Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Timing
Идеальное Время
I
went
from
crumbs
to
bricks
(Crumbs)
От
крошек
поднялся
до
кирпичей
(Крошек)
I
like
the
sun
to
hit
(Sun)
Люблю,
когда
солнце
палит
(Солнце)
I
shine
like
the
sun
(Shine
like
the
sun)
Я
сияю,
как
солнце
(Сияю,
как
солнце)
All
of
my
diamonds
glist'
(All
of
my
diamonds
glist')
Все
мои
бриллианты
сверкают
(Все
мои
бриллианты
сверкают)
I
sleep
in
designer
(Sleep
in
designer)
Сплю
в
дизайнерском
(Сплю
в
дизайнерском)
I
got
a
ton
of
drip
(I
got
a
ton
of
drip)
Я
капаю
стилем
(Я
капаю
стилем)
I
wanna
flood
the
bitch
(I
wanna
flood)
Хочу
залить
эту
суку
(Хочу
залить)
Spend
me
a
dub
(Spend
me
a
dub)
Потрать
мою
пачку
(Потрать
мою
пачку)
I'm
focused
on
money
(Focused
on
money)
Я
сфокусирован
на
деньгах
(Сфокусирован
на
деньгах)
I
keep
them
racks
on
me
(I
keep
them
racks)
Храню
пачки
при
себе
(Храню
пачки)
Don't
fuck
with
my
money
(Don't
fuck
with
my
money)
Не
трогай
мои
деньги
(Не
трогай
мои
деньги)
You'll
be
a
casualty
(You'll
be
a
casualty)
Станешь
жертвой
(Станешь
жертвой)
It's
all
about
timing
(All
about
timing)
Всё
в
своевременности
(Всё
в
своевременности)
That
Patek
a
buck
on
me
(Patek
a
buck
on
me)
Этот
Patek
на
мне
(Patek
на
мне)
She
all
on
my
line
(All
on
my
line)
Она
вся
на
проводе
(Вся
на
проводе)
Lil'
bitch
wanna
fuck
on
me
(Bitch
wanna
fuck
on
me)
Мелкая
хочет
меня
(Сука
хочет
меня)
I'm
the
man,
I'm
the
man,
yeah,
bitch
know
I'm
the
man,
yeah
Я
мужик,
я
мужик,
да,
сука,
знай,
я
мужик,
да
Balling's
nothing
new
to
me,
baby,
been
had
them
bands
now
Балдеж
для
меня
не
новинка,
детка,
давно
при
деньгах
Givenchy
all
over
me,
gotta
make
sure
I
stand
out
Givenchy
по
всей
мне,
должен
выделяться
Fuck
it,
I
got
it
up
out
the
mud,
never
had
my
hands
out
Похуй,
вылез
из
грязи,
никогда
не
клянчил
I
keep
the
four-fifth
by
the
seat
back,
better
Держу
четверть-пятую
у
сиденья,
лучше
get
back
'fore
I
click
back
отвали,
пока
не
щёлкнул
Fuck
all
that
chit-chat,
leave
you
slumped
over
at
your
kickback
Нахуй
болтовню,
оставлю
тебя
в
отключке
на
тусовке
Made
ten
mil'
in
my
first
year,
ten
carats
in
both
ears
Заработал
десять
лямов
за
первый
год,
по
десять
карат
в
ушах
Paid
10K
for
these
Cartiers,
just
so
I
can
see
clear
Выложил
10К
за
эти
Cartier,
чтоб
ясно
видеть
She
touching
all
over
my
fashion
Она
трогает
весь
мой
прикид
Goddamnit,
these
diamonds
be
dancing
Чёрт
возьми,
эти
бриллианты
танцуют
I
throw
it
up
Monday
at
Magic
Закинусь
в
понедельник
в
Magic
She
eat
up
that
dick
like
a
savage
Она
берёт
член
как
дикарка
The
same
n
stood
on
the
block
with
me
Тот
же
нигга
стоял
на
блоке
со
мной
The
same
n
took
to
the
top
with
me
Тот
же
нигга
взлетел
наверх
со
мной
The
same
n
hoppin'
out
'Raris
Тот
же
нигга
выпрыгивает
из
Raris
Them
bitches
be
foreign
like
we
hit
the
lottery
Эти
суки
иностранки,
будто
сорвали
джекпот
I
went
from
crumbs
to
bricks
(Crumbs)
От
крошек
поднялся
до
кирпичей
(Крошек)
I
like
the
sun
to
hit
(Sun)
Люблю,
когда
солнце
палит
(Солнце)
I
shine
like
the
sun
(Shine
like
the
sun)
Я
сияю,
как
солнце
(Сияю,
как
солнце)
All
of
my
diamonds
glist'
(All
of
my
diamonds
glist')
Все
мои
бриллианты
сверкают
(Все
мои
бриллианты
сверкают)
I
sleep
in
designer
(Sleep
in
designer)
Сплю
в
дизайнерском
(Сплю
в
дизайнерском)
I
got
a
ton
of
drip
(I
got
a
ton
of
drip)
Я
капаю
стилем
(Я
капаю
стилем)
I
wanna
flood
the
bitch
(I
wanna
flood)
Хочу
залить
эту
суку
(Хочу
залить)
Spend
me
a
dub
(Spend
me
a
dub)
Потрать
мою
пачку
(Потрать
мою
пачку)
I'm
focused
on
money
(Focused
on
money)
Я
сфокусирован
на
деньгах
(Сфокусирован
на
деньгах)
I
keep
them
racks
on
me
(I
keep
them
racks)
Храню
