Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everytime I Blink (feat. Rylo Rodriguez)
Jedes Mal, Wenn Ich Blinzele (feat. Rylo Rodriguez)
(Al
Geno
on
the
track)
(Al
Geno
am
Track)
It
was
never
'posed
to
be
this
way
Es
sollte
niemals
so
kommen
Count
a
million
every
time
I
blink,
(every
time
I
blink)
yeah
Zähl
'ne
Million
jedes
Mal,
wenn
ich
blinzel
(jedes
Mal,
wenn
ich
blinzel),
yeah
She
wanna
fuck
me
for
the
Cuban
links,
(for
the
Cuban
links)
yeah
Sie
will
mich
ficken
für
die
Cuban
Links
(für
die
Cuban
Links),
yeah
Two
hundred
thousand
got
my
lawyer
working,
(got
my
lawyer
working)
yeah
Zweihunderttausend,
mein
Anwalt
arbeitet
(mein
Anwalt
arbeitet),
yeah
Flipped
off
the
DA
when
I
heard
the
verdict,
yeah
Ich
hob
den
Mittelfinger
zum
DA,
als
ich
das
Urteil
hörte,
yeah
Look
past
the
surface,
you
might
see
me
well
(see
me
well)
Schau
hinter
die
Oberfläche,
vielleicht
siehst
du
mich
klar
(siehst
du
mich
klar)
We
ship
the
work,
that's
why
my
nigga
got
a
CDL
Wir
verschicken
die
Ware,
darum
hat
mein
Nigga
nen
CDL
Straight
through
the
mail,
bullets
shells
got
me
traumatized
Direkt
durch
die
Post,
Kugelhagel
hat
mich
traumatisiert
Running
through
racks,
gotta
watch
my
back,
can't
see
my
mama
cry
Jage
durch
die
Scheine,
muss
aufpassen,
kann
Mama
nicht
weinen
sehn
She
just
want
a
lace
front
and
some
mink
lashes
Sie
will
nur
ne
Toupet
und
Wimpern
aus
Nerz
But
she
can't
get
nothing
but
the
D,
just
like
I'm
barely
passing
Aber
sie
kriegt
nichts
außer
den
D,
als
ob
ich
knapp
bestehe
Young
nigga
swerving
in
that
Bentley,
like
I'm
about
to
crash
it
Junger
Nigga
slidet
im
Bentley,
als
würd
ich
gleich
crashen
I'm
out
in
Cali
with
the
gang,
I'm
smoking
calabasas
Ich
bin
in
Cali
mit
der
Gang,
ich
rauche
Calabasas
I
went
too
hard
in
this
shit,
I
got
my
boys
in
this
bitch
Ich
ging
zu
hart
rein,
hab
meine
Jungs
in
diesem
Shit
And
you
might
think
we
going
fishing,
we
rods
in
this
bitch
Und
du
denkst
vielleicht,
wir
gehen
angeln,
wir
haben
Gewehre
dabei
You
ain't
making
no
noise
in
this
bitch,
because
we
gon'
blow
your
head
to
pieces
Du
machst
keinen
Lärm
in
diesem
Shit,
denn
wir
zerfetzen
deinen
Kopf
Like
a
racist
cop,
I
might
just
shoot
you
if
you
get
too
reaching
Wie
ein
rassistischer
Cop,
ich
schieß
vielleicht,
wenn
du
zu
nah
kommst
Four
in
the
morning,
get
to
creeping
Vier
Uhr
morgens,
ich
schleiche
Nigga,
they
yawning
and
they
sleeping
Nigga,
sie
gähnen
und
schlafen
My
hitman
just
like
a
deacon,
this
shit
turn
me
to
a
demon
Mein
Hitman
ist
wie
ein
Diakon,
das
macht
mich
zum
Dämon
Niggas
told
me
this
my
season,
I
ain't
turned
back
yet
Niggas
sagten,
das
ist
meine
Zeit,
ich
bin
noch
nicht
umgedreht
Gotta
feed
my
niggas,
so
I
run
up
a
check,
yeah
Muss
meine
Niggas
ernähren,
also
hol
ich
den
Check,
yeah
My
young
niggas
get
a
whole
lot
of
guap,
yeah
Meine
jungen
Niggas
kriegen
ne
Menge
Kohle,
yeah
I
might
get
you
hit
just
for
playing
on
my
top,
yeah
Ich
lass
dich
vielleicht
kaltmachen,
nur
weil
du
an
meinem
Top
spielst,
yeah
Rylo,
that's
my
dawg,
he
put
on
for
his
block,
yeah
(for
his
block,
yeah)
Rylo,
das
mein
Bruder,
er
steht
für
seinen
Block,
yeah
(für
seinen
Block,
yeah)
My
chains
hitting
like
the
sun,
they
think
my
jeweler
from
Phoenix
(my
jeweler
from
Phoenix)
Meine
Ketten
glänzen
wie
die
Sonne,
sie
denken,
mein
Juwelier
ist
aus
Phoenix
(mein
Juwelier
aus
Phoenix)
They
ask
why
you
in
Palm
Angels
while
you
riding
a
demon?
