Paroles et traduction Baby Tate - Never Lonely (feat. Jozzy) [from Insecure: Music from The HBO Original Series, Season 4]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Lonely (feat. Jozzy) [from Insecure: Music from The HBO Original Series, Season 4]
Никогда Не Бываю Одинока (совместно с Jozzy) [из сериала Insecure: Музыка из Оригинального Сериала HBO, 4 Сезон]
(Uhoh,
ooh,
ooh
(Uh,
uh,
uh),
okay
(У-хоу,
у,
у
(А,
а,
а),
ладно
Get
on
the
floor,
bad
bitch
on
a
roll
(Uh)
На
пол,
плохая
девчонка
на
высоте
(А)
He
gotta
go
'cause
I'm
never
lonely
(Uh)
Он
должен
уйти,
потому
что
я
никогда
не
бываю
одинока
(А)
Get
on
the
floor,
bad
bitch
on
a
roll
(Yeah)
На
пол,
плохая
девчонка
на
высоте
(Да)
He
gotta
go
'cause
I'm
never
lonely
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Он
должен
уйти,
потому
что
я
никогда
не
бываю
одинока
(О,
о,
о,
о)
Bossy,
nigga
better
thank
me-thank
me
(Yup)
Властная,
парень
лучше
поблагодари
меня-поблагодари
меня
(Да)
Big
fat
ass,
he
wanna
spank
me-spank
me
(Oh)
Большая
попка,
он
хочет
меня
шлепнуть-шлепнуть
(О)
Wanna
be
my
man
but
he
can't
be-can't
be
(Ah)
Хочет
быть
моим
мужчиной,
но
он
не
может
быть-не
может
быть
(А)
Need
a
diamond
ring
on
my
pinky-pinky
(Oh,
oh,
oh)
Нужно
кольцо
с
бриллиантом
на
мой
мизинчик-мизинчик
(О,
о,
о)
I
step
out,
talk
of
the
town
(Town)
Я
выхожу
в
свет,
разговоры
отовсюду
(Отовсюду)
Built
like
a
stallion,
sauce
like
Italian
Сложение
как
у
жеребца,
соус
как
итальянский
Can't
catch
me
around,
'cause
Меня
не
поймать
поблизости,
потому
что
You
showing
out,
and
Ты
выпендриваешься,
и
Up
in
the
clouds,
and
Витаешь
в
облаках,
а
Me,
I
stay
grounded
Я,
я
остаюсь
приземленной
That's
how
I
rock,
rollin'
Вот
как
я
зажигаю,
качусь
Chosen,
never
lose
focus
Избранная,
никогда
не
теряю
фокус
If
he
say
he
hit
my
phone,
I'ma
say
it's
broken
Если
он
скажет,
что
звонил
мне,
я
скажу,
что
он
сломан
Ain't
really
with
the
commotion
Не
очень-то
люблю
суету
I
got
a
bag
gotta
go
get
У
меня
есть
сумка,
мне
нужно
идти
за
Pussy
can
make
you
a
ocean
(Ahh)
Киска
может
сделать
тебя
океаном
(Ааа)
Pussy
can
make
you
a
o—
Киска
может
сделать
тебя
о—
Oh,
money
ain't
a
thing
О,
деньги
- не
проблема
I
would
rather
spend
it
with
the
gang
(With
the
gang)
Я
бы
лучше
потратила
их
с
бандой
(С
бандой)
It's
a
lot
of
status
on
my
name
(On
the
name)
На
моем
имени
большой
статус
(На
имени)
So
I
could
never
let
you
leave
a
stain
Поэтому
я
никогда
не
позволю
тебе
оставить
пятно
Big
racks,
he
gon'
ask
can
he
have
some
Большие
пачки,
он
спросит,
может
ли
он
получить
немного
If
you
bad,
in
your
bag,
throw
your
hands
up
Если
ты
крутая,
в
своей
тарелке,
поднимай
руки
вверх
Big
racks,
he
gon'
ask
can
he
have
some
(Uh-uh)
Большие
пачки,
он
спросит,
может
ли
он
получить
немного
(А-а)
If
you
bad,
in
your
bag,
throw
your
hands
up
Если
ты
крутая,
в
своей
тарелке,
поднимай
руки
вверх
Get
on
the
floor,
bad
bitch
on
a
roll
(Yeah)
На
пол,
плохая
девчонка
на
высоте
(Да)
He
gotta
go
'cause
I'm
never
lonely
Он
должен
уйти,
потому
что
я
никогда
не
бываю
одинока
Get
on
the
floor,
bad
bitch
on
a
roll
На
пол,
плохая
девчонка
на
высоте
He
gotta
go
'cause
I'm
never
lonely
Он
должен
уйти,
потому
что
я
никогда
не
бываю
одинока
Bossy,
nigga
better
thank
me-thank
me
(Yeah)
Властная,
парень
лучше
поблагодари
меня-поблагодари
меня
(Да)
Big
fat
ass,
he
wanna
spank
me-spank
me
(Uh)
Большая
попка,
он
хочет
меня
шлепнуть-шлепнуть
(А)
Wanna
be
my
man
but
he
can't
be-can't
be
(Yeah)
Хочет
быть
моим
мужчиной,
но
он
не
может
быть-не
может
быть
(Да)
Need
a
diamond
ring
on
my
pinky-pinky
Нужно
кольцо
с
бриллиантом
на
мой
мизинчик-мизинчик
You
ain't
gotta
pull
up
on
me
Тебе
не
обязательно
заезжать
за
мной
Nigga,
ain't
never
lonely
Детка,
никогда
не
бываю
одинока
I
ain't
gotta
keep
it
low
key
Мне
не
нужно
скрывать
это
Pockets
full,
they
ain't
never
on
E
Карманы
полные,
они
никогда
не
бывают
пустыми
So
clean
you
can't
sweep
me
off
my
feet
Настолько
чистые,
что
ты
не
можешь
сбить
меня
с
ног
Step
up
on
the
scene
with
a
with
a
mean
lil'
lean
Выхожу
на
сцену
с
подлым
уклоном
I
never
fold
'cause
I
ain't
no
magazine
Я
никогда
не
складываюсь,
потому
что
я
не
журнал
So
you
know
you
gotta
treat
me
like
a
queen
Так
что
ты
знаешь,
ты
должен
обращаться
со
мной
как
с
королевой
Big
racks,
he
gon'
ask
can
he
have
some
Большие
пачки,
он
спросит,
может
ли
он
получить
немного
If
you
bad,
in
your
bag,
throw
your
hands
up
Если
ты
крутая,
в
своей
тарелке,
поднимай
руки
вверх
Big
racks,
he
gon'
ask
can
he
have
some
(Uh-uh)
Большие
пачки,
он
спросит,
может
ли
он
получить
немного
(А-а)
If
you
bad,
in
your
bag,
throw
your
hands
up
(Bitch)
Если
ты
крутая,
в
своей
тарелке,
поднимай
руки
вверх
(Сучка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Carnell Robertson, Bryan Williams, Jocelyn Donald, Tate Sequoya Farris, Christoher David Doster, Unknown Writer, Byron Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.