Paroles et traduction Yung Berg feat. Twista - Where Do We Go (feat. Twista)
Bro,
what's
poppin'?
Братан,
что
происходит?
It's
'bout
time,
real
Chi-Town
niggas
link
up
Самое
время,
настоящим
ниггерам
из
Чи-Тауна
объединиться
Without
no
further
a
due
Без
дальнейшего
должного
I
give
you
Yung
Berg
and
Twista,
let's
get
it
in
Я
дарю
тебе
Юнга
Берга
и
Твисту,
давай
займемся
этим
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Now
that
all
of
the
children
are
grown
up
Теперь,
когда
все
дети
выросли
And
I
will
respond
my
time
И
я
отвечу
в
свое
время
Knowing
nobody
gives
us
a
hand
Зная,
что
никто
не
протягивает
нам
руку
помощи
If
y'all
niggas
don't
get
ya
money
right
Если
вы,
ниггеры,
не
получите
свои
деньги
правильно
This
time
you
know
what
sayin'
На
этот
раз
ты
знаешь,
что
говоришь
I'm
giving
niggas
till
the
end
of
07
'bout
08
Я
даю
ниггерам
до
конца
07-го
из
08-го
(Where
we
going?)
(Куда
мы
направляемся?)
My
bank
account
gon'
have
eight
digits
that
is
На
моем
банковском
счете
будет
восемь
цифр,
то
есть
Nobody
gave
me
nothing
Никто
мне
ничего
не
давал
I
made
50
of
a
pack
Я
сделал
50
штук
из
пачки
When
I
made
100
Когда
я
заработал
100
I
ran
straight
to
the
block
Я
побежал
прямо
к
блоку
Bounced
back
with
the
work
like
Пришел
в
норму
с
такой
работой,
как
(Take
it
all,
you
need
me)
(Возьми
все
это,
я
тебе
нужен)
Niggas
better
get
wit
the
program
Ниггерам
лучше
разобраться
с
программой
I'm
fast
on
a
track
Я
быстр
на
трассе
But
I
kill
a
slow
jam
Но
я
убиваю
медленный
джем
Oh
man,
goddamn
О
боже,
черт
возьми
(Take
it
all,
you
need
me)
(Возьми
все
это,
я
тебе
нужен)
YB
gang,
that's
the
new
thang
Банда
YB,
это
новая
песня
Brand
new
chain
is
straight
from
Hussein
Совершенно
новая
цепочка
прямо
от
Хусейна
Mo
shoes,
mo
cars
Мо
обуви,
мо
машин
(Take
it
all,
you
need
me)
(Возьми
все
это,
я
тебе
нужен)
Mo
clothes,
mo
brain,
oh
yeah
Моя
одежда,
мой
мозг,
о
да
You
done
seen
a
few
niggas
Ты
уже
видел
нескольких
ниггеров
Wit
a
yang
like
me
С
таким
янгом,
как
я
Never
really
had
doh
and
shorty
like
my
Никогда
по-настоящему
не
было
до
и
коротышки,
подобных
моему
Never
rolled
around
in
a
drop
top
V
Никогда
не
катался
в
drop
top
V
Like
me,
like
we,
YB,
that's
us
Как
я,
как
мы,
ЙБ,
это
мы
Too
fast,
too
hard
Слишком
быстро,
слишком
сильно
(Take
it
all,
you
need
me)
(Возьми
все
это,
я
тебе
нужен)
Young
Buck,
catch
up,
yep
Молодой
самец,
догоняй,
да
I'ma
prime
time
player
Я
игрок
в
прайм-тайм
Shorty,
don't
smoke
weed
Коротышка,
не
кури
травку
She
a
high
time
hater
and
Она
страстная
ненавистница
времени
и
Why
date
her
hand,
my
paper
is
Зачем
датировать
ее
руку,
моя
статья
(Take
it
all,
you
need
me)
(Возьми
все
это,
я
тебе
нужен)
Few
taller
than
a
skyscraper
Немногие
выше
небоскреба
Niggas
better
know
how
to
ride
the
101
Ниггерам
лучше
знать,
как
ездить
на
101
Big
shotgun
and
I
buy
another
one
and
another
Большой
дробовик,
и
я
покупаю
еще
один,
и
еще
(And
another)
(И
еще
один)
(And
another)
(И
еще
один)
(Take
it
all,
you
need
me)
(Возьми
все
это,
я
тебе
нужен)
Keep
going,
is
you
wit
it?
