Paroles et traduction Yung Dusty - Off the Roll Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bruh
I
told
you,
you
can't
smoke
that
shit
in
here
bro
Братан,
я
же
говорил
тебе,
нельзя
курить
эту
хрень
здесь,
бро
Man
I'll
fuckin
smoke
you
cuz
Чувак,
да
я
тебя
выкурю
нахрен,
cuz
The
fuck
cuz
Какого
хрена,
cuz
Ohh
damn
bruh
Ох,
блин,
братан
What
I
meant
to
say
is
I
wanna
hit
it
Я
хотел
сказать,
что
хочу
затянуться
Oh
go
'head
bruh
that
shit
hella
good
Давай,
братан,
эта
хрень
просто
бомба
Claim
they
cause
noise
after
hours
Жалуйся,
что
шумят
после
полуночи,
Y'all
just
muhfuckin
crickets
Сами,
как
долбаные
сверчки.
Worried
bout
the
company
I
keep
Переживаешь,
с
кем
я
тусуюсь,
Just
mind
yo
muhfuckin
business
Лучше
занимайся
своим
гребаным
делом.
When
it's
a
problem
work
it
out
Если
есть
проблема
- решай,
Aint
talking
muhfuckin
fitness
Я
не
о
гребаном
фитнесе.
If
they
runnin
out
they
snout
Если
суют
свой
нос
не
в
свое
дело,
Then
with
the
muhfuckin
quickness
I'll
То
с
гребаной
быстротой
я
Get
to
muhfuckin
trippin
Начну
психовать.
Just
tryna
fit
in
the
picture
Просто
пытаюсь
вписаться
в
картину,
Get
to
fuckin
up
they
image
Испортить
им
весь
гребаный
имидж.
Swearin
they
was
finna
slide
Клялись,
что
приедут,
Then
went
to
fuckin
up
and
slippin
А
потом
облажались
и
слились.
Keep
some
homies
I
can't
keep
round
У
меня
есть
кореша,
с
которыми
опасно
вожусь,
See
a
opp
and
they'll
lift
it
Увидят
врага
- и
порешат
его.
Like
it's
nothing
Как
будто
так
и
надо.
They
like
"Dusty
why
you
speak
in
codes?"
Они
такие:
"Дасти,
почему
ты
говоришь
загадками?",
I'm
like
"It's
Russian"
А
я
такой:
"Это
по-русски".
Why
y'all
bitches
still
post
Black&Milds
Почему
вы,
сучки,
до
сих
пор
постите
Black&Milds,
Like
it's
bussin
Как
будто
это
круто.
I'm
a
busy
bone
but
I
aint
thuggin
Я
крутой
чувак,
но
я
не
бандит,
Bitch
I'm
ruggish
Сучка,
я
сильный.
Lift
the
score
up
on
these
hoes
Обойду
этих
сучек,
And
then
I
Boogie
like
I'm
Cousins
А
потом
буду
отрываться,
как
будто
я
Казинс.
Quick
to
mosey
through
the
smoke
Быстро
пробираюсь
сквозь
дым,
But
I
aint
Ricky
Slickster
Но
я
не
Рикки
Сликстер.
They
think
they
was
runnin
up
on
me
Думают,
что
нападут
на
меня,
Bet
I
get
jiggy
quicker
Спорим,
я
с
ними
шустрее
разберусь.
I
aint
talkin
scrammin
bet
your
pockets
that
that
shivy
split
ya
Я
не
шучу,
клянусь
своими
деньгами,
что
этот
мутный
тип
вас
кинет.
Always
kept
it
zero'd
Всегда
был
честен,
You
can't
say
that
I
was
iffy
wit
ya
Не
скажешь,
что
мутил
с
тобой
что-то.
But
I
aint
worried
bout
false
accusations
Но
меня
не
волнуют
ложные
обвинения.
Why
the
fuck
you
worried
about
me
homie
what
bag
you
chasing?
Какого
хрена
ты
паришься
обо
мне,
братан,
за
каким
баблом
ты
гонишься?
Claim
that
you
be
keeping
to
yourself
Говоришь,
что
занимаешься
своими
делами,
But
bitch
you
mad,
you
hating
Но,
сука,
ты
бесишься,
ты
завидуешь.
Ricky
ran
cause
he
aint
had
it
Рикки
убежал,
потому
что
у
него
кишка
тонка.
Wit
no
weapon
I'll
still
have
you
racing
Даже
без
оружия
я
заставлю
тебя
бежать.
I
just
crush
the
dank
out
up
in
a
Backwood
Я
просто
забиваю
Backwood
травкой,
Bitch
it's
Main
South
Сучка,
это
Мэйн-Саут,
I'm
from
that
hood
Я
из
этого
района.
(Right
Here)
(Прямо
отсюда)
I
could
see
the
lane
out
like
how
a
map
would
Я
вижу
дорогу,
как
на
карте,
So
I
can't
just
believe
that
suckas
wit
it
cause
they
rap
good
Поэтому
не
могу
просто
поверить,
что
эти
лохи
крутые,
раз
хорошо
читают
рэп.