пачки
при
себе
(Храню
пачки)
Don't
fuck
with
my
money
(Don't
fuck
with
my
money)
Не
трогай
мои
деньги
(Не
трогай
мои
деньги)
You'll
be
a
casualty
(You'll
be
a
casualty)
Станешь
жертвой
(Станешь
жертвой)
It's
all
about
timing
(All
about
timing)
Всё
в
своевременности
(Всё
в
своевременности)
That
Patek
a
buck
on
me
(Patek
a
buck
on
me)
Этот
Patek
на
мне
(Patek
на
мне)
She
all
on
my
line
(All
on
my
line)
Она
вся
на
проводе
(Вся
на
проводе)
Lil'
bitch
wanna
fuck
on
me
(Bitch
wanna
fuck
on
me)
Мелкая
хочет
меня
(Сука
хочет
меня)
I
would've
loved
to
hit
(Love)
Я
бы
не
отказался
трахнуть
(Не
отказался)
I
could've
fucked
her
tits
(I
could've
fucked
her
tits)
Мог
бы
поиграть
с
сиськами
(Мог
бы
поиграть)
Had
a
threesome
and
fucked
her
friend
Устроить
тройничок
с
её
подругой
All
the
above
(All
the
above)
Всё
вышеперечисленное
(Всё
выше)
The
back
of
her
nose
ghost
(Nose
ghost)
Задница
её
носа
призрак
(Носа
призрак)
Petty
bitch
overdosing
(Overdose)
Мелкая
сука
передознулась
(Передоз)
Your
bitch
is
uncoachable
(Oh,
yeah)
Твою
суку
не
научить
(О,
да)
You
n
too
sociable
(Unsociable)
Вы,
нигга,
слишком
общительны
(Необщительны)
I
don't
need
no
assist
(None)
Мне
не
нужна
помощь
(Никакой)
This
shit
like
the
toilet
tissue
(Shit
like
toilet
tissue)
Это
дерьмо
как
туалетная
бумага
(Дерьмо
как
бумага)
I
do
not
order
Chris
(I
do
not
order
Chris)
Я
не
заказываю
Криса
(Не
заказываю
Криса)
Killer
got
mud
(Killer
got
mud)
Убийца
в
грязи
(Убийца
в
грязи)
She
suck
a
Percocet
(Perky)
Она
сосёт
Percocet
(Перки)
Made
for
the
perfect
sex
(Workin')
Создана
для
идеального
секса
(Работает)
I
put
that
bitch
on
the
mud
(Mud)
Я
бросил
эту
суку
в
грязь
(Грязь)
Call
it
dirty
sex,
yeah
Называй
это
грязным
сексом,
да
No
cap
on
my
salary,
n
yeah,
yeah
N
be
mad
at
me,
n
Без
потолка
на
зарплате,
нигга
да,
завидуют
мне,
нигга
They
bitches
be
after
me,
n
yeah,
yeah
Их
суки
бегают
за
мной,
нигга
да,
да
Atlanta
n
'til
I
D-I-E
Атлантовский
нигга,
пока
не
сдохну
When
I
do,
bury
me
VIP
Когда
умру,
похорони
по
VIP
Atlanta
n
'til
I
D-|-E
Атлантовский
нигга,
пока
не
сдохну
When
I
do,
bury
me
VIP
Когда
умру,
похорони
по
VIP
I
went
from
crumbs
to
bricks
(Crumbs)
От
крошек
поднялся
до
кирпичей
(Крошек)
I
like
the
sun
to
hit
(Sun)
Люблю,
когда
солнце
палит
(Солнце)
I
shine
like
the
sun
(Shine
like
the
sun)
Я
сияю,
как
солнце
(Сияю,
как
солнце)
All
of
my
diamonds
glist'
(All
of
my
diamonds
glists')
Все
мои
бриллианты
сверкают
(Все
мои
бриллианты
сверкают)
I
sleep
in
designer
(Sleep
in
designer)
Сплю
в
дизайнерском
(Сплю
в
дизайнерском)
I
got
a
ton
of
drip
(I
got
a
ton
of
drip)
Я
капаю
стилем
(Я
капаю
стилем)
I
wanna
flood
the
bitch
(I
wanna
flood)
Хочу
залить
эту
суку
(Хочу
залить)
Spend
me
a
dub
(Spend
me
a
dub)
Потрать
мою
пачку
(Потрать
мою
пачку)
I'm
focused
on
money
(Focused
on
money)
Я
сфокусирован
на
деньгах
(Сфокусирован
на
деньгах)
I
keep
them
racks
on
me
(I
keep
them
racks)
Храню
пачки
при
себе
(Храню
пачки)
Don't
fuck
with
my
money
(Don't
fuck
with
my
money)
Не
трогай
мои
деньги
(Не
трогай
мои
деньги)
You'll
be
a
casualty
(You'll
be
a
casualty)
Станешь
жертвой
(Станешь
жертвой)
It's
all
about
timing
(All
about
timing)
Всё
в
своевременности
(Всё
в
своевременности)
That
Patek
a
buck
on
me
(Patek
a
buck
on
me)
Этот
Patek
на
мне
(Patek
на
мне)
She
all
on
my
line
(All
on
my
line)
Она
вся
на
проводе
(Вся
на
проводе)
Lil'
bitch
wanna
fuck
on
me
(Bitch
wanna
fuck
on
me)
Мелкая
хочет
меня
(Сука
хочет
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Cox Jr., Jonathan King, John Groover, Ermias Joseph Asghedom, Khalil Abdul Rahman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.