Yung Bleu feat. John Legend - Die Under The Moon - traduction des paroles en allemand

Die Under The Moon - Yung Bleu , John Legend traduction en allemand




Die Under The Moon
Stirb unter dem Mond
He put his life in his words
Er gab seinem Leben Worte
Shine brighter than jewels
Strahl heller als Juwelen
To the point where you feeling stronger than Clase Azul
So sehr, dass du dich stärker fühlst als Clase Azul
You niggas softer than pillows
Ihr seid weicher als Kissen
Deep in the trenches where niggas whip it like willow
Tief in den Gräben, wo Typen es peitschen wie Weiden
Turn yo′ wife to a widow
Mach deine Frau zur Witwe
'Cause money tend to turn a real nigga to weirdos
Denn Geld verwandelt echte Niggas in Freaks
My shit harder than dildos
Mein Ding ist härter als Dildos
I′m in drill mode
Ich bin im Drill-Modus
War shot, kill mode
Kriegsschuss, Kill-Modus
'Fore this rap shit it was hard hats and steel toes
Vor dem Rap war es Harthelm und Stahlkappen
But I still rose
Doch ich stieg trotzdem auf
I'm at dinner up in Melrose
Bin beim Dinner in Melrose
With two bad bitches rubbin′ on my earlobes
Mit zwei heißen Mädchen, die an meinen Ohrläppchen spielen
We probably never rub elbows
Wir werden uns wohl nie die Ellbogen reiben
He ain′t in my salary cap
Er passt nicht in mein Gehaltsgefüge
Niggas say they getting money but I'm calling it cap (hey)
Niggas sagen, sie machen Geld, doch ich nenn’s Lüge (hey)
Ah, look what we done
Ah, sieh, was wir taten
We took a bad situation and made it gravy
Wir nahmen eine schlechte Lage und machten sie süß
He got 20 years, it was drug related
Er bekam 20 Jahre, es war drogenbezogen
And he took the plea deal
Und er nahm den Deal an
That goes to show you just how much the system hate us
Das zeigt dir, wie sehr das System uns hasst
How come nobody congratulate us
Wieso gratuliert uns niemand
When we make it out the slums
Wenn wir’s aus den Slums schaffen
We come from ducking hundred round drums (ah)
Wir kommen vom Ducken vor Hunderten Schüssen (ah)
And the school system treat us like we dumb (hey)
Und das Schulsystem behandelt uns, als wären wir dumm (hey)
That′s why I'm in the hallway
Darum bin ich im Flur
Eighth grade, I was trappin′ in the hallway
Achte Klasse, ich dealte im Flur
Yeah, I was just in puberty
Ja, ich war gerade in der Pubertät
I was tryna rule my whole community
Ich wollte meine ganze Community regieren
And do this rap shit for you and me
Und diesen Rap für dich und mich machen
Damn, I was on that get the whole clique rich
Verdammt, ich wollte die ganze Clique reich machen
You was on that get rich quick shit
Du wolltest nur schnell reich werden
Hangin' with them niggas I ain′t mix with
Mit Typen abhängen, mit denen ich nichts zu tun hatte
Playin' both sides be realistic
Beide Seiten spielen, sei realistisch
How you not gon' get hit with that heat stick, nigga?
Wie wirst du nicht von dieser Knallwaffe erwischt, Nigga?
And this shit deeper than words
Und das hier ist tiefer als Worte
Shit deeper than words
Ding ist tiefer als Worte
Deeper than just rap
Tiefer als nur Rap
Covered in ice you′ll think I sponsored a meth lab
Mit Eis bedeckt, du denkst, ich hab ein Meth-Labor gesponsert
Uppin′ the price on a private jet I got jet lag
Preis erhöht für den Privatjet, ich hab Jetlag
I spit this shit they gon' hit ya heart like a chest pass
Ich spuck’ das hier, es trifft dein Herz wie ein Brustpass
And I got love for the streets but I couldn′t stay there
Und ich liebe die Straßen, aber ich konnte nicht bleiben
