Yung Hurn - Ferrari - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yung Hurn - Ferrari




Fahr allein mit mein Ferrari
Езжай один с моим Ferrari
Camel Blue Tshick und mein Blackberry
Camel Blue Tshick и мой Blackberry
Und ich fahr durch die Nacht
И я иду сквозь ночь
Und ich fahr durch die Stadt
И я езжу по городу
Und ich fahr durch die Nacht
И я иду сквозь ночь
Und ich fahr durch die Stadt
И я езжу по городу
Callboy ohne Hut und
Callboy без шляпы и
Das Pferd ist nur am logo oben
Лошадь только на логотип выше
Aber schnell wirklich glaubs brudi
Но быстро по-настоящему поверил бруди
Fahr kurz mit und ich zeigs brudi
Вождения короче покажи и я с brudi
Kein Berg ist ein großer Berg
Ни одна гора не является большой горой
Mein Herz für dich war ein großes Herz
Мое сердце для тебя было большим сердцем
Höhenstrasse hilft gegen schmerz
Высота дороги помогает от боли
Fahr rum und es regnet sehr
Езжай, и дождь очень
Fahr allein mit mein Ferrari
Езжай один с моим Ferrari
Camel Blue Tshick und mein Blackberry
Camel Blue Tshick и мой Blackberry
Und ich fahr durch die Nacht
И я иду сквозь ночь
Und ich fahr durch die Stadt
И я езжу по городу
Und ich fahr durch die Nacht
И я иду сквозь ночь
Und ich fahr durch die Stadt
И я езжу по городу
Meine Pommes brauchen kein Salz
Мой картофель фри не нуждается в соли
Ich lass paar Tränen einfach rauf tropfen
Я просто позволяю слезам капать
Stich ein Messer in mein Herz baby
Укол ножом в сердце ребенка
Hoff dann hört es endlich auf zu klopfen
Hoff тогда он, наконец, перестает стучать
Keiner kann mich killen weil ich tot bin
Никто не может убить меня, потому что я мертв
Ich bin nurmehr wach wenn ich Koks nimm
Я только просыпаюсь, когда беру Кокс
Greif auf die Narben in mein Gsicht drin
Хватайся за шрамы в моем зрении
Sie sind blutig weil sie frisch sind
Они кровавые, потому что они свежие
Fahr allein mit mein Ferrari
Езжай один с моим Ferrari
Camel Blue Tschick und mein Blackberry
Верблюд синий чик и мой Blackberry
Und ich fahr durch die Nacht und ich fahr durch die Stadt
И я еду через ночь, и я еду по городу
Und ich fahr durch die Nacht und ich fahr durch die Stadt
И я еду через ночь, и я еду по городу
(Ende)
(Конец)





Writer(s): MARCELLO DAVID, JULIAN SELLMEISTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.