Paroles et traduction Yung Baller - heartless sweater
heartless sweater
бессердечный свитер
Heartless
sweater
Бессердечный
свитер
I
wanna
know
her
better
Хочу
узнать
ее
получше
Heartless
sweater
Бессердечный
свитер
Put
her
in
the
end
(Yeah)
Отправлю
ее
в
конец
(Ага)
Heartless
sweater
Бессердечный
свитер
Put
em
on
a
sweater
(Yeah)
Надену
его
на
нее
(Ага)
I
don't
know
shit
Ничего
не
знаю
I
didn't
know
better
Я
не
знал,
как
лучше
Can
you
forgive
me,
for
all
the
things
I've
done
Можешь
ли
ты
простить
меня
за
все,
что
я
сделал?
Yeah,
i
don't
want
a
drum,
or
a
gun
Да,
мне
не
нужен
барабан
или
пистолет
I
don't
want
that
shit,
that
shit
wasn't
fun
Мне
не
нужна
эта
хрень,
это
было
не
весело
I'm
sorry,
gotta
go,
gotta
run
Извини,
мне
пора,
нужно
бежать
I
been
running
all
my
fucking
life
Я
бегу
всю
свою
чертову
жизнь
I
don't
stab
you
in
the
back
with
no
knife
Я
не
ударю
тебя
в
спину
ножом
As
long
as
you
don't
touch
my
coils
Пока
ты
не
трогаешь
мои
кудри
That's
my
hair
Это
мои
волосы
I
don't
like
when
people
sit
and
stare
Не
люблю,
когда
люди
пялятся
But
I
want
a
crowd
like
the
state
fair
Но
я
хочу
толпу,
как
на
ярмарке
штата
Making
all
this
money
ain't
fair
Несправедливо
зарабатывать
все
эти
деньги
So
I
gotta
fax
my
racks
Так
что
я
должен
отправить
свои
пачки
по
факсу
Leave
you
a
stash
in
the
back
Оставлю
тебе
заначку
сзади
In
the
front
seat
На
переднем
сиденье
'Member
when
you
was
riding
in
the
front
seat
Помнишь,
как
ты
каталась
на
переднем
сиденье?
'Member
when
you
was
riding
in
the
back
seat
Помнишь,
как
ты
каталась
на
заднем
сиденье?
Now
we
running
that
shit
like
a
track
meet
Теперь
мы
управляем
этой
штукой,
как
на
соревнованиях
по
легкой
атлетике
Shit
was
last
year,
you
act
like
it
was
long
ago
Это
было
в
прошлом
году,
ты
ведешь
себя
так,
будто
это
было
давно
Making
more
money
than
my
peers
Зарабатываю
больше
денег,
чем
мои
сверстники
No
I
ain't
shopping
at
no
Sears
Нет,
я
не
делаю
покупки
в
Sears
I
ain't
got
no
fear
У
меня
нет
страха
Hop
on
the
track,
in
the
beat
i
disappear
Запрыгиваю
на
трек,
в
ритме
я
исчезаю
After
that
I'm
a
lone
wolf
После
этого
я
одинокий
волк
I
don't
need
no
big
fucking
racks,
or
big
stacks
Мне
не
нужны
большие
чертовы
пачки
денег
или
большие
пачки
Hop
on
the
mic
freestyle
Запрыгиваю
на
микрофон
фристайл
Then
I
hop
in
a
jet
Потом
запрыгиваю
в
самолет
Hopped
in
the
jet,
got
no
jet
lag
Запрыгнул
в
самолет,
нет
никакой
смены
часовых
поясов
We
ain't
lagging
behind
Мы
не
отстаем
I
hit
her
from
behind
Я
вошел
в
нее
сзади
But
that
didn't
do
nothing
for
me
Но
это
ничего
для
меня
не
значило
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Hady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.