Продолжай,
ты
в
порядке?
You
ain't
got
shit
to
say
less
you
did
it
Тебе
нечего
сказать,
кроме
того,
что
ты
это
сделал
You
ain't
never
came
from
nothin'
and
blew
wit
it
Ты
никогда
не
появлялся
из
ничего
и
не
срывался
с
Who
did
it?
Кто
это
сделал?
YB,
that's
the
new
ЙБ,
это
новый
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
(Take
it
all,
you
need
me)
(Возьми
все
это,
я
тебе
нужен)
Where
we
going
from
here
niggas?
Куда
мы
пойдем
отсюда,
ниггеры?
I
know
where
we
going
Я
знаю,
куда
мы
направляемся
But
where
you
going?
Но
куда
ты
идешь?
Don't
miss
the
train
nigga
Не
опоздай
на
поезд,
ниггер
Headed
straight
to
the
Yung
Boss
mansion
Направился
прямиком
в
особняк
Юнга
Босса
South
side
stand
up
Южная
сторона
встаньте
Location
top
of
the
world
Расположение
на
вершине
мира
West
side
get
up
K-Town,
Twista
get
'em
Вест-Сайд,
поднимайся
в
Кей-Таун,
Твиста,
возьми
их
Now,
now,
I'm
a
old
G
in
the
city
and
ya
knew
one
day
Так
вот,
так
вот,
я
старый
гангстер
в
городе,
и
однажды
ты
понял
A
nigga
was
gon'
come
along
and
spit
that
real
shit
Ниггер
собирался
прийти
и
выплюнуть
это
настоящее
дерьмо
Wanna
bet,
what?
Хочешь
поспорить,
что?
(Take
it
all,
you
need
me)
(Возьми
все
это,
я
тебе
нужен)
That
he
too
much
of
a
thug
for
you
Что
он
слишком
большой
головорез
для
тебя
Wanna
be
ballers
out
here
to
deal
with
Хотите
быть
здесь
крутыми,
чтобы
иметь
дело
с
Make
it
competition,
go
sit
on
the
couch
for
him
Сделай
это
соревнованием,
иди
и
посиди
с
ним
на
диване.
If
he
need
work
I'ma
hand
it
out
for
him
Если
ему
понадобится
работа,
я
раздам
ее
ему
If
he
need
a
pistol
I'ma
hand
it
out
for
him
Если
ему
понадобится
пистолет,
я
отдам
его
ему.
(Take
it
all,
you
need
me)
(Возьми
все
это,
я
тебе
нужен)
Yung
Berg
and
the
Twista
and
I'll
vouch
for
him,
that's
me
Юнг
Берг
и
Твиста,
и
я
ручаюсь
за
него,
это
я
Could
spit
it
just
so
I
could
spit
it
Мог
бы
выплюнуть
это
просто
так,
чтобы
я
мог
выплюнуть
это
Flow
a
just
so
could
flow
a,
fuck
her
like
I
could
fuck
her
Течь
так,
как
могла
бы
течь
а,
трахни
ее
так,
как
я
мог
бы
трахнуть
ее
(Take
it
all,
you
need
me)
(Возьми
все
это,
я
тебе
нужен)
Do
her
like
I
could
do
her,
get
it
how
you
got
to
get
it
Сделай
с
ней
так,
как
я
мог
бы
сделать
с
ней,
сделай
это
так,
как
ты
должен
сделать
это
Me
and
my
boy
came
up
on
tha
block
Мы
с
моим
мальчиком
подошли
к
этому
блоку
Hustling
by
the
building
Суетящийся
у
здания
Just
stacking
the
money
up
to
the
ceiling
Просто
накапливаю
деньги
до
потолка
Ain't
no
penicillin
finna
hit
'em
Никакой
пенициллин
их
не
убьет
When
I'm
dealing
wit
'em
ask
Yung
Berg
Когда
я
буду
иметь
с
ними
дело,
спроси
Юнга
Берга
Where
we
go
after
we
kill
'em?
