Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Me My Money
Gib mir mein Geld
It's
Gravy,
Baby
Hier
ist
Gravy,
Baby
We
packin'
Diamond
Pistols
Wir
tragen
Diamantpistolen
Tell
your
momma
run
me
my
money,
(ayy,
yeah)
Sag
deiner
Mama,
sie
soll
mir
mein
Geld
geben,
(ayy,
yeah)
She
got
way
too
much
to
count,
(she's
got
way
too
much)
Sie
hat
viel
zu
viel
zum
Zählen,
(sie
hat
viel
zu
viel)
Put
me
on
your
family
phone
bill,
(family
phone
bill)
Setz
mich
auf
eure
Familien-Telefonrechnung,
(Familien-Telefonrechnung)
Put
my
name
on
the
bank
account,
(Gravy,
ayy)
Setz
meinen
Namen
aufs
Bankkonto,
(Gravy,
ayy)
Plain
Jane
Patek
costs
80k,
Jerry
Rice
Schlichte
Patek
kostet
80k,
Jerry
Rice
She
be
sippin'
rosé,
Gravy
sippin'
cherry
Sprite
Sie
nippt
an
Rosé,
Gravy
nippt
an
Kirsch-Sprite
Shawty
got
the
vice
grip,
all
my
ladies
very
tight
Schätzchen
hat
den
Schraubstockgriff,
alle
meine
Mädels
sind
sehr
eng
Gravy
Train
sugar
baby,
I
can
keep
the
philly
price
Gravy
Train
Sugar
Baby,
ich
kann
den
Philly-Preis
halten
Serenade
your
momma
like
I'm
Barry
White
Singe
deiner
Mama
ein
Ständchen
wie
Barry
White
Gravy
in
the
cut,
that's
a
scary
sight
Gravy
im
Versteck,
das
ist
ein
gruseliger
Anblick
Yelling
Yahtzee,
shawty
got
a
pair
of
dice
Schreit
Yahtzee,
Schätzchen
hat
ein
Paar
Würfel
Got
your
wealthy
momma
takin'
Gravy
out
to
paradise
Hab
deine
reiche
Mama
dazu
gebracht,
Gravy
ins
Paradies
mitzunehmen
Tell
your
momma
run
me
my
money,
(ayy,
yeah)
Sag
deiner
Mama,
sie
soll
mir
mein
Geld
geben,
(ayy,
yeah)
She
got
way
too
much
to
count,
(she's
got
way
too
much)
Sie
hat
viel
zu
viel
zum
Zählen,
(sie
hat
viel
zu
viel)
Put
me
on
your
family
phone
bill,
(family
phone
bill)
Setz
mich
auf
eure
Familien-Telefonrechnung,
(Familien-Telefonrechnung)
Put
my
name
on
the
bank
account,
(oh,
ayy,
ayy)
Setz
meinen
Namen
aufs
Bankkonto,
(oh,
ayy,
ayy)
Gravy
in
this
bitch,
so
you
know
I
got
the
thang
poppin'
Gravy
ist
hier,
Bitch,
also
weißt
du,
dass
ich
die
Sache
am
Laufen
hab'
Hasselhoff
your
bae
in
the
bay,
call
it
Baywatchin'
Hasselhoff
deine
Süße
in
der
Bucht,
nenn
es
Baywatchin'
Hittin'
three
hoes
three
time,
(woah),
Klay
Thompson
Treffe
drei
Huren
dreimal,
(woah),
Klay
Thompson
Call
that
bitch
Kim
Jong
Un,
have
some
brainwashin'
Nenn
diese
Bitch
Kim
Jong
Un,
mach
'ne
Gehirnwäsche
Fuckin'
with
your
momma
'cause
my
ex
be
on
some
hoe
shit
Ficke
mit
deiner
Mama,
weil
meine
Ex
auf
'nem
Huren-Trip
ist
Got
your
momma
crackin'
it
and
shakin'
like
a
glowstick
Hab
deine
Mama
dazu
gebracht,
es
knacken
zu
lassen
und
zu
shaken
wie
ein
Knicklicht
Sent
me
twenty
texts,
talkin'
'bout
she
want
some
more
dick
Hat
mir
zwanzig
SMS
geschickt,
redet
davon,
dass
sie
mehr
Schwanz
will
Let
me
get
some
minutes,
and
I
find
out
with
my
bonus
Gib
mir
ein
paar
Minuten,
und
ich
kläre
das
mit
meinem
Bonus
When
we
met
Als
wir
uns
trafen
It
was
face
down,
ass
up
War
es
Gesicht
nach
unten,
Arsch
nach
oben
I
didn't
know
you
were
ballin'
Ich
wusste
nicht,
dass
du
so
viel
Kohle
hast
I
didn't
know
you
racked
up
Ich
wusste
nicht,
dass
du
so
viel
angesammelt
hast
But
now
that
I
know
Aber
jetzt,
da
ich
es
weiß
Need
the
all-pink
Porsche
with
the
Fogiato
rims
Brauche
den
komplett
pinken
Porsche
mit
den
Forgiato-Felgen
I
need
a
'68
Chevelle
with
the
spinners
on
the
side
Ich
brauche
eine
'68
Chevelle
mit
den
Spinnern
an
der
Seite
Tell
your
momma
run
me
my
money,
(ayy,
yeah)
Sag
deiner
Mama,
sie
soll
mir
mein
Geld
geben,
(ayy,
yeah)
She
got
way
too
much
to
count,
(she's
got
way
too
much)
Sie
hat
viel
zu
viel
zum
Zählen,
(sie
hat
viel
zu
viel)
Put
me
on
your
family
phone
bill,
(family
phone
bill)
Setz
mich
auf
eure
Familien-Telefonrechnung,
(Familien-Telefonrechnung)
Put
my
name
on
the
bank
account,
(oh,
ayy,
ayy)
Setz
meinen
Namen
aufs
Bankkonto,
(oh,
ayy,
ayy)
Oh,
that's
real
good
Oh,
das
ist
echt
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Dold, Matthew Hauri, Post No Bills, Robert John Richardson, Zach Zurn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.