Paroles et traduction Yung Bleu - Black Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
did
a
show,
bought
a
Rollie
with
the
backend
Только
что
отыграл
концерт,
купил
Ролексы
с
гонорара,
Hangin
with
some
trap
niggas
who
gon'
get
to
packin'
Тусуюсь
с
братьями
по
кайфу,
которые
готовы
на
всё.
I
been
sellin'
white,
you
know
it's
hard
to
be
a
black
man
Я
толкаю
белый,
знаешь,
нелегко
быть
черным,
Feds
at
my
door,
I
threw
a
QP
in
the
trash
can
Федералы
у
двери,
я
выкинул
четверть
кило
в
мусорку.
I
ain't
watchin
TV,
rose
gold
VVs
Не
смотрю
телек,
розовое
золото
VVS,
Bad
bitch,
I
just
went
and
bought
her
double
DDs
Шикарная
малышка,
только
что
купил
ей
двойной
третий.
Ridin'
thru
my
city,
but
do
you
really
feel
me?
Катаюсь
по
своему
городу,
но
ты
правда
меня
понимаешь?
Nigga,
do
you
really
feel
me?
Детка,
ты
правда
меня
понимаешь?
I
was
in
the
trenches,
nigga,
you
ain't
never
lived
in
'em
Я
был
в
окопах,
детка,
ты
там
никогда
не
была,
Stickin'
to
the
script,
they
wanna
knock
me
off
my
pivot
Придерживаюсь
плана,
они
хотят
сбить
меня
с
толку.
I
know
God
shieldin'
me,
too
many
damn
offenses
Я
знаю,
Бог
меня
защищает,
слишком
много
грехов
на
мне,
Headdress
over
me,
I
had
to
put
it
on
a
pendant
Головной
убор
надо
мной,
пришлось
сделать
его
кулоном.
He
ain't
tryna
get
no
money,
nigga,
you
dependant
Он
не
пытается
заработать
деньги,
детка,
он
иждивенец,
Leechin'
off
a
nigga,
fuck,
I'm
tired
of
being
friendly
Паразитирует
на
мне,
черт,
я
устал
быть
дружелюбным.
It's
me
against
the
world,
I'm
fearless
Я
против
всего
мира,
я
бесстрашный,
It's
me
against
the
world,
I'm
fearless
Я
против
всего
мира,
я
бесстрашный.
I
just
did
a
show,
bought
a
Rollie
with
the
backend
Только
что
отыграл
концерт,
купил
Ролексы
с
гонорара,
Hangin
with
some
trap
niggas
who
gon'
get
to
packin'
Тусуюсь
с
братьями
по
кайфу,
которые
готовы
на
всё.
I
been
sellin'
white,
you
know
it's
hard
to
be
a
black
man
Я
толкаю
белый,
знаешь,
нелегко
быть
черным,
Feds
at
my
door,
I
threw
a
QP
in
the
trash
can
Федералы
у
двери,
я
выкинул
четверть
кило
в
мусорку.
I
ain't
watchin
TV,
rose
gold
VVs
Не
смотрю
телек,
розовое
золото
VVS,
Bad
bitch,
I
just
went
and
bought
her
double
DDs
Шикарная
малышка,
только
что
купил
ей
двойной
третий.
Ridin'
thru
my
city,
but
do
you
really
feel
me?
Катаюсь
по
своему
городу,
но
ты
правда
меня
понимаешь?
Nigga,
do
you
really
feel
me?
Детка,
ты
правда
меня
понимаешь?
I
know
everybody
make
mistakes
Я
знаю,
все
совершают
ошибки,
That's
the
only
way
you
gon'
be
great
Только
так
ты
станешь
великим.
Ooh,
I
got
a
lot
up
on
my
plate
О,
у
меня
много
дел,
I
gotta
do
whatever
it
take
Я
должен
сделать
все,
что
потребуется.
I
was
fourteen,
bitch,
I
hopped
up
in
the
street
first
Мне
было
четырнадцать,
детка,
я
первым
вышел
на
улицу,
You
ain't
never
know
I
put
a
nigga
on
a
t-shirt
Ты
не
знаешь,
что
я
увековечил
парня
на
футболке.
Road
to
success,
bitch,
I'm
walkin
'till
my
feet
hurt
Путь
к
успеху,
детка,
я
иду,
пока
не
заболят
ноги,
Do
this
shit
with
ease,
nigga
I'on
gotta
rehearse
Делаю
это
с
легкостью,
детка,
мне
не
нужно
репетировать.
I
just
did
a
show,
bought
a
Rollie
with
the
backend
Только
что
отыграл
концерт,
купил
Ролексы
с
гонорара,
Hangin
with
some
trap
niggas
who
gon'
get
to
packin'
Тусуюсь
с
братьями
по
кайфу,
которые
готовы
на
всё.
I
been
sellin'
white,
you
know
it's
hard
to
be
a
black
man
Я
толкаю
белый,
знаешь,
нелегко
быть
черным,
Feds
at
my
door,
I
threw
a
QP
in
the
trash
can
Федералы
у
двери,
я
выкинул
четверть
кило
в
мусорку.
I
ain't
watchin
TV,
rose
gold
VVs
Не
смотрю
телек,
розовое
золото
VVS,
Bad
bitch,
I
just
went
and
bought
her
double
DDs
Шикарная
малышка,
только
что
купил
ей
двойной
третий.
Ridin'
thru
my
city,
but
do
you
really
feel
me?
Катаюсь
по
своему
городу,
но
ты
правда
меня
понимаешь?
Nigga,
do
you
really
feel
me?
Детка,
ты
правда
меня
понимаешь?
You
ain't
ever
lived
in
'em
Ты
там
никогда
не
была,
Had
to
put
it
on
a
pendant
Пришлось
сделать
его
кулоном,
Too
many
damn
offenses
Слишком
много
грехов
на
мне,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Biddle, Nathan Rhoads
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.