Keeping
flame
no
B
I
C
Храню
пламя
без
зажигалки,
You
gettin
struck
without
a
Bic
Тебя
ударят
и
без
зажигалки.
I'm
in
the
game
you
seeing
me
Я
в
игре,
ты
видишь
меня,
Don't
give
a
fuck
about
a
bitch
Мне
плевать
на
сучек.
That's
S.O.L
Shit
Outta
Luck
Это
S.O.L.
- "Shit
Outta
Luck"
(невезение).
You
at
a
L.O.S
Lucked
Outta
Shit
Ты
в
L.O.S.
- "Lucked
Outta
Shit"
(лишился
удачи).
And
if
I
post
it's
bout
some
music
И
если
я
что-то
и
пощу,
то
это
про
музыку,
Give
a
fuck
about
a
pic
Мне
плевать
на
фотки.
Straight
promotion
only
time
that
I
be
signing
in
Чистый
пиар
- единственное,
ради
чего
я
подписываюсь.
You
solid
and
fuck
wit
me
I
fuck
wit
you
Ты
настоящий
и
уважаешь
меня
- я
уважаю
тебя.
Fuck
who
you
siding
with
По
хрен,
на
чьей
ты
стороне.
I
know
they
clocking
me
and
steady
watching
Знаю,
что
следят
за
мной
и
постоянно
пасут,
So
I'm
timing
it
Так
что
я
засекаю
время.
Knew
shorty
was
for
the
birds
don't
want
that
box
Знал,
что
эта
телочка
- птица
невысокого
полета,
не
хочу
с
ней
связываться,
I'm
acting
blind
with
it
Закрываю
на
это
глаза.
Claim
they
cause
noise
after
hours
Жалуйся,
что
шумят
после
полуночи,
Y'all
just
muhfuckin
crickets
Сами,
как
долбаные
сверчки.
Worried
bout
the
company
I
keep
Переживаешь,
с
кем
я
тусуюсь,
Just
mind
yo
muhfuckin
business
Лучше
занимайся
своим
гребаным
делом.
When
it's
a
problem
work
it
out
Если
есть
проблема
- решай,
Aint
talking
muhfuckin
fitness
Я
не
о
гребаном
фитнесе.
If
they
runnin
out
they
snout
Если
суют
свой
нос
не
в
свое
дело,
Then
with
the
muhfuckin
quickness
I'll
То
с
гребаной
быстротой
я
Get
to
muhfuckin
trippin
Начну
психовать.
Just
tryna
fit
in
the
picture
Просто
пытаюсь
вписаться
в
картину,
Get
to
fuckin
up
they
image
Испортить
им
весь
гребаный
имидж.
Swearin
they
was
finna
slide
Клялись,
что
приедут,
Then
went
to
fuckin
up
and
slippin
А
потом
облажались
и
слились.
Keep
some
homies
I
can't
keep
round
У
меня
есть
кореша,
с
которыми
опасно
вожусь,
See
a
opp
and
they'll
lift
it
Увидят
врага
- и
порешат
его.
Like
it's
nothing
Как
будто
так
и
надо.
They
like
"Dusty
why
you
speak
in
codes?"
Они
такие:
"Дасти,
почему
ты
говоришь
загадками?",
I'm
like
"It's
Russian"
А
я
такой:
"Это
по-русски".
I'm
a
busy
bone
but
I
aint
thuggin
Я
крутой
чувак,
но
я
не
бандит,
Bitch
I'm
ruggish
Сучка,
я
сильный.
Lift
the
score
up
on
these
hoes
Обойду
этих
сучек,
And
then
I
Boogie
like
I'm
Cousins
А
потом
буду
отрываться,
как
будто
я
Казинс.
Keeping
flame
no
B
I
C
Храню
пламя
без
зажигалки,
You
gettin
struck
without
a
Bic
Тебя
ударят
и
без
зажигалки.
I'm
in
the
game
you
seeing
me
Я
в
игре,
ты
видишь
меня,
Don't
give
a
fuck
about
a
bitch
Мне
плевать
на
сучек.
That's
S.O.L
Shit
Outta
Luck
Это
S.O.L.
- "Shit
Outta
Luck"
(невезение).
You
at
a
L.O.S
Lucked
Outta
Shit
Ты
в
L.O.S.
- "Lucked
Outta
Shit"
(лишился
удачи).
And
if
I
post
it's
bout
some
music
И
если
я
что-то
и
пощу,
то
это
про
музыку,
Give
a
fuck
about
a
pic
Мне
плевать
на
фотки.
If
that
aint
what
I'm
saying
Если
это
не
то,
что
я
имею
в
виду,
That's
what
I'm
saying
То
это
именно
то,
что
я
имею
в
виду.
It's
a
mandatory
minimum
Это
мой
обязательный
минимум
-
That
I
smoke
a
eighth
before
I
leave
anywhere
Выкурить
восьмушку,
прежде
чем
я
куда-нибудь
пойду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yung Dusty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.