Paroles et traduction Yung Beef - Shootin X Provation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shootin X Provation
Shootin X Provation
What
you
know
about?
tú
no
has
traficao
What
do
you
know
about?
you
have
not
trafficked
Tú
no
tienes
clout
tú
eres
un
rapper
de
Soundcloud,
damn
You
don't
have
clout
you're
a
Soundcloud
rapper,
damn
¿Por
qué
siempre
el
que
más
habla
es
el
más
esmayao?
Why
is
it
that
the
one
who
talks
the
most
is
always
the
one
who
is
the
smartest?
¿Por
qué
no
vais
para
afuera
si
estáis
tan
pegaos?
Why
don't
you
go
outside
if
you're
so
stuck
together?
Fuck
boy
sal
de
aquí
tú
no
tienes
na'
Fuck
boy
get
out
of
here
you
don't
have
na'
Fuck
boy
sal
de
aquí
soy
el
rey
del
underground
Fuck
boy
get
out
of
here
I'm
the
king
of
the
underground
Fuck
boy
sal
de
aquí
soy
el
rey
del
underground
Fuck
boy
get
out
of
here
I'm
the
king
of
the
underground
Fuck
boy
sal
de
aquí
soy
el
rey
del
underground
Fuck
boy
get
out
of
here
I'm
the
king
of
the
underground
Son
tos
unos
embusteros
lo
juro
por
Dios
They
are
a
bunch
of
idiots,
I
swear
to
God.
Toy
chingando
modelos
en
mis
Christian
Dior
Toy
fucking
models
in
my
Christian
Dior
No
I
don't
milly
no
I
don't
milly
rock
No
I
don't
milly
no
I
don't
milly
rock
Tu
guarra
vio
mi
bankroll
y
le
dio
un
shock
Your
bitch
saw
my
bankroll
and
it
gave
her
a
shock
What
you
know
about?
Tú
no
has
traficao
What
do
you
know
about?
You
have
not
trafficked
Tú
no
tienes
clout
tú
eres
un
rapper
de
Soundcloud,
damn
You
don't
have
clout
you're
a
Soundcloud
rapper,
damn
¿Por
qué
siempre
el
que
más
habla
es
el
más
esmayao?
Why
is
it
that
the
one
who
talks
the
most
is
always
the
one
who
is
the
smartest?
¿Por
qué
no
vais
para
afuera
si
estáis
tan
pegaos?
Why
don't
you
go
outside
if
you're
so
stuck
together?
Fuck
boy
sal
de
aquí
tú
no
tienes
na'
Fuck
boy
get
out
of
here
you
don't
have
na'
Fuck
boy
sal
de
aquí
soy
el
rey
del
underground
Fuck
boy
get
out
of
here
I'm
the
king
of
the
underground
Mira
el
culo
de
mi
ratchet
loco
está
operao
Look
at
my
crazy
ratchet's
ass
is
operating
Mira
mírate
tu
culo
baby
te
han
follao
Look
at
your
ass
baby
you
got
fucked
300
shows
chingando
hoes
pero
no
he
firmao
300
shows
fucking
hoes
but
I
haven't
signed
Tol
día
fumando
hielo
eso
no
está
helao
Tol
day
smoking
ice
that's
not
cool
Party
privao,
photo
shoot,
puta
estoy
en
tos
laos
Party
privao,
photo
shoot,
whore
I'm
in
tos
laos
Balenciaga
on
my
shoes
lo
suyo
es
prestao
Balenciaga
on
my
shoes
lo
suyo
es
prestao
Estamos
comiendo,
guarra
pásame
el
ketchup
We're
eating,
bitch
pass
me
the
ketchup
Carro
descapotable,
guarra
no
tiene
techo
Convertible
car,
bitch
has
no
roof
Tamo
haciendo
guap,
mami
tú
tienes
Doowap
Tamo
doing
handsome,
mommy
you
have
Doowap
Tengo
más
que
to'esos
comemierdas
y
sin
firmar
na'
I
have
more
than
to
'those
shit
eaters
and
unsigned
na'
Son
tos
unos
embusteros
lo
juro
por
Dios
They
are
a
bunch
of
idiots,
I
swear
to
God.