I told her, "Wherever he pay he gotta lay there"
Ich sagte ihr: „Wo er auch zahlt, da muss er schlafen“
I got some niggas dead and gone I took a whole 'nother path
Ich hab einige Niggas verloren und ging einen anderen Weg
Came home from my first mission, took a blood bath
Kam von meiner ersten Mission zurück, nahm ein Blutbad
Ran up a ticket like a citation
Zog eine Rechnung auf wie ’nen Strafzettel
I probably quiet ′cause I'm just checkin′ niggas vibrations
Ich bin wohl still, weil ich nur die Schwingungen der Niggas checke
Came back to bust it down with them project babies
Kam zurück, um mit den Kids aus den Projects abzuhängen
Back when we was robbin' everybody but the candy lady
Damals, als wir alle außer der Süßigkeitenfrau ausraubten
I remember beefin' with my cousin, that′s my nana baby (fuck)
Ich erinnere mich an den Streit mit meinem Cousin, das ist Nanas Baby (fuck)
Shit crazy, anybody cross you (fuck ′em)
Krass, wer dich verrät (fuck ’em)
No family support so I was feelin' like a foster
Keine familiäre Unterstützung, ich fühlte mich wie ein Pflegekind
Nobody talk about the wins and the losses no mo′
Niemand spricht mehr über die Siege und Niederlagen
They only love you when you up but it's too late for that
Sie lieben dich nur, wenn du oben bist, aber dafür ist es zu spät
Kill my lil′ brother, just be patient, you gon' pay for that
Töte meinen kleinen Bruder, hab Geduld, du wirst dafür bezahlen
I heard they tryna catch me on the phone and build a case wit′ that
Ich hörte, sie versuchen, mich am Telefon zu schnappen und eine Akte zu bauen
They caught him slippin', now he on that shit, blood was laced with that
Sie erwischten ihn schlafend, jetzt ist er drauf, sein Blut war vergiftet
Die under the moon (and when we die)
Stirb unter dem Mond (und wenn wir sterben)
Hey, and when we die
Hey, und wenn wir sterben
Die under the moon (hoping we die under the moon) If we die
Stirb unter dem Mond (hoffen wir, unter dem Mond zu sterben) Wenn wir sterben
Die under the moon (under the clouds under the stars) and when we die
Stirb unter dem Mond (unter den Wolken, unter den Sternen) und wenn wir sterben
Die under the moon (with a smile)
Stirb unter dem Mond (mit einem Lächeln)
Aah
Aah
Die under the moon
Stirb unter dem Mond
Thank God for the ups and downs
Danke Gott für die Höhen und Tiefen
Thank God that you came around
Danke Gott, dass du gekommen bist
Thank God that I'm here right now (here right now)
Danke Gott, dass ich jetzt hier bin (hier jetzt)
Thank God for the highs and lows
Danke Gott für die Hochs und Tiefs
Thank God for oh, no, no′s
Danke Gott für die Nein’s
Closed doors and the deaden roads (ooh)
Geschlossene Türen und die toten Wege (ooh)
Thank God, thank God, thank God
Danke Gott, danke Gott, danke Gott
(Thank God) Thank God, thank God, thank God
(Danke Gott) Danke Gott, danke Gott, danke Gott
Deeper than words take me to church
Tiefer als Worte, bring mich zur Kirche
Bruises and burns that make me stronger
Prellungen und Verbrennungen, die mich stärker machen
Make me stronger
Machen mich stärker
Make me stronger (stronger)
Machen mich stärker (stärker)
(Woo) Woo-oo-oo
(Woo) Woo-oo-oo
Thank God, thank God, thank God
Danke Gott, danke Gott, danke Gott
(Thank God) Thank God, thank God, thank God
(Danke Gott) Danke Gott, danke Gott, danke Gott
Thank God
Danke Gott
Yeah, yeah
Yeah, yeah





Writer(s): Jeremy Biddle, Benjamin Joel Johnson, John Byron Calton, Dashawn White, Teldrick Smith, Nathaniel Kim, Casimiro Novela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.