Yung Bleu - 1980 Flow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yung Bleu - 1980 Flow




1980 flow
Поток 1980 года
Vandross
Вандросс,
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
All this money give me confidence that I never had
Все эти деньги дают мне уверенность, которой у меня никогда не было.
You get money, you get enemies that you never had
Ты получаешь деньги, ты получаешь врагов, которых у тебя никогда не было.
Tell the valet to park the Lambo' where he park the Jag'
Скажите парковщику, чтобы он припарковал "Ламбо" там, где он припарковал "Ягуар".
My niggas back to back
Мои ниггеры спина к спине
Pour up the D'usse for my niggas
Налей мне Д'Юссе для моих ниггеров
Gone, know you had a taste of this life
Ушел, знай, что ты вкусил этой жизни.
But you ain't get to see the peak, so we gon' drink up tonight
Но ты не увидишь вершины, так что мы выпьем сегодня вечером.
And pop a bottle to success in all my other endeavors
И откупориваю бутылку за успех во всех остальных моих начинаниях.
And show the fuck out on these pussy niggas ain't on my level
И покажись на хрен этим кискам ниггеры не на моем уровне
We showed the city love
Мы показали городу любовь.
In a new car, I showed my ass off like I'm City Girls
В новой машине я выставила свою задницу напоказ, как будто я городская девчонка.
I blew his head off tryna show off for a pretty girl
Я снес ему башку пытаясь покрасоваться перед хорошенькой девушкой
I'm underrated, on this album, I'ma show the world
Меня недооценивают, на этом альбоме я покажу всему миру.
Stay on my pivot, be realistic
Оставайся на моей оси, будь реалистом.
I paint this picture so vivid I might blow the world
Я рисую эту картину так ярко, что могу взорвать весь мир.
My baby mama tellin' me she want a lil' girl
Моя малышка мама говорит мне, что хочет маленькую девочку.
Plus I been in and out of child support court with my first son
К тому же я ходила в суд по алиментам и выходила из него вместе со своим первым сыном
I'm fighting for custody, I don't want 'em to hurt none'
Я борюсь за опеку, я не хочу, чтобы они никому не причинили вреда.
The way that I been prayin', I should go to church some
Судя по тому, как я молился, мне следовало бы немного сходить в церковь.
Keep it going, it's just first one, yeah
Продолжай в том же духе, это только первый раз, да
And I feel like a lot of people don't know shit 'bout my life
И мне кажется, что многие люди ни хрена не знают о моей жизни.
So I gotta fill you motherfuckers in
Так что я должен ввести вас в курс дела ублюдки
You gon' feel it
Ты почувствуешь это
Live from the city like it's Fox 10 breaking news
Прямая трансляция из города как будто это последние новости Fox 10
I'm from a city where every murder don't make the news
Я из города, где о каждом убийстве не пишут в новостях.
Gotta take the game how it come, no, you can't make the rules
Нужно принять игру такой, какая она есть, нет, ты не можешь устанавливать правила.
Mama got no gas in the car, that's why I'm late for school
У мамы нет бензина в машине, поэтому я опаздываю в школу.
Had to get some money to prosper so I could make a move
Мне нужно было заработать немного денег, чтобы преуспеть, чтобы я мог сделать шаг.
Might as well don't send a deposit if I can't take a tool
С таким же успехом можно не присылать залог, если я не могу взять инструмент.
Mama raised a real ass nigga but she ain't make a fool
Мама вырастила настоящего ниггера но из нее не получится дурака
You can lie your whole fuckin' life but you gotta face the truth
Ты можешь лгать всю свою гребаную жизнь, но ты должен смотреть правде в глаза.
Light some candles up in the studio 'fore I face the booth
Зажгите несколько свечей в студии, прежде чем я окажусь лицом к кабинке.
I'll take the beat up Honda before I take the coupe
Я лучше возьму побитую Хонду, чем купе.
I'm just tryna be low-key, yeah
Я просто пытаюсь быть сдержанной, да
Don't give a fuck if you know me, yeah
Мне наплевать, если ты меня знаешь, да
I know you never believed I would ever achieve
Я знаю, ты никогда не верил, что я чего-то добьюсь.
Mama, she was broke, it was a blessing that I was conceived
Мама, она была на мели, это было благословение, что я был зачат.
Wrinkles in my jeans, I went through struggles you never perceived
Морщины на моих джинсах, я прошел через борьбу, которую ты никогда не замечал.
Back by any means, they tried to shackle my wrists to my knees
Вернувшись любыми путями, они пытались приковать мои запястья к коленям.
Travel overseas to get a bag of some Mexican tree
Путешествуйте за границу, чтобы купить мешок какого-нибудь Мексиканского дерева.
Probably fuck a bitch 'cause she exotic, no tellin' with me
Наверное, трахнул сучку, потому что она экзотика, со мной не разговаривают.
Fuck security, I gotta keep me a felon with me
К черту охрану, я должен держать при себе преступника.
Bitches on my dick like voodoo, I got the skeleton key
Сучки на моем члене, как вуду, у меня есть отмычка.
I speak from the root, it's so clean just like medical leaves
Я говорю от корня, он такой чистый, как лечебные листья.
Hanging with a clique of thug niggas who treacherous theive
Тусуется с бандитской бандой ниггеров, которые предают Тиву.
Plus I'm with a bitch who can't pronounce all her S's and T's
К тому же я с сукой, которая не может выговорить все свои " С " и "Т".
Bilingual, no singles, no jingle
Двуязычие, никаких одиночек, никакого звона.
Nigga, this the album
Ниггер, это альбом
Told Columbia pick up the check, and this the outcome
Велел колумбийцу забрать чек, и вот результат.
Every nigga tried to come against me, they got outdone
Каждый ниггер пытался выступить против меня, но его превзошли.
Bossing through the party with some guns you can't outrun
Командовать на вечеринке с оружием, от которого не убежишь.
This that Big Pun, this that '95 Biggie
Это тот самый большой каламбур, это тот самый Бигги 95-го года.
Mack Milly, ride with me
Мак Милли, поезжай со мной.
When I'm slidin' through the city, I know niggas wanna get me
Когда я скольжу по городу, я знаю, что ниггеры хотят заполучить меня.
I'll smack a bitch silly
Я отшлепаю суку глупышка
And bitch, I'm really worth a milli'
И, сука, я действительно стою миллион.
See, everybody askin' me about my life
Видишь ли, все спрашивают меня о моей жизни.
Shit, I'm just tryna live my life
Черт, я просто пытаюсь жить своей жизнью.
RIP to all the real niggas gone
РИП для всех настоящих ниггеров ушел
RIP my brother Tyquan
Разорви моего брата Тайквана
RIP G-Money
RIP G-Money
RIP Vail
РИП Вейл
RIP Nipsey Hussle
РИП Нипси Хассл
All the real niggas died by the clock
Все настоящие ниггеры умерли по часам.
1980 flow
Поток 1980 года





Writer(s): Jeremy Biddle, Ashley Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.