Girls goin' wild (they goin' wild)
Девушки сходят с ума (они сходят с ума).
Girls goin' wild (they goin')
Девушки сходят с ума (они сходят с ума).
Oh my God, I told you it was gon' be crazy
О Боже, я же говорил тебе, что это будет безумие
I told you it was gon' be crazy, right?
Я говорил тебе, что это будет сумасшествие, так?
Girls goin' wild, girls goin' wild
Девушки сходят с ума, девушки сходят с ума.
Oh my God, it's weed on the floor (girls goin' wild, girls goin' wild)
О Боже, это травка на полу (девчонки сходят с ума, девчонки сходят с ума).
A hoe done walked out of here bald-headed
Мотыга вышел отсюда лысым.
Fat booty naked, I'm tellin' you
Говорю тебе, толстая голая попа
Girls goin' wild, girls goin' wild (if you didn't know, now you know)
Девушки сходят с ума, девушки сходят с ума (если вы не знали, то теперь знаете).
Girls goin' wild, girls goin' wild (it's goin' wild, crazy)
Девушки сходят с ума, девушки сходят с ума (это безумие, безумие).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.