Toy
chingando
modelos
en
mis
Christian
Dior
Toy
fucking
models
in
my
Christian
Dior
No
I
don't
milly
no
i
don't
milly
rock
No
I
don't
milly
no
i
don't
milly
rock
Tu
guarra
vio
mi
bankroll
y
le
dio
un
shock
Your
bitch
saw
my
bankroll
and
it
gave
her
a
shock
What
you
know
about?
Tú
no
has
traficao
What
do
you
know
about?
You
have
not
trafficked
Tú
no
tienes
clout
tú
eres
un
rapper
de
Soundcloud,
damn
You
don't
have
clout
you're
a
Soundcloud
rapper,
damn
¿Por
qué
siempre
el
que
más
habla
es
el
más
esmayao?
Why
is
it
that
the
one
who
talks
the
most
is
always
the
one
who
is
the
smartest?
¿Por
qué
no
vais
para
afuera
si
estáis
tan
pegaos?
Why
don't
you
go
outside
if
you're
so
stuck
together?
Fuck
boy
sal
de
aquí
tú
no
tienes
na'
Fuck
boy
get
out
of
here
you
don't
have
na'
Fuck
boy
sal
de
aquí
soy
el
rey
del
underground
Fuck
boy
get
out
of
here
I'm
the
king
of
the
underground
Fuck
boy
sal
de
aquí
soy
el
rey
del
underground
Fuck
boy
get
out
of
here
I'm
the
king
of
the
underground
Fuck
boy
sal
de
aquí
soy
el
rey
del
underground
Fuck
boy
get
out
of
here
I'm
the
king
of
the
underground
Tengo
los
precios,
tengo
goonies
en
probation
I
have
the
prices,
I
have
goonies
on
probation
No
lo
he
podío
hacer
mejor
puta
nunca
he
caío
preso
I
couldn't
have
done
it
better
bitch
I've
never
fallen
in
jail
Y
si
nos
meten
presos
pues
nos
sacamos
la
ESO
And
if
they
put
us
in
jail,
then
we
get
that
Estoy
en
el
trap
como
un
queso,
yonki
haz
ya
el
ingreso
I'm
in
the
trap
like
a
cheese,
junkie
make
the
login
already
Par
de
meses
y
los
sapos
ya
preguntan
quién
soy
Couple
of
months
and
the
toads
are
already
asking
who
I
am
Porque
siempre
en
la
esquina
con
los
gangsters
estoy
Because
always
on
the
corner
with
the
gangsters
I'm
Con
mi
primo
haciendo
milli,
High
Street,
Kefta
Boyz
With
my
cousin
doing
milli,
High
Street,
Kefta
Boyz
Bitch
te
juro
por
mi
hijo
que
tu
gato
es
un
fuckboy
Bitch
I
swear
by
my
son
your
cat
is
a
fuckboy
Par
de
meses
y
los
sapos
ya
preguntan
quién
soy
Couple
of
months
and
the
toads
are
already
asking
who
I
am
Porque
siempre
en
la
esquina
con
los
gangsters
estoy
Because
always
on
the
corner
with
the
gangsters
I'm
Con
mi
primo
haciendo
milli,
High
Street,
Kefta
Boyz
With
my
cousin
doing
milli,
High
Street,
Kefta
Boyz
Te
lo
juro
por
mi
hijo
que
tu
gato
es
un
fuckboy
I
swear
by
my
son
that
your
cat
is
a
fuckboy
Desde
niño
haciendo
gwala,
las
ideas
siempre
claras
Since
I
was
a
child
doing
gwala,
the
ideas
are
always
clear
Baby,
después
de
chingarla
siempre
me
cambio
de
chándal
Baby,
after
fucking
her
I
always
change
my
tracksuit
A
mí
no
me
pidas
perdón
bae
yo
también
he
sido
malo
Don't
ask
me
for
forgiveness
bae
I've
been
bad
too
Pa'
mi
mama
soy
un
baby
pero
en
la
calle
soy
el
diablo
Pa'
my
mama
I'm
a
baby
but
on
the
street
I'm
the
devil
Puta
tengo
los
precios,
tengo
goonies
en
probation
Bitch
I
got
the
prices,
I
got
goonies
on
probation
No
lo
he
podío
hacer
mejor
puta
nunca
he
caío
preso
I
couldn't
have
done
it
better
bitch
I've
never
fallen
