Yung G - Force - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yung G - Force




Force
Force
On a fait c'qui fallait faire
We did what we had to do
On a quasiment manqué d'air, mais t'avais tort
We almost ran out of air, but you were wrong
On s'en est sorti comme des bêtes, ouais fort
We came out like beasts, yeah strong
On a bravé la tempête mec
We've weathered the storm, man
Fier et faire c'qui faut quitte à finir en enfer
Proud and do what it takes to end up in hell
Laisse faire, proche de mes frères
Let it be, close to my brothers
On s'enligne vers un futur incertain
We are heading towards an uncertain future
J'te respecte, mais souviens-toi qu'j'te dois rien
I respect you, but remember that I owe you nothing
Le regard vers le ciel, j'ai d'la misère à voir loin
Looking up at the sky, I have a hard time seeing far
J'ai deployé mes ailes, investi coeur et mon âme
I spread my wings, invested my heart and soul
Trop souvent on nous condamne
Too often we are condemned
J'ai du mal comprendre, j'voudrais revenir à bon port
I had a hard time understanding, I want to come back to safety
Mais, impossible, tant que j'naviguerai pas dans l'bon sens
But impossible, as long as I do not navigate in the right direction
Quand j'regarde derrière moi jai une tonne de souvenirs
When I look behind me I have a ton of memories
Monde à l'envers, j'espère que tu cours vite
The world is upside down, I hope you run fast
Que tu cours vite, toutes ces poursuites
That you run fast, all these pursuits
Monde à l'envers, jsuis étourdi
The world is upside down, I am dizzy
J'ai su m'accomplir en tant qu'personne
I knew how to fulfill myself as a person
Tu voulais voir une finale renversante
You wanted to see an amazing final
Force et persévérance, v'la un bon exemple
Strength and perseverance, here is a good example
J'veux pas voir la chance que j'ai m'filer entre les mains
I don't want to see the chance I have to slip away
Tu sais qu'j'ai rien à perdre, on a fait c'qu'on avait à faire
You know I have nothing to lose, we did what we had to do
Allume le mic mon frère, j'ai des idées plein la tête
Turn on the mic my brother, I have a lot of ideas in my head
Tranquilles, toujours à l'aise, on s'en est sorti haut la main
Relaxed, always at ease, we got out with flying colors
Nous on fuck leur mentalité, money on my mind
We fuck their mentality, money on my mind
Jamais j'vais perdre ma dignité pour m'faire un peu d'argent
I will never lose my dignity to make a little money
J'écris ma vie sur papier because my life is on the line
I write my life on paper because my life is on the line
Le temps m'rattrape et parfois, j'ai juste le goût d'foutre le camp
Time is catching up with me and sometimes I just want to run away
Et avant qu'ça tourne mal, j'ai l'temps d'écrire une couple de pages, ouais
And before it goes wrong, I have time to write a couple of pages, yeah
Quand j'regarde derrière moi jai une tonne de souvenirs
When I look behind me I have a ton of memories
Monde à l'envers, j'espère que tu cours vite
The world is upside down, I hope you run fast
Que tu cours vite, toutes ces poursuites
That you run fast, all these pursuits
Monde à l'envers, jsuis étourdi
The world is upside down, I am dizzy
J'ai fait ci, j'ai fait ça, on s'en fiche, dance avec le sheitan
I did this, I did that, who cares, dance with the devil
Pour la musique, y'a pas d'saisons, cherche le moyen d'rendre ça payant, hey
For music, there are no seasons, find a way to make it paid, hey
Quand j'regarde derrière moi jai une tonne de souvenirs
When I look behind me I have a ton of memories
Monde à l'envers, j'espère que tu cours vite
The world is upside down, I hope you run fast
Que tu cours vite, toutes ces poursuites
That you run fast, all these pursuits
Monde à l'envers, jsuis étourdi
The world is upside down, I am dizzy





Writer(s): Guillaume Veilleux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.