Yung Buda feat. Choice - Riders X - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yung Buda feat. Choice - Riders X




Riders X
Riders X
Procurando mais uma chance
Looking for one more chance
Não posso explicar o vazio aqui
I can't explain this emptiness inside
Não tente jamais vir atrás me procurar
Don't you ever try to come looking for me
Porque eu vivo rápido demais
Because I live too fast
Talvez minhas palavras
Maybe my words
Vão machucar seu coração frágil
Will hurt your fragile heart
Não tente jamais perdoar, isso que eu falo
Don't you ever try to forgive, what I'm saying
É pra sua própria precaução
Is for your own precaution
Embaixo do capô 200 cavalos de ferro
Under the hood, 200 horsepower
7 marchas do futuro
7 gears of the future
Capotando qualquer carro sem pneu de dorifuto
Flipping any car without drift tires
Cavalos de ferro
Horsepower
7 marchas do futuro
7 gears of the future
Ey, ey, isso é Músicas pra Drift, volume 3
Ey, ey, this is Music for Drift, volume 3
Jogo querosene
I throw kerosene
Traz pra mim desse boldo bom
Bring me some of that good boldo
Blend de haxixe
Hashish blend
Que país? De Paris ou London
What country? From Paris or London?
Jogo querosene
I throw kerosene
Traz pra mim desse boldo bom
Bring me some of that good boldo
Blend de haxixe
Hashish blend
Que país? Afeganistão
What country? Afghanistan
Jogo querosene, querosene
I throw kerosene, kerosene
Jogo querosene
I throw kerosene
Jogo querosene, querosene
I throw kerosene, kerosene
Jogo querosene
I throw kerosene
Jogo querosene, querosene
I throw kerosene, kerosene
Jogo querosene
I throw kerosene
Jogo querosene
I throw kerosene
Vem da Costa Leste
It comes from the East Coast
Uma onda australiana
An Australian wave
Foto, filtro de cereja, yeah
Photo, cherry filter, yeah
Polaroid, gama
Polaroid, gamma
Mickey acende uma bomba
Mickey lights a bomb
O sol não tão quente
The sun is not that hot
E o mar não tão cheio de isopropanol
And the sea is not so full of isopropanol
Eu quero Suíça, Bahamas
I want Switzerland, Bahamas
Jatos, Suriname
Jets, Suriname
Holandesas no tatame
Dutch girls on the tatami
Fingindo ser japonesas
Pretending to be Japanese
Firmeza, até então
Steadiness, until then
Tranquilo, natural
Calm, natural
Nada muda, fato tipo
Nothing changes, fact like
Ela quica no meu pau
She bounces on my dick
É, eu sou piloto do trovão
Yeah, I'm the thunder pilot
Refração da luz
Refraction of light
Deixo em meu rastro uma trilha de espinhos
I leave a trail of thorns in my wake
Terror sem capuz, luva de couro
Terror without a hood, leather glove
E de balaclava despisto o caminho
And with a balaclava I clear the path
47, fantasmas sorrindo
47, ghosts smiling
Bem melhor pra vocês eu desistindo
Much better for you if I give up
Faço dinheiro e me lacro de tinta
I make money and seal myself with ink
Sou um tapa na cara se espera carinho
I'm a slap in the face if you expect affection
Presta atenção
Pay attention
Zero Yu-Gui-Oh! umas 5 vez
Zero Yu-Gi-Oh! like 5 times
Forbidden memories com Sun Tzu
Forbidden memories with Sun Tzu
Não construiu nada, toma no cu
Didn't build anything, get fucked
quer fala bosta na internet
Just wants to talk shit on the internet
Toyota Corolla aro 17
Toyota Corolla 17 rims
Espancando playboys com jiu-jitsu
Beating playboys with jiu-jitsu
Sem piedade igual Cobra Kai
No mercy like Cobra Kai
Sempre trajado, capa full black
Always dressed up, full black cape
Embaixo do banco tem 2 bomba
Under the seat there are 2 bombs
Aperta o cinto, tamo chegando
Fasten your seatbelt, we're arriving
Então tira esse sticker do Naruto
So take that Naruto sticker off
E coloca roupa de Shinigami
And put on a Shinigami outfit
Coletando corações na estrada
Collecting hearts on the road
Mas eu disse adeus a inocência
But I already said goodbye to innocence
O mal predomina, algo me ensina
Evil prevails, something teaches me
A continuar além
To continue beyond
Vou acelerar, vou quebrar leis
I'm gonna speed up, I'm gonna break laws
Eu vou me mudar daqui de vez
I'm gonna get out of here once and for all
Pra algum lugar que me entenda
To someplace that understands me
Talvez com alguém, talvez alguém
Maybe with someone, maybe someone
Difícil encontrar quem me entenda
Hard to find someone who understands me
É sempre um sacrifício ser eu mesmo
It's always a sacrifice to be myself
Eu sei que se eu morrer eu viro lenda
I know if I die I become a legend
Eu sei que se eu morrer eu viro lenda
I know if I die I become a legend
Jogo querosene
I throw kerosene
Traz pra mim desse boldo bom
Bring me some of that good boldo
Blend de haxixe
Hashish blend
Que país? De Paris ou London
What country? From Paris or London?
Jogo querosene
I throw kerosene
Traz pra mim desse boldo bom
Bring me some of that good boldo
Blend de haxixe
Hashish blend
Que país? Afeganistão
What country? Afghanistan
Jogo querosene, querosene
I throw kerosene, kerosene
Jogo querosene
I throw kerosene
Jogo querosene, querosene
I throw kerosene, kerosene
Jogo querosene
I throw kerosene
Jogo querosene, querosene
I throw kerosene, kerosene
Jogo querosene
I throw kerosene
Jogo querosene
I throw kerosene





Writer(s): Choice, Ricardo De Araujo Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.