(Riding
a
demon)
Sie
fragen,
warum
du
Palm
Angels
trägst,
während
du
nen
Demon
fährst?
(Demon
fährst)
Even
though
we
be
hearing
stories,
that
little
hoe
swallow
my
semen
Obwohl
wir
Geschichten
hören,
schluckt
die
kleine
Schlampe
mein
Sperma
Free
Duke
and
juice,
my
niggas
blood
down
the
road
like
Free
Duke
und
Juice,
mein
Nigga,
Blut
auf
der
Straße
wie
Grew
up
by
myself,
don't
even
wanna
die
alone
Ich
wuchs
allein
auf,
will
nicht
mal
allein
sterben
Bill
with
T-Mobile,
but
I
spent
way
much
money
on
this
styrofoam
(money
on
this
styrofoam)
Rechnung
von
T-Mobile,
aber
ich
geb
viel
mehr
aus
für
Styropor
(Geld
für
Styropor)
They
say
little
mama
fire
just
like
some
ashes,
yeah,
yeah
(like
some
ashes,
yeah,
yeah)
Sie
sagen,
kleine
Mama
ist
heiß
wie
Asche,
yeah,
yeah
(wie
Asche,
yeah,
yeah)
I
was
thinking
about
him
every
time
I
see
some
matches,
yeah,
damn
(see
some
matches,
yeah)
Ich
dachte
an
ihn
jedes
Mal,
wenn
ich
Streichhölzer
sehe,
yeah,
verdammt
(Streichhölzer
sehen,
yeah)
That
nigga
was
speaking
on
my
name,
fifty
thousand
on
my
chain
Der
Nigga
redete
über
meinen
Namen,
fünfzigtausend
an
meiner
Kette
He
said
the
last
one
was
zen
(it
was
zen)
Er
sagte,
der
letzte
war
Zen
(es
war
Zen)
Six
figures
nigga,
I'm
still
on
the
block
Sechsstelliger
Nigga,
ich
bin
immer
noch
auf
dem
Block
Two
hundred
on
my
car
dash
like
I'm
Travis
Scott
Zweihundert
auf
meinem
Armaturenbrett
wie
Travis
Scott
Two
hundred
on
my
car
dash
like
I'm
Kanye
West
Zweihundert
auf
meinem
Armaturenbrett
wie
Kanye
West
Count
a
million
every
time
I
blink
(every
time
I
blink)
yeah
Zähl
'ne
Million
jedes
Mal,
wenn
ich
blinzel
(jedes
Mal,
wenn
ich
blinzel),
yeah
She
wanna
fuck
me
for
the
Cuban
links(f
or
the
Cuban
links)
yeah
Sie
will
mich
ficken
für
die
Cuban
Links
(für
die
Cuban
Links),
yeah
Two
hundred
thousand
got
my
lawyer
working
(got
my
lawyer
working)
yeah
Zweihunderttausend,
mein
Anwalt
arbeitet
(mein
Anwalt
arbeitet),
yeah
Flipped
off
the
DA
when
I
heard
the
verdict,
yeah
(fuck
you)
Ich
hob
den
Mittelfinger
zum
DA,
als
ich
das
Urteil
hörte,
yeah
(fick
dich)
Look
past
the
surface,
you
might
see
me
well
(see
me
well)
Schau
hinter
die
Oberfläche,
vielleicht
siehst
du
mich
klar
(siehst
du
mich
klar)
We
ship
the
work,
that's
why
my
nigga
got
a
CDL
Wir
verschicken
die
Ware,
darum
hat
mein
Nigga
nen
CDL
Straight
through
the
mail,
bullets
shells
got
me
traumatized
Direkt
durch
die
Post,
Kugelhagel
hat
mich
traumatisiert
Running
through
racks,
gotta
watch
my
back,
can't
see
my
mama
cry
Jage
durch
die
Scheine,
muss
aufpassen,
kann
Mama
nicht
weinen
sehn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.