Yung Hurn - Cabrio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yung Hurn - Cabrio




Cabrio
Cabrio
Ja, ja, ja, ja
Yes, yes, yes, yes
Spät in der Nacht
Late at night
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
She calls and she asks what I'm doing'
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
And I'm driving a convertible without a roof
Aber, spät in der Nacht
But, late at night
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
She calls and she asks what I'm doing'
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
And I'm driving a convertible without a roof
Sie sagt: "Komm, hol mich ab!"
She says: "Come, pick me up!"
Sie sagt: "Zeig mir die Stadt!"
She says: "Show me the city!"
Ich spür' nichts, weil ich hab'
I don't feel anything because I have
Tabletten in mei'm Hals
Tablets in my throat
X-A-N und das AX, Tablette ist Xanax
X-A-N and the AX, tablet is Xanax
Ohne Ziel, ohne Plan
Without a goal, without a plan
Weiß nicht, wohin ich fahr', ah
Don't know where I'm going', ah
Sie ruft an, spät in der Nacht
She calls, late at night
Und sie fragt, was ich mach'
And she asks what I'm doing'
Cabrio ohne Dach, Cabrio und ich fahr'
Convertible without a roof, convertible and I'm driving'
180 kmh, auf der Autobahn
180 kmh, on the highway
Ich fahr' schnell, ich fahr' schnell
I'm driving' fast, I'm driving' fast
Ich fahr' schnell, Baby, ich bin so schnell
I'm driving fast, baby, I'm so fast
So schnell, Baby, ich bin so schnell
So fast, baby, I'm so fast
So echt, meine Liebe so echt
So real, my love so real
Deine Tschick, deine Kippe so hell
Your chic, your cant so bright
Deine Augen, sie funkeln so hell
Your eyes, they sparkle so brightly
Deine Lippe, meine Lippe, wir brenn'n
Your lip, my lip, we're burning
Und, nah, nah, Baby, wir fahr'n viel zu schnell
And, nah, nah, baby, we're going way too fast
Jaja, Baby, wir zwei sind Rebellen
Yeah, baby, we two are rebels
Baby, nur wir zwei gegen die Welt
Baby, just the two of us against the world
Spät in der Nacht
Late at night
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
She calls and she asks what I'm doing'
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
And I'm driving a convertible without a roof
Aber, spät in der Nacht
But, late at night
Sie ruft an und sie fragt, was ich mach'
She calls and she asks what I'm doing'
Und ich fahr' Cabrio ohne Dach
And I'm driving a convertible without a roof





Writer(s): mistersir, yung hurn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.