Куда
мы
пойдем
после
того,
как
убьем
их?
'Cuz
we
gettin'
money
and
the
roof
gon'
be
so
wicked
Потому
что
мы
получаем
деньги,
а
крыша
будет
такой
ужасной.
Is
the
reason
we
can
kick
it
how
we
kick
Это
причина,
по
которой
мы
можем
пнуть
его
так,
как
мы
пинаем
And
it's
the
reason
why
we
pull
up
on
the
30's
И
это
причина,
по
которой
мы
останавливаемся
на
30-х
годах
(Take
it
all,
you
need
me)
(Возьми
все
это,
я
тебе
нужен)
And
the
Hummers
and
we
don't
give
a
fuck
И
хаммеры,
и
нам
насрать
If
we
get
a
ticket
and
Если
мы
получим
билет
и
Why
I
pay
a
hundred
dollars
for
a
watch?
Почему
я
плачу
сто
долларов
за
часы?
Five
fifty
for
a
ounce
a
kush,
three
fifty
for
a
pair
of
jeans
Пять
пятьдесят
за
унцию
куша,
три
пятьдесят
за
пару
джинсов
And
thirty
thousand
for
a
Charger
И
тридцать
тысяч
за
зарядное
устройство
(Take
it
all,
you
need
me)
(Возьми
все
это,
я
тебе
нужен)
Two
hundred
for
all
cops
on
the
first
look
Двести
за
всех
копов
на
первый
взгляд
Got
money
on
the
books
Есть
деньги
на
счетах
And
we
got
the
dollars
for
Impalers
И
у
нас
есть
доллары
для
цепешей
And
the
Thumpers
and
the
Hummers
И
стуки,
и
гудки
And
I'm
throwing
out
the
other
figgas
И
я
выбрасываю
других
фиггасов
Yung
B
E
R
to
the
G
wit
the
TB
some
killas
Юнг
Б
Е
Р
к
Г
с
ТБ
несколько
киллов
And
we
never
taking
shit
from
off
another
nigga
И
мы
никогда
не
берем
дерьма
от
другого
ниггера
Every
time
I
had
mo
of
to
dank
Каждый
раз,
когда
у
меня
было
достаточно
времени,
чтобы
промокнуть
Niggas
think
I
be
finish
Ниггеры
думают,
что
я
законченный
But
I
got
mo
in
the
tank
Но
у
меня
есть
мо
в
баке
I'ma
score
about
80
on
'em
Я
наберу
на
них
около
80
очков
And
go
in
the
paint
И
войди
в
краску
(Take
it
all,
you
need
me)
(Возьми
все
это,
я
тебе
нужен)
I'ma
take
a
chunk
of
ya
chip
Я
возьму
кусочек
твоего
чипса
And
then
go
to
the
bank
so,
uh
А
потом
пойти
в
банк,
так
что,
э-э
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
(Take
it
all,
you
need
me)
(Возьми
все
это,
я
тебе
нужен)
Yes
sir,
niggas
said
Dr
Wine
wasn't
nothing
Да,
сэр,
ниггеры
сказали,
что
доктор
Вайн
- это
не
пустяк
3 years
later
Dr
Wine
got
a
budget
3 года
спустя
Dr
Wine
получил
бюджет
4 years
later
now
everybody
love
it
4 года
спустя
теперь
всем
это
нравится
(Take
it
all,
you
need
me)
(Возьми
все
это,
я
тебе
нужен)
God
fucking
damn
Черт
возьми,
черт
возьми
Niggas
said
June
wasn't
that
hot
Ниггеры
говорили,
что
июнь
был
не
таким
уж
жарким
JB
sitting
back
and
I
was
gon'
flop
Джей
Би
откинулся
на
спинку
стула,
и
я
собирался
плюхнуться
Now
we
on
top
like
dog
I
told
ya
Теперь
мы
на
высоте,
как
собаки,
я
же
говорил
тебе
(Take
it
all,
you
need
me)
(Возьми
все
это,
я
тебе
нужен)
M
holla
what's
good
miss
ride
out
М
привет,
что
хорошего,
мисс
райд
аут
Let
these
motherfuckers
Пусть
эти
ублюдки
Know
what
we
talk
about
Знаешь,
о
чем
мы
говорим
Left
lane,
Yung
Boss
Левый
ряд,
Юнг
Босс
Get
ya
money
we
'bout
to
turn
the
lights
out
Достану
тебе
денег,
мы
собираемся
выключить
свет.
