Yung Beef feat. Marko Italia - Tengo Que Calmarme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yung Beef feat. Marko Italia - Tengo Que Calmarme




Tengo muchas putas tengo que calmarme. (Damn)
У меня много шлюх. мне нужно успокоиться. (Damn)
Le he tirao' a to el mundo tengo que calmarme.
Я тирао ' к миру я должен успокоить меня.
Me estoy fumando una base tengo que
Я курю базу я должен
calmarme. (Los takers, los pobres)
успокаивающий. (Такеры, бедные)
El manager, el abogao' like tengo que calmarme.
Менеджер, адвокат, мне нужно успокоиться.
Tengo muchas putas tengo que calmarme. (Damn)
У меня много шлюх. мне нужно успокоиться. (Damn)
Le he tirao' a to el mundo tengo que calmarme.
Я тирао ' к миру я должен успокоить меня.
Me estoy fumando una base tengo que calmarme. (Goofie)
Я курю базу, мне нужно успокоиться. (Гуфи)
El manager, el abogao' like tengo que calmarme.
Менеджер, адвокат, мне нужно успокоиться.
Ahora tengo money puedo relajarme
Теперь у меня есть деньги, я могу расслабиться
Si no la chupa bien no puedo relajarme
Если я не сосать его хорошо, я не могу расслабиться
Si no es del barrio goofie no pueo' rebajarte
Если это не из района Гуфи, я не могу тебя понизить.
Estos pobres no son pobres primo que se los fucken'
Эти бедные не бедный кузен, который трахает их'
Los menores están algare no puedo controlarles.
Несовершеннолетние здесь, я не могу их контролировать.
Si las mayors quieren trap, tienen que pagarme
Если майоры захотят, они должны заплатить мне.
Si los rateros quieren mayors, tienen que pagarme
Если ратники хотят Майоров, они должны заплатить мне.
No te me vires, come pollas, estabas tirao' en la calle
Не верь мне, ешь петухи, ты был тирао на улице
Estas putas no son putas estas quieren casarse
Эти шлюхи не шлюхи они хотят жениться
Yo se las doy un par de horas como dice el parce
Я даю им пару часов, как говорит Парс
Mi madre dice que me calme tengo muchas ratchets
Моя мама говорит, чтобы успокоиться у меня есть много ratchets
Te lo juro mama solo son pa' vaciarme.
Клянусь мамой, они просто пустые.
Ya no tengo time pa' bullshit estoy switcheando goofie's
У меня больше нет time pa ' bullshit я переключаю goofie's
Estoy cerrando tratos, estoy abriendo pussies
Я закрываю сделки, я открываю pussies
Tranquilo con el Markitos si trae la Mini Uzi
Спокойно с Markitos, если вы принесете Мини Узи
Tirando peo' con dos putas en el jacuzzi
Дергая пео с двумя шлюхами в джакузи
Tengo muchas putas tengo que calmarme. (Damn)
У меня много шлюх. мне нужно успокоиться. (Damn)
Le he tirao' a to el mundo tengo que calmarme.
Я тирао ' к миру я должен успокоить меня.
Me estoy fumando una base tengo que calmarme.
Я курю базу, мне нужно успокоиться.
El manager, el abogao' like tengo que calmarme.
Менеджер, адвокат, мне нужно успокоиться.
Por favor no me llames mas tengo que calmarme
Пожалуйста, не звони мне больше я должен успокоиться
15 ratchets en 2 días no pueo' ni empalmarme
15 ratchets в 2 днях я не положу ' или сплайсировать меня
Deja de tirarme ya que tengo que calmarme
Прекрати трахаться, так как я должен успокоиться.
Si aparco el jarco en tu calle, solo quieres rallarle
Если я припаркую кувшин на твоей улице, ты просто хочешь его натереть.
Me voy a comprar un familiar, tengo que calmarme
Я собираюсь купить родственника, мне нужно успокоиться.
Si estoy de party con el Seko deja de agobiarme.
Если я буду на вечеринке с Секо, прекрати обременять меня.
Pa' entrar en mi banda tienes que arrodillarte
Ты должен встать на колени.
Le prometí a papa Dios que yo iba ya a calmarme
Я обещал папе Богу, что я уже успокоюсь.
Con esa mierda puerta na' mas que haces es incitarme
С этим дерьмом дверь na ' больше, чем вы делаете это подстрекать меня
Lo veo demasiado fácil como voy a calmarme
Я вижу это слишком легко, как я успокоюсь
Si tu mujer me chiva donde dejas el parné
Если твоя жена скажет мне, где ты оставляешь парне
Pa' allá te mando a mis secuaces, tengo que calmarme
Па, я посылаю тебе своих приспешников, мне нужно успокоиться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.