Yung Hurn - Hellwach - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yung Hurn - Hellwach




Ja, ja, ey
Да, да, ey
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach)
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach), hellwach (hellwach))
Hellwach (hellwach), hellwach (hell-)
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach)-)
Hellwach (hellwach), hellwach (hell-)
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach)-)
Hellwach (ja), ich lach' (haha)
(Да) я смеюсь' (ха-ха)
Zehn Lachs, ich hab's
Десять лососей, у меня
Ring-Ring (ring), heb' ab (hallo?)
Ring-кольцо( Кольцо), heb'ab (Алло?)
Komm' raus (jaja), Wien Stadt
Выходи (jaja), город Вена
Sie blast (aha, ja), deine Ex (ups)
Вы взрыв (ага, да), ваш бывший (ups)
Sie liebt es (jaja), genießt es (jo)
Она любит его (jaja), любит его (jo)
Dein Rap, irgendwas (pah)
Ваш рэп, что-то (pah)
Fremdscham, bitte lass' (das)
Чужой стыд, пожалуйста, оставь' (это)
Mach dies (mach das), zehn Lachs (aha)
Сделай это (сделай это), десять лососей (ага)
Nektar Mango, trink' Saft (jajaja)
Нектар манго, пить' сок (jajaja)
Grün drin, in den Papers
Зеленый внутри, в бумагах
Blick' nach oben auf die Decke und ich paff'
Взгляд' вверх к потолку и я Пафф'
Hellwach (hellwach), hellwach (ja)
Hellwach( hellwach), hellwach (да)
Hellwach (ja, ja), hellwach (hellwach)
Hellwach (да, да), hellwach (hellwach)
Hellwach (hellwach), hellwach (he-he)
Hellwach (hellwach), hellwach (he-he)
Hellwach (he-he), hellwach (ja)
Hellwach (he-he), hellwach (да)
Dein Herz irgendwo, mein Herz rechts dort
Твое сердце где-то, мое сердце прямо там
Nichts an dir wertvoll (nein), fick' dein' Sektor (ja)
Ничего ценного в вас (нет), ебать' ваш ' сектор (да)
Kommt dir das echt vor? (mhm)
- Тебе это кажется реальным? (mhm)
Ehrlich, sag mir, was du fühlst
Честно, скажи мне, что ты чувствуешь
Du sagst es sind deine Freunde
Вы говорите, что это ваши друзья
Warum sind sie dann so kühl?
- Тогда почему вы так холодны?
Ich sag' zu dir: Schau schau (schau)
Я говорю тебе: смотри (смотри ))
Fühlst du dieses Ding auch?
Ты тоже чувствуешь это?
Liebe aus dem Bauch, Bauch
Любовь от живота, живот
Kennst du das eigentlich?
Ты вообще-то это знаешь?
Wenn ich sterb', weine nicht (nein)
Когда я умру, не плачь (нет)
Kerze auf mei'm Grabstein (mhm)
Свеча на надгробии мэй'м (mhm)
Seelen, Baby, bleiben nicht
Души, детка, не остаются
Schlaf' zum letzten Mal ein
Усни в последний раз
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach)
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach), hellwach (hellwach))
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach)
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach), hellwach (hellwach))
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach)
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach), hellwach (hellwach))
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach)
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach), hellwach (hellwach))
Hellwach (hell-), hellwach (hellwach)
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach)
Hellwach, hellwach (ja, ja, ja)
Hellwach, hellwach (да, да, да)
Hellwach, hellwach (hell-)
Hellwach, hellwach (яркий-)
Hellwach (hellwach), hellwach (hell-)
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach)-)
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach)
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach), hellwach (hellwach))
Hellwach, wenn ich sterb', Baby, weine nicht
Когда я умру, не плачь.
Hellwach (hell-), hellwach (hellwach)
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach)
Hellwach, wenn ich sterb', Baby, weine nicht (hell-)
Не плачь, когда я умираю, детка, не плачь.-)
Hellwach, wenn ich sterb', Baby, weine nicht
Когда я умру, не плачь.
(Ich schlaf' zum ersten Mal, ah)
сплю' в первый раз, Ах)
Wenn ich sterb', Baby, weine nicht (bitte weine nicht, bitte weine nicht)
Когда я умру', детка, не плачь (пожалуйста, не плачь, пожалуйста, не плачь)
Wenn ich sterb', Baby weine nicht (bitte weine nicht, bitte weine nicht)
Когда я умираю', ребенок не плачет (пожалуйста, не плачь, пожалуйста, не плачь)
(Bitte weine, bitte weine nicht)
(Пожалуйста, плачь, пожалуйста, не плачь)





Writer(s): supahoes, yung hurn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.