We
about
to
take
it
straight
to
the
white
house
Мы
собираемся
передать
это
прямо
в
белый
дом
Cook
crack
clean
it
up
then
I
write
down
Готовлю
крэк
убираю
его
а
потом
записываю
Everything
that
I
see
we
I
come
around
Все,
что
я
вижу,
мы,
я
прихожу
в
себя
(Take
it
all,
you
need
me)
(Возьми
все
это,
я
тебе
нужен)
Every
state
every
hood
that
I've
been
around
В
каждом
штате,
в
каждом
районе,
где
я
побывал
в
районе
84th,
just
seen
to
the
buggie
down
84-го,
только
что
проследил
за
тем,
чтобы
багги
опустился
Niggas
know
I
blow
weed
when
I
put
it
down
Ниггеры
знают,
что
я
курю
травку,
когда
бросаю
ее
Niggas
know
I
got
love,
niggas
know
I
been
plugged
Ниггеры
знают,
что
у
меня
есть
любовь,
ниггеры
знают,
что
я
был
подключен
(Take
it
all,
you
need
me)
(Возьми
все
это,
я
тебе
нужен)
That's
right
I'ma
a
prince
of
the
Chi-Town
Это
верно,
я
принц
Чи-Тауна.
So
where
my
south
side
niggas
at
right
now
Так
где
сейчас
мои
ниггеры
с
южной
стороны
We
gon'
all
line
up
in
a
single
file
Мы
все
выстроимся
в
одну
шеренгу
And
give
the
whole
world
something
they
can
sing
about
И
дать
всему
миру
то,
о
чем
они
смогут
петь
(Take
it
all,
you
need
me)
(Возьми
все
это,
я
тебе
нужен)
Rule
1,
better
live
what
you
speak
bout
Правило
1:
лучше
живи
тем,
о
чем
говоришь.
Rule
2,
don't
slip
when
you
creep
out
Правило
2:
не
поскользнитесь,
когда
будете
выползать
Rule
3,
grab
heat
when
you
leave
out
Правило
3:
хватайте
тепло,
когда
вы
выходите
из
Rule
4,
don't
rush
nigga
ease
out
Правило
4:
не
торопи
ниггера,
расслабься
(Take
it
all,
you
need
me)
(Возьми
все
это,
я
тебе
нужен)
And
Rule
5,
fall
or
die
И
правило
5:
падай
или
умри
Cop
that
shit
that
the
ballers
buy
Копай
то
дерьмо,
которое
покупают
баллеры
Ride
that
wip
that
the
ballers
drive
Оседлай
ту
тряпку,
на
которой
ездят
бейсболисты
Big
GT
Royce
Chevy
that's
ridin'
high
Большой
GT
Royce
Chevy,
который
едет
высоко
Swang
on
'em
when
you
ridin'
by
and
I'm
gone
Набросился
на
них,
когда
ты
проезжал
мимо,
а
я
ушел.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
(Take
it
all,
you
need
me)
(Возьми
все
это,
я
тебе
нужен)
Yea,
it's
the
boss,
baby
Да,
это
босс,
детка
Look
what
you
made
me
Посмотри,
что
ты
мне
сделал
Where
we
going
from
here?
Куда
мы
направляемся
отсюда?
So
you
ridin'
wit
us
so
good
luck
Так
что
ты
едешь
с
нами,
так
что
удачи
You
could
be
with
this
or
that
Ты
мог
бы
быть
с
тем
или
этим
Yea,
so
there
you
have
it
Да,
так
вот
оно
что
у
вас
есть
Eat
your
fucking
heart
out
on
this
one
Съешь
свое
гребаное
сердце
на
этом
Yung
Berg,
Twista,
ugh
Юнг
Берг,
Твиста,
тьфу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ward Christian, Fleming Jason Kirt, Parsons Alan, Woolfson Eric Norman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.