Yung Bans feat. Slim Santana - Red Dead (feat. Slim Santana) - traduction des paroles en allemand

Red Dead (feat. Slim Santana) - Yung Bans traduction en allemand




Red Dead (feat. Slim Santana)
Red Dead (feat. Slim Santana)
(I think I turned by brother to a junkie)
(Ich glaube, ich habe meinen Bruder zum Junkie gemacht)
Sippin' on red
Trinke roten
(He rich and he got money)
(Er ist reich und hat Geld)
(Walk around like a zombie)
(Läuft herum wie ein Zombie)
Young nigga, gettin' busy
Junger Nigga, bin beschäftigt
Sippin' on red
Trinke roten
I'm sippin' on red dead, 'til I'm on my deathbed
Ich trinke Red Dead, bis ich auf meinem Sterbebett liege
Do I pop these meds? Yeah
Soll ich diese Pillen nehmen? Ja
Think I got a drug fetish (think I got a drug fetish)
Glaube, ich habe einen Drogenfetisch (glaube, ich habe einen Drogenfetisch)
I think I got a drug fetish, yeah
Ich glaube, ich habe einen Drogenfetisch, ja
Roxy, then I'm on 'em heavy
Roxy, dann bin ich voll drauf
Yeah, it ain't nothin' my mama can tell me (it ain't nothin' my mama can tell me)
Ja, es gibt nichts, was meine Mama mir sagen kann (es gibt nichts, was meine Mama mir sagen kann)
She said, "Lil' nigga don't block out, really" (I'm geeked up)
Sie sagte: "Kleiner Nigga, flipp nicht aus, wirklich" (Ich bin high)
How many milligrams you on right now? Like 60
Wie viele Milligramm nimmst du gerade? So 60
Percs gon' fill my void when I feel empty
Percs füllen meine Leere, wenn ich mich leer fühle
Giddy-up, giddy-up
Hüa, hüa
Nigga run 'round, caught with the nina, got a heater
Nigga rennt herum, wurde mit der Nina erwischt, hat eine Knarre
She suckin' my dick with her hand on my heater (yeah), nina
Sie lutscht meinen Schwanz mit ihrer Hand an meiner Knarre (ja), Nina
Pussy wet, hurricane Katrina, Katrina (I hear voices in my head)
Pussy nass, Hurrikan Katrina, Katrina (Ich höre Stimmen in meinem Kopf)
You niggas lil' boys, you niggas got V-Bucks, V-Bucks
Ihr Niggas seid kleine Jungs, ihr Niggas habt V-Bucks, V-Bucks
Pop me a Perc' and I float, turn to a dreamer
Nehme ein Perc' und ich schwebe, werde zum Träumer
Balenciaga shawty, I don't rock no damn Marina (this life is crazy, crazy)
Balenciaga-Mädel, ich trage keine verdammten Marina (dieses Leben ist verrückt, verrückt)
I think I'm getting nauseous, oh my, mama mia
Ich glaube, mir wird übel, oh mein, Mama Mia
So high in the sky, told my shorty I couldn't reach him (mama mia)
So hoch am Himmel, sagte meiner Kleinen, ich könnte ihn nicht erreichen (Mama Mia)
Sippin' that lean, I'm sleepin'
Trinke den Lean, ich schlafe
Young nigga sip that lean 'til I'm sleepin'
Junger Nigga trinkt den Lean, bis ich schlafe
You know I'm sleepin'
Du weißt, ich schlafe
Young nigga sip that lean 'til I'm sleepin'
Junger Nigga trinkt den Lean, bis ich schlafe
Sleepin', young nigga sip that lean 'til I'm sleepin'
Schlafe, junger Nigga trinkt den Lean, bis ich schlafe
I turn to a demon, nigga push shit
Ich werde zum Dämon, Nigga, schieb Scheiße
I'm sippin' on red dead, 'til I'm on my deathbed
Ich trinke Red Dead, bis ich auf meinem Sterbebett liege
Do I pop these meds? Yeah
Soll ich diese Pillen nehmen? Ja
