Paroles et traduction Yung Baller - one night
I
can
see
that
you
really
need
me
Я
вижу,
что
я
действительно
нужен
тебе
I
can
see
(One
night)
Я
вижу
(Одну
ночь)
One
night,
but
it
changed
yo
life
Одна
ночь,
но
это
изменило
твою
жизнь
One
night,
but
it
changed
yo
life
Одна
ночь,
но
это
изменило
твою
жизнь
One
night,
but
it
changed
yo
life
Одна
ночь,
но
это
изменило
твою
жизнь
One
night,
but
it
changed
yo
life
Одна
ночь,
но
это
изменило
твою
жизнь
Adidas,
i
ain't
get
no
stripes
Адидас,
у
меня
нет
полосок
Adidas,
don't
do
it
for
the
hype
Адидас,
не
делай
этого
ради
рекламы
Playing
games,
you
only
get
one
life
(No)
Играя
в
игры,
ты
получаешь
только
одну
жизнь
(нет)
Switching
lanes,
yeah
i'm
doing
it
right
(Woah)
Переключаю
полосу
движения,
да,
я
все
делаю
правильно
(Ого)
Trapped
in
my
mind,
they
ask
how
i
am
Запертые
в
моем
сознании,
они
спрашивают,
как
я.
I
am
real
fine
Я
действительно
в
порядке
Shorty
with
me,
grabbing
through
the
grape-vine
Со
мной
коротышка,
пробираюсь
сквозь
виноградную
лозу
Triple
squeeze,
lemon
squeeze,
for
the
great
limes
Тройное
выжимание,
лимонное
выжимание,
для
отличных
лаймов
We
ain't
the
same,
i'm
switching
flows
Мы
не
одинаковые,
я
меняю
направление
деятельности
You
switch
for
the
fame
Ты
меняешься
ради
славы
Versatility,
that's
in
my
veins
Многогранность,
которая
течет
в
моих
венах
I
grew
up
in
the
hood,
with
the
real
pain
Я
вырос
в
трущобах,
испытывая
настоящую
боль
Ice
crystals
is
a
stain
Кристаллы
льда
- это
пятно
Back
on
the
beat,
we
triple
squeeze
Возвращаемся
в
ритм,
мы
втройне
сжимаем
Buy
her
Double
D's,
shit
ain't
free
Купи
ей
двойных
двойников,
это
не
бесплатно
Took
her
on
a
shopping
spree
Сводил
ее
за
покупками
You
know
me
Ты
меня
знаешь
One
night,
but
it
changed
yo
life
Одна
ночь,
но
это
изменило
твою
жизнь
One
night,
but
it
changed
yo
life
Одна
ночь,
но
это
изменило
твою
жизнь
One
night,
but
it
changed
yo
life
Одна
ночь,
но
это
изменило
твою
жизнь
One
night,
but
it
changed
yo
life
Одна
ночь,
но
это
изменило
твою
жизнь
Going
through
adversity
and
strife
Переживаю
невзгоды
и
раздоры
Tryna
take
my
baby
on
a
private
flight
Пытаюсь
взять
своего
ребенка
на
частный
рейс
We
just
getting
started,
ain't
no
hype
(No)
Мы
только
начинаем,
никакой
шумихи
(Нет)
Nigga,
A.
the
story
of
my
life
(Yeah)
Ниггер,
Э.
история
моей
жизни
(Да)
I
just
wanna
have
fun
Я
просто
хочу
повеселиться
Gotta
be
freaky
baby,
where
is
your
tongue
Должно
быть,
ты
чокнутая,
детка,
где
твой
язычок?
30
minutes
in,
we
ain't
even
done
Прошло
30
минут,
а
мы
еще
даже
не
закончили
We
ain't
done
Мы
не
закончили
We
ain't
done
Мы
не
закончили
Pull
up,
and
skrtt
Остановись
и
скртт
Pull
up,
and
skrtt
Остановись
и
скрттт
We
leave
prints
in
the
dirt
Мы
оставляем
отпечатки
в
грязи
Oh
lord,
we
ain't
a
flirt
О
боже,
мы
не
флиртуем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Hady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.