Yung G feat. Afek-T - Essais erreurs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yung G feat. Afek-T - Essais erreurs




Essais erreurs
Trials and Errors
Depuis qu'on est gamin qu'on veut notre place, maintenant c'est l'heure
Since we were kids, we've wanted our place, now it's time
Tous les textes qu'on a composés pour le pire ou pour le meilleur
All the lyrics we wrote for better or for worse
On a grandi au travers de ça, tout arrive pour une raison
We grew up through that, everything happens for a reason
On a pris de l'expérience à force de faire des essais erreurs
We gained experience by trial and error
Tout ou rien, tout ou rien
All or nothing, all or nothing
Maintenant ou jamais
Now or never
Tout ou rien, tout ou rien
All or nothing, all or nothing
Maintenant ou jamais
Now or never
Tout ou rien, tout ou rien
All or nothing, all or nothing
Maintenant ou jamais
Now or never
Tout pour réussir donc on y va à fond la caisse
Everything to succeed so we go full throttle
J'me suis investie, 100% j'suis pour rester
I invested myself, 100% I'm here to stay
J'reste fort j'encaisse les coups, certains voudront tester ouais ouais
I stay strong, I take the blows, some will want to test yeah yeah
j'vais m'empresser d'écrire, j'arrête de m'restreindre
Now I'm going to hurry to write, I stop restricting myself
J'te jure j'veux plus que tout c'que j'ai jamais eu dans cette vie d'chienne
I swear I want more than anything I've ever had in this dog's life
Pris dans l'système, tellement d'tristesse dans l'visage des gens
Caught in the system, so much sadness in people's faces
Entouré d'fils de putes
Surrounded by sons of bitches
J'sais c'que j'veux
I know what I want
J'ai pris des risques, pour l'instant j'peux rien dire de plus
I took risks, for now I can't say more
J'ai tout donné, j'veux pu jouer votre jeu
I gave it my all, I don't want to play your game anymore
À les entendre parler, eux-autres ils s'tirent dessus
To hear them talk, they shoot each other
J'suis pas l'meilleur, mais j'suis pas l'pire de tous
I'm not the best, but I'm not the worst of them all
J'me défoule quand j'viens d'écrire un verse
I let it all out when I just write a verse
Quitte à tout perdre, j'rassemble les efforts, j'les investis dans ma musique
Even if I lose everything, I gather my efforts, I invest them in my music
Prêt à tout faire, j'veux pas d'cette vie monotone, j'veux juste qu'on m'sorte d'la routine
Ready to do anything, I don't want this monotonous life, I just want to get out of the routine
J'peux pas vous dire si c'est peine perdu ou si ça va marcher
I can't tell you if it's lost effort or if it's going to work
J'serai pas contrarié si les choses tournent mal, au lieu d'pleurer, j'va en rire
I won't be upset if things go wrong, instead of crying, I'm going to laugh about it
Depuis qu'on est gamin qu'on veut notre place, maintenant c'est l'heure
Since we were kids, we've wanted our place, now it's time
Tous les textes qu'on a composés pour le pire ou pour le meilleur
All the lyrics we wrote for better or for worse
On a grandi au travers de ça, tout arrive pour une raison
We grew up through that, everything happens for a reason
On a pris de l'expérience à force de faire des essais erreurs
We gained experience by trial and error
Tout ou rien, tout ou rien
All or nothing, all or nothing
Maintenant ou jamais
Now or never
Tout ou rien, tout ou rien
All or nothing, all or nothing
Maintenant ou jamais
Now or never
Tout ou rien, tout ou rien
All or nothing, all or nothing
Maintenant ou jamais
Now or never
Tout pour réussir donc on y va à fond la caisse
Everything to succeed so we go full throttle
J'ai paniqué, j'les ai niqué et mon cœur restera glaçon
I panicked, I screwed them and my heart will stay ice cold
On s'manifeste comme des fantômes, moi j'suis déjà mort de toute façon
We manifest like ghosts, I'm already dead anyway
J'pas un froussard, j'm'éloigne des cauchemars, on s'couche tard évidemment
I'm not a coward, I'm moving away from nightmares, we go to bed late obviously
J'ai réessayé, j'ai essuyé mes souliers de cette poussière de diamant
I tried again, I wiped my shoes from this diamond dust
J'suis pas un débutant, j'ai connu toutes sortes de merdes depuis l'temps
I'm not a beginner, I've known all sorts of shit for a long time
J'me relèverai toujours comme le vent, j'me fie pas à leur nom, j'me fie à leur cran
I will always rise like the wind, I don't trust their name, I trust their skull
Mes chimères sont malheureuses, y'ont que dale à se mettre sous la dent
My chimeras are unhappy, they have nothing to put under their teeth
J'les vois s'en saouler sans moi, les 2 pieds dans l'bain de sang
I see them get drunk without me, both feet in the bloodbath
Entre les essais erreurs (Uh-huh)
Between trials and errors (Uh-huh)
Jamais baissé les bras (Uh-huh)
Never gave up (Uh-huh)
J'ai cessé d'lancer les fleurs (Uh-huh)
I stopped throwing flowers (Uh-huh)
Coincé dans cette sale époque (Uh-huh)
Stuck in this dirty era (Uh-huh)
J'ai des effets néfastes bien sûr, maintenant ton corps s'efface, bien fait
I have harmful effects of course, now your body is fading, well done
J'me demande quels efforts t'as mis, ton cas est irrémédiable homie
I wonder what efforts you put in, your case is irremediable homie
Depuis qu'on est gamin qu'on veut notre place, maintenant c'est l'heure
Since we were kids, we've wanted our place, now it's time
Tous les textes qu'on a composés pour le pire ou pour le meilleur
All the lyrics we wrote for better or for worse
On a grandi au travers de ça, tout arrive pour une raison
We grew up through that, everything happens for a reason
On a pris de l'expérience à force de faire des essais erreurs
We gained experience by trial and error
Tout ou rien, tout ou rien
All or nothing, all or nothing
Maintenant ou jamais
Now or never
Tout ou rien, tout ou rien
All or nothing, all or nothing
Maintenant ou jamais
Now or never
Tout ou rien, tout ou rien
All or nothing, all or nothing
Maintenant ou jamais
Now or never
Tout pour réussir donc on y va à fond la caisse
Everything to succeed so we go full throttle





Writer(s): Tommy Laberge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.