in
jail
Y
si
nos
meten
presos
pues
nos
sacamos
la
ESO
And
if
they
put
us
in
jail,
then
we
get
that
Estoy
en
el
trap
como
un
queso,
yonki
haz
ya
el
ingreso
I'm
in
the
trap
like
a
cheese,
junkie
make
the
login
already
Par
de
meses
y
los
sapos
ya
preguntan
quién
soy
Couple
of
months
and
the
toads
are
already
asking
who
I
am
Porque
siempre
en
la
esquina
con
los
gangsters
estoy
Because
always
on
the
corner
with
the
gangsters
I'm
Con
mi
primo
haciendo
milli,
High
Street,
Kefta
Boyz
With
my
cousin
doing
milli,
High
Street,
Kefta
Boyz
Bitch
te
juro
por
mi
hijo
que
tu
gato
es
un
fuckboy
Bitch
I
swear
by
my
son
your
cat
is
a
fuckboy
Par
de
meses
y
los
sapos
ya
preguntan
quién
soy
Couple
of
months
and
the
toads
are
already
asking
who
I
am
Porque
siempre
en
la
esquina
con
los
gangsters
estoy
Because
always
on
the
corner
with
the
gangsters
I'm
Con
mi
primo
haciendo
milli,
High
Street,
Kefta
Boyz
With
my
cousin
doing
milli,
High
Street,
Kefta
Boyz
Te
lo
juro
por
mi
hijo
que
tu
gato
es
un
fuckboy
I
swear
by
my
son
that
your
cat
is
a
fuckboy
Yo,
si
vendes
un
kilo
al
mes
tu
punto
está
lento
Me,
if
you
sell
a
kilo
a
month
your
point
is
slow
Con
la
cocaína
no
tenéis
talento
With
cocaine
you
have
no
talent
Si
vendes
un
kilo
al
mes
nigga
your
trap
slow
If
you
sell
a
kilo
a
month
nigga
your
trap
slow
Te
metes
las
ganancias
nigga
you
a
hoe
You
get
the
winnings
nigga
you
a
hoe
Los
puñaló,
nigga
no
joke
He
stabbed
them,
nigga
no
joke
Con
los
goonies
en
el
punto
aprendiendo
snow
With
the
goonies
on
the
dot
learning
snow
Y
no
os
guilléis
el
más
duro
sigo
siendo
yo
And
don't
cut
yourselves
the
hardest
one
is
still
me
Pregunta
por
L.A.
yo,
pregunta
en
Nueva
York
Ask
about
L.A.
Me,
ask
in
New
York
Par
de
meses
y
los
sapos
ya
preguntan
quién
soy
Couple
of
months
and
the
toads
are
already
asking
who
I
am
Porque
siempre
en
la
esquina
con
los
gangsters
estoy
Because
always
on
the
corner
with
the
gangsters
I'm
Con
mi
primo
haciendo
milli,
High
Street,
Kefta
Boyz
With
my
cousin
doing
milli,
High
Street,
Kefta
Boyz
Bitch
te
juro
por
mi
hijo
que
tu
gato
es
un
fuckboy
Bitch
I
swear
by
my
son
your
cat
is
a
fuckboy
Par
de
meses
y
los
sapos
ya
preguntan
quién
soy
Couple
of
months
and
the
toads
are
already
asking
who
I
am
Porque
siempre
en
la
esquina
con
los
gangsters
estoy
Because
always
on
the
corner
with
the
gangsters
I'm
Con
mi
primo
haciendo
milli,
High
Street,
Kefta
Boyz
With
my
cousin
doing
milli,
High
Street,
Kefta
Boyz
Te
lo
juro
por
mi
hijo
que
tu
gato
es
un
fuckboy
I
swear
by
my
son
that
your
cat
is
a
fuckboy
A
toas
esas
hoes
les
gusta
el
malianteo
All
those
hoes
like
the
malianteo
Les
gusta
el
malianteo,
les
gusta
el
malianteo
They
like
the
malianteo,
they
like
the
malianteo
A
toas
esas
hoes
les
gusta
cómo
flexeo
All
those
hoes
like
how
I
flex
Les
gusta
cómo
flexeo,
les
gusta
cómo
flexeo
They
like
how
I
flex,
they
like
how
I
flex
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fernando galvez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.