Paroles et traduction Yung Buda feat. Chábazz, Mano Will & Kadow - Riders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riders
on
the
storm
Наездники
бури
Músicas
para
drift
Музыка
для
дрифта
Tipo
(Pede
pra
nerfar)
Типа
(Проси
нерфа)
Vem
da
Costa
Leste
С
Восточного
побережья,
Uma
onda
australiana
Австралийская
волна,
Foto,
filtro
de
cereja,
yeah
Фото,
вишнёвый
фильтр,
да,
Polaroid,
gama
Полароид,
гамма.
Mickey
acende
uma
bomba
Микки
поджигает
бомбу,
O
céu
não
é
tão
quente
Небо
не
такое
уж
и
жаркое,
O
mar
não
tá
tão
cheio
de
isopropanol
Море
не
такое
уж
и
полное
изопропанола.
Vem
da
Costa
Leste
С
Восточного
побережья,
Uma
onda
australiana
Австралийская
волна,
Foto,
filtro
de
cereja
Фото,
вишнёвый
фильтр,
Polaroid,
gama
Полароид,
гамма.
Mickey
acende
uma
bomba
Микки
поджигает
бомбу,
O
sol
não
tá
quente
Солнце
не
такое
уж
и
жаркое,
E
o
mar
não
tá
tão
cheio
de
isopropanol
И
море
не
такое
уж
и
полное
изопропанола.
Eu
quero
Suiça,
Bahamas
Я
хочу
в
Швейцарию,
на
Багамы,
Jatos,
Suriname
Реактивные
самолеты,
Суринам,
Holandesas
no
tatame
Голландки
на
татами,
Fingindo
ser
Japonesas
Притворяются
японками.
Firmeza,
até
então
Уверенность,
до
сих
пор,
Tranquilo,
natural
Спокойно,
естественно,
Nada
muda,
fato
tipo
Ничего
не
меняется,
факт,
типа,
Não
falta
neve
com
certeza
Снега
точно
не
хватает.
Patinadoras
russas
são
strippers
no
natal
Русские
фигуристки
— стриптизёрши
на
Рождество,
De
camisa
social,
lábios
rasgaram
as
sedas
В
рубашках,
губы
разорвали
шелк.
Sempre
vou
falar
a
mesma
coisa
Я
всегда
буду
говорить
одно
и
то
же,
É
meu
jeito,
não
ligo
Это
мой
стиль,
мне
все
равно.
Tranquilo,
normal
Спокойно,
нормально,
Rompendo
barreiras
de
estilo
Ломая
барьеры
стиля.
Tipo
na
vida
de
Santana
só
que
nós
não
é
bacana
Типа,
как
в
жизни
Сантаны,
только
мы
не
такие
крутые,
E
nem
Luan
ou
sonho
pop
И
не
Луан,
и
не
поп-мечта.
Pelas
ruas
de
Bangkok
По
улицам
Бангкока,
Com
os
mais
chave
de
Ruanda,
Tsubasa
em
Barcelona
С
самыми
главными
из
Руанды,
Цубаса
в
Барселоне.
Milk-shake,
vodka,
Shakespeare
fica
em
choque,
mas
Молочный
коктейль,
водка,
Шекспир
в
шоке,
но
Tudo
depende
do
ponto
crucial
Все
зависит
от
решающего
момента.
To
vendo
o
mundo
desabar
do
meu
G-Shock
digital,
mas
Вижу,
как
мир
рушится
с
моего
цифрового
G-Shock,
но
Tudo
convence,
feito
alcance
viral
Все
убедительно,
как
вирусный
охват.
E
eu
to
bebendo
ayahuasca,
especiarias
do
Nepal
И
я
пью
аяуаску,
специи
из
Непала.
Ó,
beat
do
Panta
e
essa
porra
é
great
О,
бит
от
Panta,
и
эта
хрень
великолепна.
E
′cês
efeito
dominó
e
são
só
músicas
pra
drift
А
вы
— эффект
домино,
и
это
всего
лишь
музыка
для
дрифта.
Ó,
só
nego
bruxo
é
que
magia
espanta
О,
только
черный
колдун
отгоняет
магию.
E
o
que
faltar
em
alquimia
nós
vai
recompondo
em
gramas
А
чего
не
хватает
в
алхимии,
мы
восполним
граммами.
Caipora
no
copo
de
barro
Каипора
в
глиняном
стакане,
Piloto
já
tá
embreagado
Пилот
уже
пьян,
Cheiro
de
borracha
queimando
Запах
горящей
резины,
Fuga
de
comando
é
tão
natural
Побег
из-под
командования
так
естественен.
