Paroles et traduction Yung Beef feat. Albany - NO TE QUIERO VER MAL (feat. Albany)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO TE QUIERO VER MAL (feat. Albany)
НЕ ХОЧУ ВИДЕТЬ ТЕБЯ РАСТРОЕННОЙ (feat. Albany)
Zorra,
la
verdad
es
que
soy
increíble
Сучка,
правда
в
том,
что
я
невероятный
Por
quererte
hasta
lo
imprevisible
Ради
тебя
готов
на
всё
непредсказуемое
Contigo
los
problema′
son
invisible'
С
тобой
проблемы
становятся
невидимыми
Intenté,
baby,
yo
lo
intenté
Я
пытался,
детка,
я
пытался
Te
he
deja′o
sola
por
ahí,
desarrollo
sostenible
Оставил
тебя
одну
там,
устойчивое
развитие
Yo
soy
mejor
que
el
Satisfayer,
baby,
soy
indiscutible
Я
лучше,
чем
Satisfayer,
детка,
это
неоспоримо
A
mí
me
da
igual
lo
que
hace',
no
soy
nadie
pa'
decirte
Мне
всё
равно,
что
ты
делаешь,
я
не
в
праве
тебе
указывать
Baby,
yo
soy
de
la
calle
pero
no
quiero
molestarte
Детка,
я
с
улицы,
но
не
хочу
тебя
беспокоить
Siempre
me
levanto
pronto,
siempre
no′
acostamo′
tarde
Я
всегда
встаю
рано,
всегда
ложусь
поздно
Nacimo'
pa′
morir,
bebé,
es
mejor
que
lo
hable'
Мы
рождены,
чтобы
умереть,
малышка,
лучше
об
этом
поговорить
Yo
he
visto
a
hermano′
morir
sin
que
le'
ame,
poderle′
decir
Я
видел,
как
умирают
братья,
не
успев
сказать
им,
что
люблю
их
Baby,
aunque
estés
lejo'
Детка,
даже
если
ты
далеко
Siempre
tengo
algo
tuyo
dentro
de
mí
У
меня
всегда
есть
частичка
тебя
внутри
Cuando
estoy
con
otra
finjo
que
estoy
muerto
Когда
я
с
другой,
я
притворяюсь
мертвым
Nadie
puede
decir
quién
está
loco
y
quién
'tá
cuerdo
Никто
не
может
сказать,
кто
сумасшедший,
а
кто
в
здравом
уме
Ya
no
asesino
a
sueldo,
puta,
se
vino
al
suelo
Я
больше
не
убиваю
за
деньги,
шлюха,
всё
рухнуло
Siempre
tengo
algo
tuyo
dentro
de
mí
У
меня
всегда
есть
частичка
тебя
внутри
Cuando
estoy
con
otra
finjo
que
estoy
muerto,
que
estoy
muerto
Когда
я
с
другой,
я
притворяюсь
мертвым,
что
я
мертв
Soy
un
error
dentro
de
un
sistema
Я
ошибка
в
системе
No
llores
por
mí,
no
vale
la
pena
Не
плачь
по
мне,
не
стоит
Sé
que
no
te
di
la
luna
entera
Знаю,
я
не
дал
тебе
всю
луну
Pero
te
quedaste
con
toda′
la′
estrella',
bae
Но
все
звезды
остались
тебе,
детка
Soy
difícil
de
querer,
soy
una
calamidad
Меня
сложно
любить,
я
— бедствие
Yo
no
te
quise
hacer
daño,
estoy
llena
de
maldad
Я
не
хотел
причинять
тебе
боль,
я
полон
зла
Tú
me
enseñaste
a
querer,
yo
te
enseñé
a
odiar
Ты
научила
меня
любить,
я
научил
тебя
ненавидеть
Pero,
baby,
te
lo
juro,
no
te
quiero
ver
mal
Но,
детка,
клянусь,
я
не
хочу
видеть
тебя
расстроенной
No
te
quiero
ver
mal,
woh-oh-oh
Не
хочу
видеть
тебя
расстроенной,
о-о-о
(No
te
quiero
ver
mal)
(Не
хочу
видеть
тебя
расстроенной)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.