Yung Gravy feat. bbno$ - Whole Foods (with bbno$) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yung Gravy feat. bbno$ - Whole Foods (with bbno$)




Whole Foods (with bbno$)
Хоул Фудс (с bbno$)
Wait, that ain't me?
Погоди, это не я?
You tellin' me that, that that ain't me?
Ты говоришь мне, что это не я?
That's, sheesh
Это, ё-моё
(Bbno$)
(Bbno$)
All them freaky hoesshop at Whole Foods (Whole Foods)
Все эти странные цыпочки закупаются в Хоул Фудс (Хоул Фудс)
Baby, let me pay for your tofu (tofu)
Детка, позволь мне заплатить за твой тофу (тофу)
Gravy got a new go-to (go-to)
У Грейви появилась новая цель (цель)
Yeah, that vegan ass on some whole new shit, baby
Да, эта веганская задница на какой-то новой теме, детка
I be posted with them freaks at Whole Foods (at Whole Foods)
Я зависаю с этими фриками в Хоул Фудс Хоул Фудс)
Baby, let me pay for your tofu (tofu)
Детка, позволь мне заплатить за твой тофу (тофу)
Them granola hoes ain't got no rules (no rules)
У этих granola-шлюшек нет никаких правил (никаких правил)
Feelin' healthy layin' pipe at Whole Foods
Чувствую себя здоровым, трахая в Хоул Фудс
Gravy walk up in it, I'm just tryna get somethin' to eat (woo)
Грейви заходит, я просто пытаюсь чего-нибудь поесть (ух)
I walk up to the counter, lady, heard y'all got some heat (some heat)
Я подхожу к стойке, леди, слышал, у вас тут жарко (жарко)
Shawty lookin' at me like she heard I got some meat (meat)
Малышка смотрит на меня так, будто слышала, что у меня есть мясо (мясо)
Shit, baby, what's up with it? Heard y'all got some freaks
Черт, детка, как дела? Слышал, у вас тут есть фрики
If the freaks in aisle four
Если фрики в четвертом проходе
Well, I guess I'm goin' poor (whoa)
Что ж, думаю, я обанкрочусь (вау)
Ten percent off bad bitches?
Десять процентов скидки на плохих сучек?
Damn, I love this store
Черт, я люблю этот магазин
I bought that girl a quinoa salad
Я купил этой девушке салат из киноа
She said I need to clean my palate
Она сказала, что мне нужно очистить свой вкус
I bought myself a vegan patty
Я купил себе веганскую котлету
I need that green 'cause I'm an addict
Мне нужна эта зелень, потому что я зависим
I never cap it
Я никогда не вру
Goin' shoppin' in a peacoat (in a peacoat)
Иду за покупками в бушлате бушлате)
Eatin' gluten-free Doritos (Doritos)
Ем безглютеновые Doritos (Doritos)
With a gluten-free freak hoe (freak hoe)
С безглютеновой фрик-шлюшкой (фрик-шлюшкой)
Ayy, I'm touchin' butts like I'm Nemo
Эй, я трогаю попы, будто я Немо
She be lactose intolerant, yeah, it's kinda botherin'
У нее непереносимость лактозы, да, это немного напрягает
It's funny how our GMO dicks kept them hollerin'
Забавно, как наши ГМО-члены заставляли их кричать
Baby, what's your diet? You should do some modellin'
Детка, какая у тебя диета? Тебе стоит заняться моделингом
(Um, drinkin' beer and eatin' pussy) nice
(Эм, пью пиво и ем киски) мило
All them freaky hoes shop at Whole Foods (Whole Foods)
Все эти странные цыпочки закупаются в Хоул Фудс (Хоул Фудс)
Baby, let me pay for your tofu (tofu)
Детка, позволь мне заплатить за твой тофу (тофу)
Gravy got a new go-to (go-to)
У Грейви появилась новая цель (цель)
Yeah, that vegan ass on some whole new shit (ayy, ooh, ayy, ayy, ayy)
Да, эта веганская задница на какой-то новой теме (эй, ух, эй, эй, эй)
Baby, I be posted with them freaks at Whole Foods (at Whole Foods)
Детка, я зависаю с этими фриками в Хоул Фудс Хоул Фудс)
Baby, let me pay for your tofu (tofu)
Детка, позволь мне заплатить за твой тофу (тофу)
Them granola hoes ain't got no rules (no rules)
У этих granola-шлюшек нет никаких правил (никаких правил)
Feelin' healthy layin' pipe at Whole Foods
Чувствую себя здоровым, трахая в Хоул Фудс
You know she got that smart pop, good brain
Ты знаешь, у нее умная попка, хороший мозг
Oh, you want Chicago mix?
О, ты хочешь Чикагский микс?
Coke with the sugar cane
Колу с тростниковым сахаром
No iceberg, only romaine
Никакого айсберга, только романо
Woo, can't drink Minute Maid
Ух, не могу пить Minute Maid
Lady, I'm a minute mane
Детка, я минутная грива
She only eatin' zero-grain
Она ест только продукты без глютена
Wait, how you thick?
Погоди, как ты такая фигуристая?
You look like you eat bologna sandwiches for breakfast (goddamn)
Ты выглядишь так, будто ешь бутерброды с болонской колбасой на завтрак (черт возьми)
I'm like Whole Foods produce, I'm the freshest (fresh, baby)
Я как продукты из Хоул Фудс, я самый свежий (свежий, детка)
She ain't got a cellphone, had to leave a message
У нее нет мобильного, пришлось оставить сообщение
She ain't had kombucha yet, so she gettin' aggressive
Она еще не пробовала комбучу, поэтому она становится агрессивной
"Girl, you do pottery?" Oh, I love astrology
"Девушка, ты занимаешься гончарным делом?" О, я люблю астрологию
I get too much brain, baby, I need a lobotomy
У меня слишком много мозгов, детка, мне нужна лоботомия
Put that light up, salt rock, red meat, cock-block
Включи этот свет, соляная лампа, красное мясо, кока-блок
Hot dog, soya based, wheat grass, drop top
Хот-дог, на соевой основе, пшеничная трава, кабриолет
Fuck your groceries, fuck your groceries
К черту ваши продукты, к черту ваши продукты
Fuck your groceries, fuck your groceries, huh
К черту ваши продукты, к черту ваши продукты, ха
We supposed to be fuckin' groceries
Мы должны трахаться с продуктами
Let's have a fuckin' baby at the grocery store
Давай заведем ребенка в продуктовом магазине





Writer(s): Alexander Gumuchian, Matthew Engels, Matthew Hauri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.