Me
desculpe
pelo
mal
entendido
Извини
за
недоразумение,
Só
te
ouvi
quando
gritou
Я
услышал
тебя,
только
когда
ты
закричала.
Pensei
que
gostava
de
perigo,
insisto
Думал,
тебе
нравится
опасность,
настаиваю,
Camba
dessa
porra
Убирайся
из
этой
хрени.
Vai
ficar
mais
sinistro
que
o
Dexter
em
um
peão
marítimo
Будет
страшнее,
чем
Декстер
на
морском
коне.
Vou
roubando
caneta
de
prata
Краду
серебряную
ручку,
Só
pra
mandar
ir
se
fuder
Только
чтобы
послать
тебя.
De
esquerda
é
nocaute,
de
direita
mata
Слева
— нокаут,
справа
— смерть.
Paga
pra
ver,
de
resto
Плати,
чтобы
увидеть,
в
остальном
Só
me
liga
pros
progresso
Просто
звони
мне
по
поводу
прогресса.
Garoa
fina
e
o
teto
então
não
me
acharam
Мелкий
дождь
и
крыша,
значит,
меня
не
нашли.
Drunk
Oeste
flow,
melhor
sabor
da
city
Drunk
Oeste
flow,
лучший
вкус
в
городе.
Relax,
keep
smoking,
só
não
vai
roubar
meu
bic
Расслабься,
продолжай
курить,
только
не
кради
мою
зажигалку.
Nada
mainstream,
sim
Mean
Streets
Ничего
мейнстримного,
да,
Mean
Streets.
Corpos
se
exibem
numa
vitrine
Тела
выставляются
на
витрине.
Dinheiro
resume
esse
samba
enrendo
Деньги
— вот
суть
этой
самбы.
Uns
morrem
de
medo,
outros
morrem
no
crime
Одни
умирают
от
страха,
другие
— в
преступлении.
Essa
bala
não
é
Fini,
deixa
Freakazoid
Эта
пуля
не
Fini,
оставь
Фриказоида.
Aguça
bico
sujo
quando
vê,
se
morde
Он
точит
свой
грязный
клюв,
когда
видит,
кусается.
Até
parece
um
filme
do
Will
Smith
Как
будто
фильм
с
Уиллом
Смитом.
Desconfigurando
todos
Robocop
Вывожу
из
строя
всех
Робокопов.
Furos
na
beca
pegos
no
anti-doping
Дырки
в
одежде,
пойманные
на
антидопинге.
Risada
atoa,
o
caneco
não
seca
Смех
без
причины,
бокал
не
сохнет.
Também
quero
kit,
vou
passar
no
shopping
Я
тоже
хочу
набор,
зайду
в
торговый
центр.
Tô
sem
grana
mano,
vai
dar
merda
У
меня
нет
денег,
братан,
будет
жопа.
Arquivos
somem
do
departamento
Файлы
исчезают
из
отдела.
Mídia
mente,
geral
cai
na
lábia
СМИ
врут,
все
ведутся.
Sem
novidade
eu
quero
pagamento
Без
новостей,
я
хочу
оплаты.
Apartamento
pra
viver
igual
máfia
Квартиру,
чтобы
жить
как
мафия.
Caviar,
vida
de
marajá
Икра,
жизнь
махараджи.
Meu
mano
trouxe
ganja
lá
do
Canadá
Мой
брат
привез
травку
из
Канады.
De
asa
fio,
vim
pra
desafiar
На
крыльях
нити,
пришел
бросить
вызов.
Bota
aquela
vaca
lá
pra
passear
Отправь
ту
телку
на
прогулку.
Vôo
de
classe
A,
pronto
pra
mapear
Полет
класса
А,
готов
к
картированию.
Nego
tá
juntando
as
7 esferas
Чувак
собирает
7 шаров.
E
a
próxima
vítima
quem
será?
И
кто
будет
следующей
жертвой?
Eu
que
não
sou
tô
de
sentinela
Я,
конечно,
нет,
я
на
страже.
Liga
o
Mano
Will
pra
te
fatear
Позвони
Мано
Уиллу,
чтобы
он
тебя
уделал.
Maloqueiro
sombrio
like
Dex
Мрачный
чувак,
как
Декс.
Lembra
que
mamãe
falou
pra
tu
escutar?
Помнишь,
что
мама
говорила
тебе
слушать?
Tô
mandando
sua
orelha
por
Sedex
Я
отправляю
твое
ухо
по
Sedex.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yung Buda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.