Paroles et traduction Yung Gravy - bussin!
Bussin'!
Занимаюсь
делом!
Gravy,
Y2K,
that's
bussin'
Соус,
Y2K,
это
бизнес.
Said
I
wasn't
gonna
hit?
fuck
it
Сказал,
что
я
не
собираюсь
бить?
нахуй
Gravy
always
makin'
rain,
buckets
Подливка
всегда
вызывает
дождь,
ведрами
Lil'
momma
said
she
clean?
don't
trust
it
Маленькая
мамочка
сказала,
что
она
чистенькая?
не
доверяй
этому
I
might
fuck
around
and
start
a
ruckus,
yeah
Я
могу
облажаться
и
поднять
шум,
да
Yoko
with
the
yay?
bussin'!
Йоко
с
"ура"?
занимаюсь
делом!
Time
piece
pink
face?
bussin'!
Кусок
времени
с
розовым
лицом?
занимаюсь
делом!
Chimichurri
on
a
steak?
bussin'!
Чимичурри
на
стейке?
занимаюсь
делом!
And
when
I'm
wit'
yo
bae?
bussin'!
А
когда
я
с
тобой,
детка?
занимаюсь
делом!
Shawty
said
she
clean?
(huh)
Малышка
сказала,
что
она
чистенькая?
(ха)
Uhhhhh,
suspect
Ухххх,
подозреваемый
Double
wrap
'cause
the
ass
rambunctious
(rambunctious)
Двойная
обертка,
потому
что
задница
буйная
(буйная)
Hair?
luscious
Волосы?
приторный
Said
she
out
my
league,
but
I
did
her
justice
Сказал,
что
она
не
в
моей
лиге,
но
я
отдал
ей
должное
Lil'
momma
suck
it
up
like
she
Kirby
Маленькая
мамочка
смирилась
с
этим,
как
будто
она
Кирби
Horses
in
the
whip
like
the
Kentucky
Derby
(giddy
up)
Лошади
в
кнуте,
как
на
дерби
в
Кентукки
(кружится
голова)
I
don't
play
golf,
but
I
stay
with
the
birdies
Я
не
играю
в
гольф,
но
я
остаюсь
с
птичками
Bitch
I'm
dumb
cold,
call
me
Mr.
McFlurry
Сука,
я
тупой
и
холодный,
зови
меня
мистер
Макфлерри.
Said
I
wasn't
gonna
hit
(hit,
hit,
hit)
Сказал,
что
я
не
собираюсь
бить
(бить,
бить,
бить)
Gravy
always
makin'
rain,
buckets
Подливка
всегда
вызывает
дождь,
ведра
Lil'
momma
said
she
clean?
don't
trust
it
Маленькая
мамочка
сказала,
что
она
чистенькая?
не
доверяй
этому
I
might
fuck
around
and
start
a
ruckus,
yeah
Я
могу
облажаться
и
поднять
шум,
да
Yoko
with
the
yay?
bussin'!
Йоко
с
"ура"?
занимаюсь
делом!
Time
piece
pink
face?
bussin'!
Кусок
времени
с
розовым
лицом?
занимаюсь
делом!
Chimichurri
on
a
steak?
bussin'!
Чимичурри
на
стейке?
занимаюсь
делом!
And
when
I'm
wit'
yo
bae?
bussin'!
А
когда
я
с
тобой,
детка?
занимаюсь
делом!
Ran
off
with
your
bitch,
I
said
"vamoose"
(who?)
Сбежал
со
своей
сучкой,
я
сказал
"вамузе"
(кто?)
Fresh
as
hell,
always
in
a
tan
suit
Свеж,
как
черт,
всегда
в
коричневом
костюме
Spittin'
rhymes,
gettin'
dimes,
call
me
Dr.
Seuss
Сочиняю
рифмы,
получаю
десятицентовики,
зовите
меня
доктор
Сьюз.
Feel
like
lucky
charms,
bitch
I
got
a
pot
o'
loot
Чувствую
себя
талисманом
удачи,
сука,
у
меня
есть
куча
добычи.
Fuck
that,
runway
I
wear
a
gap
К
черту
это,
но
я
ношу
разрыв.
Ghostride,
one
way,
Cadillac
Призрачная
поездка,
в
одну
сторону,
Кадиллак
Eat
fresh,
Subway
with
the
pack
Ешьте
свежее,
путешествуйте
в
метро
вместе
со
стаей
Sippin'
tea,
with
your
love,
young
chap
(shut
the
fuck
up)
Потягиваю
чай
с
твоей
любовью,
молодой
человек
(заткнись
на
хрен).
Said
I
wasn't
gonna
hit
(hit,
hit,
hit,
woah)
Сказал,
что
я
не
собираюсь
бить
(бить,
бить,
бить,
вау)
Gravy
always
makin'
rain,
buckets
Подливка
всегда
вызывает
дождь,
ведрами
Lil'
momma
said
she
clean?
don't
trust
it
Маленькая
мамочка
сказала,
что
она
чистенькая?
не
доверяй
этому
I
might
fuck
around
and
start
a
ruckus,
yeah
Я
могу
облажаться
и
поднять
шум,
да
Yoko
with
the
yay?
bussin'!
Йоко
с
"ура"?
занимаюсь
делом!
Time
piece
pink
face?
bussin'!
Кусок
времени
с
розовым
лицом?
занимаюсь
делом!
Chimichurri
on
a
steak?
bussin'!
Чимичурри
на
стейке?
занимаюсь
делом!
And
when
I'm
wit'
yo
bae?
bussin'!
А
когда
я
с
тобой,
детка?
занимаюсь
делом!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ari Starace, Matthew Hauri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.