Think I got a drug fetish
Glaube, ich habe einen Drogenfetisch
I think I got a drug fetish (I'm all the way up)
Ich glaube, ich habe einen Drogenfetisch (Ich bin ganz oben)
I think I got a drug fetish, yeah
Ich glaube, ich habe einen Drogenfetisch, ja
Roxy, then I'm on 'em heavy (I got habits, ain't goin' away)
Roxy, dann bin ich voll drauf (Ich habe Gewohnheiten, die nicht verschwinden)
It ain't nothin' my mama can tell me (I got habits, ain't goin' away)
Es gibt nichts, was meine Mama mir sagen kann (Ich habe Gewohnheiten, die nicht verschwinden)
She said, "Lil' nigga don't block out, really"
Sie sagte: "Kleiner Nigga, flipp nicht aus, wirklich"
How many milligrams you on right now? Like 60
Wie viele Milligramm nimmst du gerade? So 60
Percs gon' fill my void when I feel empty
Percs füllen meine Leere, wenn ich mich leer fühle
I mix that purple with that red, I'm sippin' red dead
Ich mische das Lila mit dem Rot, ich trinke Red Dead
Benji shoe, the type not laced
Benji-Schuhe, die Art ohne Schnürsenkel
I mix the perc' with Oxy', got me feeling like the prez' (let's go)
Ich mische das Perc' mit Oxy', fühle mich wie der Präsident (los geht's)
I ain't no emo kid, I ain't gon' act like I'm depressed
Ich bin kein Emo-Kind, ich werde nicht so tun, als wäre ich depressiv
Balenciaga on my drawers, nigga I'm a mess
Balenciaga auf meiner Unterwäsche, Nigga, ich bin ein Chaos
Don't come 'round me recording, I'ma think that you the feds
Komm nicht in meine Nähe und nimm auf, ich werde denken, du bist von der Bullen
Thirteen hundred for the pint, yeah, expensive meds
Dreizehnhundert für den Pint, ja, teure Medikamente
When I was hittin' stains, I was up, couldn't get no rest
Als ich Dinger klaute, war ich wach, konnte nicht schlafen
All this pain inside me, got me feelin' like Derez
All dieser Schmerz in mir, fühle mich wie Derez
1O1 the gang, yeah, we different from the rest
1O1 die Gang, ja, wir sind anders als der Rest
Gotta watch your move, it ain't checkers, yeah, it's chess
Muss auf deine Züge achten, es ist kein Dame, ja, es ist Schach
Free my brother Trap, I know you bangin' on the set (set, set)
Befreie meinen Bruder Trap, ich weiß, du schlägst auf das Set ein (Set, Set)
I'm sippin' on red dead, 'til I'm on my deathbed
Ich trinke Red Dead, bis ich auf meinem Sterbebett liege
Do I pop these meds? Yeah
Soll ich diese Pillen nehmen? Ja
Think I got a drug fetish
Glaube, ich habe einen Drogenfetisch
Think I got a drug fetish
Glaube ich habe einen Drogenfetisch.
I think I got a drug fetish, yeah
Ich glaube, ich habe einen Drogenfetisch, ja
Roxy, then I'm on 'em heavy
Roxy, dann bin ich voll drauf
It ain't nothin' my mama can tell me
Es gibt nichts, was meine Mama mir sagen kann
She said, "Lil' nigga don't block out, really"
Sie sagte: "Kleiner Nigga, flipp nicht aus, wirklich"
How many milligrams you on right now? Like 60
Wie viele Milligramm nimmst du gerade? So 60
Percs gon' fill my void when I feel empty
Percs füllen meine Leere, wenn ich mich leer fühle





Writer(s): Nayvadius Wilburn, Nicholas Mira, Vas Coleman, Dorien Robert Marchand Theus, Slim Santana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.