Paroles et traduction Yung Gravy - On The Hunt
I
wanna
give
y'all
a
lil'
something
special
Я
хочу
подарить
тебе
кое-что
особенное,
Somethin'
a
lil',
a
lil'
sexy
you
know
Что-то
немного,
немного
сексуальное,
понимаешь?
It's
still
Gravy
baby,
it's
just,
just
a
little
bit
higher
up
Это
все
еще
Грейви,
детка,
просто,
просто
немного
круче,
I'm
on
a
hunt,
I
need
something
new
Я
на
охоте,
мне
нужно
что-то
новое,
You
need
a
big
buck,
well
I've
got
a
few
Тебе
нужен
крупный
олень,
ну,
у
меня
их
несколько,
My
dear,
looking
for
some
doe,
girl
I'm
right
here
Дорогая,
ищешь
олениху,
детка,
я
прямо
здесь.
I'm
on
a
hunt,
I
need
something
new
Я
на
охоте,
мне
нужно
что-то
новое,
My
Ex
was
a
cunt,
but
I
just
met
you
Моя
бывшая
была
стервой,
но
я
только
что
встретил
тебя.
My
baby,
girl
I
know
you
got
game,
but
don't
play
me
Детка,
я
знаю,
ты
умеешь
играть,
но
не
играй
со
мной.
Bullseye,
need
a
ride
or
die
baby
let's
roll-tide
Прямо
в
цель,
нужен
верный
спутник,
детка,
поехали,
I
got
you,
it's
go
time
Я
подхвачу
тебя,
время
пришло,
Hit
the
jackpot
girl,
you
my
goldmine
Ты
сорвала
куш,
детка,
ты
моя
золотая
жила.
I
think
I
found
me
some
treasure
Кажется,
я
нашел
настоящее
сокровище,
Treat
that
bitch
right,
it's
my
pleasure
Обращаться
с
такой
женщиной
правильно
- одно
удовольствие.
Get's
hard
to
deal
with
the
pressure
Тяжело
справляться
с
давлением,
But
that's
how
you
make
diamonds
Но
так
и
получаются
бриллианты,
And
that's
why
we
both
shining
И
поэтому
мы
оба
сияем,
So
we
got
'em
all
blinded
И
ослепляем
всех
вокруг.
Didn't
think
it'd
go
this
far
Не
думал,
что
зайду
так
далеко,
Arrow
pointed
at
my
heart
Стрела,
направленная
в
мое
сердце,
Pretty
please
baby,
don't
shoot
Умоляю,
детка,
не
стреляй,
I
was
tryna
take
my
time
Я
хотел
не
торопить
события,
But
you
went
and
changed
my
mind
Но
ты
взяла
и
изменила
мое
мнение,
Looks
like
I
ain't
stopping
you
Похоже,
я
не
могу
тебя
остановить.
I'm
on
a
hunt,
I
need
something
new
Я
на
охоте,
мне
нужно
что-то
новое,
You
need
a
big
buck,
well
I've
got
a
few
Тебе
нужен
крупный
олень,
ну,
у
меня
их
несколько,
My
dear,
looking
for
some
doe,
girl
I'm
right
here
Дорогая,
ищешь
олениху,
детка,
я
прямо
здесь.
I'm
on
a
hunt,
I
need
something
new
Я
на
охоте,
мне
нужно
что-то
новое,
My
Ex
was
a
cunt,
but
I
just
met
you
Моя
бывшая
была
стервой,
но
я
только
что
встретил
тебя.
My
baby,
girl
I
know
you
got
game,
but
don't
play
me
Детка,
я
знаю,
ты
умеешь
играть,
но
не
играй
со
мной.
I'm
on
a
hunt
for
some
love
Я
в
поисках
любви,
I'm
writing
poems
in
the
club
Пишу
стихи
в
клубе,
It's
huntin'
season,
you
know
the
reason
it's
on
Сезон
охоты
открыт,
ты
знаешь
почему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.