Paroles et traduction Yung Diza - ¿Whêre Do Wē Go?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Whêre Do Wē Go?
Куда мы идём?
Told
the
bitch
make
her
mind
up
Сказал
сучке,
чтобы
определялась.
Talking
that
shit
I'm
beating
him
up
like
fight
club
Гонит
херню,
я
его
отпинаю,
как
в
бойцовском
клубе.
I
ain't
Mario
but
my
brother
keep
that
pipe
tucked
yeah
Я
не
Марио,
но
мой
братан
таскает
с
собой
дудку,
ага.
Bro
don't
even
know
Kodak
but
he
still
will
snipe
something
yeah
Братан
даже
не
знает
Кодака,
но
всё
равно
кого-нибудь
снимет,
ага.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдём
отсюда?
Tell
me
baby
let
me
know
Скажи
мне,
детка,
дай
мне
знать.
We
always
end
up
here,
Мы
всегда
оказываемся
здесь,
It's
kinda
like
there's
no
other
way
this
shit
could
go.
Как
будто
по-другому
и
быть
не
может.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдём
отсюда?
You
ain't
even
really
fuck
with
me
Why
You
aint
keep
a
buck
with
me
Ты
даже
не
встречалась
со
мной
по-настоящему.
Почему
ты
не
оставила
мне
хоть
немного
денег?
For
you
bae,
I
would
kill
Ради
тебя,
малышка,
я
бы
убил,
But
you
wouldn't
even
do
nothin
for
me
Но
ты
бы
для
меня
даже
палец
о
палец
не
ударила.
You
wouldn't
believe
the
things
that
lil
diza
has
seen
Ты
бы
не
поверила,
что
повидал
этот
маленький
Диза.
I'm
hitting
the
3's,
lil
diza
is
carrying
the
team
Забираю
трёхочковые,
маленький
Диза
тащит
команду.
I
got
a
beam,
please
don't
run
up
on
me
sipping
the
lean,
purple
when
I
pee
У
меня
есть
ствол,
пожалуйста,
не
лезь
ко
мне,
когда
я
попиваю
лимонад,
фиолетовый,
когда
я
писаю.
I'm
good
on
my
own
for
real
I'm
good
on
my
own,
oh
Мне
хорошо
одному,
правда,
мне
хорошо
одному,
о.
Can't
even
love
no
hoe
for
real
All
these
hoes
would
do
you
dirty,
dirty
Не
могу
даже
любить
никакую
шлюху,
правда.
Все
эти
шлюхи
только
и
хотят
тебя
испачкать,
испачкать.
Tell
me
where
the
hell
we
go
from
here
Cause
I
know
it
ain't
no
going
back
Скажи
мне,
куда,
чёрт
возьми,
мы
пойдём
отсюда,
потому
что
я
знаю,
что
пути
назад
нет.
I
know
all
this
shit
was
fate
I
can't
even
trust
a
bitch
Я
знаю,
что
всё
это
было
предначертано
судьбой.
Я
не
могу
доверять
ни
одной
сучке.
All
these
bitches
really
want
is
the
bank
Give
a
fuck
who
you
is
bitch,
you
ain't
in
Всё,
что
нужно
этим
сучкам,
это
деньги.
Плевать,
кто
ты
такая,
сука,
ты
не
в
лиге
Дизы.
Diza
rank.
I'm
a
urus
and
you're
an
eclipse
bitch
you
aint
in
diza
lane
(skrrrt)
Я
Урус,
а
ты
Эклипс,
сука,
тебе
не
угнаться
за
Дизой
(скррт).
Cutting
off
all
the
grass
tryna
see
all
the
snakes
Вырубаю
всю
траву,
пытаясь
увидеть
всех
змей.
I
just
gotta
know,
where
do
we
go
from
here
Мне
просто
нужно
знать,
куда
мы
пойдём
отсюда.
Tell
the
bitch
make
her
mind
up
Сказал
сучке,
чтобы
определялась.
Talking
that
shit,
I'm
beating
him
up
like
fight
club
Гонит
херню,
я
его
отпинаю,
как
в
бойцовском
клубе.
I
ain't
Mario,
but
my
brother
keep
that
pipe
tucked
Я
не
Марио,
но
мой
братан
таскает
с
собой
дудку.
Seven
hundred
and
sixty-two
bullets,
rip
through
the
air
if
a
opp
gon'
try
something
Семьсот
шестьдесят
две
пули
проносятся
по
воздуху,
если
какой-то
урод
попробует
что-то
выкинуть.
He
like,
where
do
I
go
from
here
Он
такой:
"Куда
мне
идти
отсюда?"
Send
him
right
with
the
devil
They
ain't
even
on
my
level
Отправь
его
прямиком
к
дьяволу.
Они
даже
не
на
моём
уровне.
Yeah
they
cool,
but
I'm
better
They
hatin
on
me
when
I
fed
em
Да,
они
крутые,
но
я
лучше.
Они
завидуют
мне,
когда
я
их
кормлю.
Might
as
well
just
let
em
Where
do
we
go
from
here
Так
и
быть,
пусть
завидуют.
Куда
мы
пойдём
отсюда?
We
always
end
up
in
the
same
place
We
always
end
up
here
Мы
всегда
оказываемся
в
одном
и
том
же
месте.
Мы
всегда
оказываемся
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.