Paroles et traduction Yung Dlo - Slow Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Uh
yeah,
yeah,
yeah)
(Uh
yeah,
yeah,
yeah)
(Oooo,
wooo
oooo)
(Oooo,
wooo
oooo)
Uh,
Different
paths,
different
ways
Uh,
Verschiedene
Pfade,
verschiedene
Wege
Life
is
like
a
book,
I
RIP
the
front
page
Das
Leben
ist
wie
ein
Buch,
ich
reiße
die
Titelseite
heraus
No
life
is
like
a
bitch,
but
I
feel
engaged
Nein,
das
Leben
ist
wie
eine
Schlampe,
aber
ich
fühle
mich
verlobt
Then
I
listen
to
a
thot
and
she
tell
me
what
to
say,
ayye
Dann
höre
ich
einer
Schlampe
zu,
und
sie
sagt
mir,
was
ich
sagen
soll,
ayye
My
thoughts
tell
me
what
to
say
Meine
Gedanken
sagen
mir,
was
ich
sagen
soll
I
tell
him
it's
best
if
we
go
our
separate
ways
Ich
sage
ihr,
es
ist
das
Beste,
wenn
wir
getrennte
Wege
gehen
I
take
the
ring
off,
turn
into
a
grenade
Ich
nehme
den
Ring
ab
und
verwandle
ihn
in
eine
Granate
Life
is
too
fast,
I
might
be
in
last
place
Das
Leben
ist
zu
schnell,
ich
bin
vielleicht
auf
dem
letzten
Platz
I
see
the
reflection
of
my
face
I
can't
see
me,
I
see
the
money
that
I
chase
Ich
sehe
die
Reflexion
meines
Gesichts,
ich
kann
mich
nicht
sehen,
ich
sehe
das
Geld,
das
ich
jage
Never
change
decisions
that
I
made
Ändere
niemals
Entscheidungen,
die
ich
getroffen
habe
Cause
I
ain't
God,
I
make
mistakes
Ayy,
ooh,
Denn
ich
bin
nicht
Gott,
ich
mache
Fehler
Ayy,
ooh,
It's
a
cool
world
so
I
stay
cool,
It
ain't
even
April,
who
am
I
tryna
fool?
Es
ist
eine
coole
Welt,
also
bleibe
ich
cool,
Es
ist
nicht
einmal
April,
wen
versuche
ich
zu
täuschen?
I'm
halfway
done,
life
is
almost
through
Ich
bin
halb
fertig,
das
Leben
ist
fast
vorbei
I
take
my
shots,
but
everything
bulletproof
Ich
gebe
meine
Schüsse
ab,
aber
alles
ist
kugelsicher
As
I
look
around,
all
I
see
is
frowns
Wenn
ich
mich
umschaue,
sehe
ich
nur
Stirnrunzeln
No
more
playing
around,
life
please
slow
down
Kein
Herumspielen
mehr,
Leben
bitte
langsamer
Slow
down,
just
slow
down
Langsamer,
einfach
langsamer
Uh,
use
my
mind
for
deception,
aggression
to
depression
Uh,
benutze
meinen
Verstand
für
Täuschung,
Aggression
bis
zur
Depression
On
a
highway
to
heaven,
on
the
road
to
riches
Auf
dem
Highway
zum
Himmel,
auf
dem
Weg
zum
Reichtum
But
all
I
see
is
peasants,
I'm
a
gift,
not
a
present
Aber
alles,
was
ich
sehe,
sind
Bauern,
ich
bin
ein
Geschenk,
kein
Präsent
Had
to
face
my
own
expression,
cha-ching
Musste
mich
meinem
eigenen
Ausdruck
stellen,
Cha-Ching
Life
is
priceless,
but
you
ain't
worth
a
thing
Das
Leben
ist
unbezahlbar,
aber
du
bist
keinen
Cent
wert
You
probably
think
you
fly,
but
even
chickens
got
wings
Du
denkst
wahrscheinlich,
du
kannst
fliegen,
aber
sogar
Hühner
haben
Flügel
I
don't
kid
around,
you
can
ask
your
offspring
Ich
mache
keine
Witze,
du
kannst
deine
Nachkommen
fragen
Mano
y
mano,
ding,
ding
Mano
y
mano,
ding,
ding
Same
life,
different
stage
I
sold
my
soul
for
a
minimum
wage
Gleiches
Leben,
andere
Bühne
Ich
verkaufte
meine
Seele
für
einen
Mindestlohn
She
want
the
D,
so
I
give
her
that
grade
Sie
will
das
D,
also
gebe
ich
ihr
diese
Note
Shout
out
to
my
butler,
but
I
got
it
made
Shoutout
an
meinen
Butler,
aber
ich
habe
es
geschafft
Boom,
bang,
thrrt,
who
is
you?
Boom,
bang,
thrrt,
wer
bist
du?
I
looked
in
the
mirror
and
I
said,
oooh
its
you
Ich
schaute
in
den
Spiegel
und
sagte,
oooh,
du
bist
es
I
take
my
shots,
but
everything
bulletproof
Ich
gebe
meine
Schüsse
ab,
aber
alles
ist
kugelsicher
Every
dream
girl,
I
fuck
came
true
Jedes
Traummädchen,
das
ich
fickte,
wurde
wahr
As
I
look
around,
all
I
see
is
frowns
Wenn
ich
mich
umschaue,
sehe
ich
nur
Stirnrunzeln
No
more
playing
around,
life
please
slow
down
Kein
Herumspielen
mehr,
Leben
bitte
langsamer
Slow
down,
just
slow
down
Langsamer,
einfach
langsamer
(Ohhhh,
ohhhh)
(Ohhhh,
ohhhh)
Same
life,
different
stage,
I
sold
my
soul
for
a
minimum
wage
Gleiches
Leben,
andere
Bühne,
ich
verkaufte
meine
Seele
für
einen
Mindestlohn
She
want
the
D,
so
I
give
her
that
grade
Sie
will
das
D,
also
gebe
ich
ihr
diese
Note
Shout
out
to
my
butler,
but
I
got
it
made
Shoutout
an
meinen
Butler,
aber
ich
habe
es
geschafft
My
thoughts
tell
me
what
to
say
Meine
Gedanken
sagen
mir,
was
ich
sagen
soll
I
tell
them
it's
best
if
we
go
our
separate
ways
Ich
sage
ihr,
es
ist
das
Beste,
wenn
wir
getrennte
Wege
gehen
I
take
the
ring
off,
turn
into
a
grenade
Ich
nehme
den
Ring
ab,
er
verwandelt
sich
in
eine
Granate
Life
is
too
fast,
I
might
be
in
last
place
Das
Leben
ist
zu
schnell,
ich
bin
vielleicht
auf
dem
letzten
Platz
Life
please
slow
down,
just
slow
down
Leben
bitte
langsamer,
einfach
langsamer
Ohhh
slow
down,
DLo
on
the
sound
Ohhh
langsamer,
DLo
auf
dem
Sound
(My
thoughts
tell
me
what
to
say)
(Meine
Gedanken
sagen
mir,
was
ich
sagen
soll)
(I
tell
them
it's
best
if
we
go
our
separate
ways)
(Ich
sage
ihr,
es
ist
das
Beste,
wenn
wir
getrennte
Wege
gehen)
(I
take
the
ring
off,
turn
into
a
grenade)
(Ich
nehme
den
Ring
ab,
er
verwandelt
sich
in
eine
Granate)
(Life
is
too
fast,
I
might
be
in
last
place)
(Das
Leben
ist
zu
schnell,
ich
bin
vielleicht
auf
dem
letzten
Platz)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delanow Noel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.