Paroles et traduction Yung Joc - It's Goin' Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
a
Nitti
beat
Это
бит
Нитти
Yeah,
here
we
go
again
(boing)
Да,
мы
снова
идем
(боинг)
Bad
boy
south,
Ghettoville
U.S.A.
(Bloc
Entertainment)
Плохой
мальчик
на
юге,
Геттовилл,
США
(Bloc
Entertainment)
You
know
I
go
by
the
name
Nitti,
right?
(Yeah,
uh-huh)
Ты
же
знаешь,
что
меня
зовут
Нитти,
верно?
(Да,
угу)
I
gotta
introduce
you
to
another
motherfucker
out
my
squad,
right
(yeah,
yeah,
who
this
nigga,
man?)
Я
должен
познакомить
тебя
с
еще
одним
ублюдком
из
моей
команды,
верно
(да,
да,
кто
этот
ниггер,
чувак?)
This
nigga
go
by
the
name
of
Joc
(Joc?,
Yung
Joc,
yeah)
Этот
ниггер
носит
имя
Джок
(Джок?,
Юнг
Джок,
да)
He
resides
in
Collegepark
(Collegepark,
C.P.)
Он
проживает
в
Колледжпарке
(Collegepark,
CP).
But
for
right
now,
what
we
gotta
do
for
y'all
(what
we
gonna
do?,
yeah)
Но
прямо
сейчас,
что
мы
должны
сделать
для
вас
всех
(что
мы
будем
делать?,
да)
We
gotta
give
y'all
a
hit
(huh)
Мы
должны
дать
вам
всем
шанс
(ха)
Niggas
in
my
face
(ayy),
damn
near
er'
day
(ayy)
Ниггеры
в
моем
лице
(ауу),
черт
возьми,
почти
день
(ауу)
Ask
a
million
questions
like,
"Joc,
where
ya'
stay?"
(stay)
Задайте
миллион
вопросов,
например:
Джок,
где
ты
остановился?
(оставаться)
Tell
'em
Collegepark
(Park),
where
they
chop
cars
(cars)
Скажи
им
Collegepark
(Парк),
где
они
рубят
машины
(машины)
Get
20
grand,
spend
a
grand
at
the
bar
(Uh)
Получите
20
тысяч,
потратьте
тысячу
в
баре
(э-э)
Jest
bought
a
zone,
J's
on
my
feet
Шутка
купила
зону,
Джей
на
ногах
I'm
on
that
Patrón,
so
get
like
me
Я
на
этом
Патроне,
так
что
будь
как
я.
'69
Cutlass
(yeah),
with
the
bucket
seats
(uh-huh)
'69
Cutlass
(да),
с
ковшеобразными
сиденьями
(ага)
Beat
in
my
trunk,
bought
it
just
for
the
freaks
(yeah)
Бить
в
моем
багажнике,
купил
его
только
для
уродов
(да)
Catch
me
in
the
hood
(yeah),
posted
at
the
store
(store)
Поймай
меня
в
капюшоне
(да),
размести
в
магазине
(магазине)
Pistol
in
my
lap,
on
the
phone
counting
dough
(yeah)
Пистолет
у
меня
на
коленях,
по
телефону
считаю
тесто
(да)
If
your
girl
choose,
let
her
do
her
thing
Если
твоя
девушка
выберет,
позволь
ей
делать
свое
дело.
Just
like
her
mama,
nice
ass,
nice
brain
(hop
on,
hop
on)
Как
и
ее
мама,
красивая
задница,
хороший
мозг
(прыгай,
прыгай)
Er'body
love
me,
I'm
so
fly
(fly)
Er'body
любит
меня,
я
так
летаю
(летаю)
Niggas
throw
the
deuces
er'time
I
ride
by
Ниггеры
бросают
двойки,
когда
я
проезжаю
мимо.
I
know
you
wonder
why
I'm
so
cool
(why,
cool,
yeah)
Я
знаю,
ты
удивляешься,
почему
я
такой
крутой
(почему,
крутой,
да)
Don't
ask
me,
just
do
what
you
do
(okay,
okay)
Не
спрашивай
меня,
просто
делай
то,
что
делаешь
(хорошо,
хорошо)
Meet
me
in
the
trap,
it's
goin'
down
Встретимся
в
ловушке,
все
идет
ко
дну.
Meet
me
in
the
mall,
it's
goin'
down
Встретимся
в
торговом
центре,
он
идет
вниз
Meet
me
in
the
club,
it's
goin'
down
Встретимся
в
клубе,
все
идет
ко
дну.
Anywhere
you
meet
me,
guaranteed
to
go
down
Везде,
где
вы
встретите
меня,
я
гарантированно
спущусь
Meet
me
in
the
trap,
it's
goin'
down
Встретимся
в
ловушке,
все
идет
ко
дну.
Meet
me
in
the
mall,
it's
goin'
down
Встретимся
в
торговом
центре,
он
идет
вниз
Meet
me
in
the
club,
it's
goin'
down
Встретимся
в
клубе,
все
идет
ко
дну.
Anywhere
you
meet
me,
guaranteed
to
go
down
Везде,
где
вы
встретите
меня,
я
гарантированно
спущусь
Number
two
(ayy),
do
the
damn
thing
(ayy,
uh-huh)
Номер
два
(ауу),
сделай
чертову
штуку
(ауу,
ага)
Cubes
on
my
neck,
pockets
full
of
Ben
Frank's
(Frank's,
uh-huh)
Кубики
на
моей
шее,
карманы
полны
Бена
Франка
(Фрэнка,
ага)
When
I'm
in
the
mall
(mall),
hoes
just
pause
(pause)
Когда
я
в
торговом
центре
(торговом
центре),
мотыги
просто
останавливаются
(пауза)
I
pop
a
few
tags,
give
me
that
on
the
wall
(uh)
Я
ставлю
несколько
тегов,
дай
мне
это
на
стене
(э-э)
Time
to
flip
the
work,
make
the
block
bump
(bump)
Время
перевернуть
работу,
сделать
блок
ударом
(ударом)
Boys
in
the
hood,
call
me
black
Donald
Trump
(haha)
Мальчики
в
капюшоне,
зовите
меня
черным
Дональдом
Трампом
(ха-ха)
Dope
boy
magic
(yeah),
seven
days
a
week
(uh-huh,
seven
days)
Магия
наркомана
(да),
семь
дней
в
неделю
(ага,
семь
дней)
Number
one
record
'long
as
Nitti
on
the
beat
(yeah)
Рекорд
номер
один,
пока
Нитти
в
такт
(да)
Ooh,
I
think
they
like
me,
better
yet,
I
know
(know)
О,
я
думаю,
что
я
им
нравлюсь,
даже
лучше,
я
знаю
(знаю)
Lights,
camera,
action,
when
I
walk
through
the
door
(door)
Свет,
камера,
действие,
когда
я
прохожу
через
дверь
(дверь)
Niggas
know
my
crew
(crew),
we
certified
stars
(stars)
Ниггеры
знают
мою
команду
(команду),
мы
сертифицированы
звезды
(звезды)
Valet
in
the
front,
'bout
35
cars
(35
cars,
hop
on)
Парковщик
впереди,
около
35
машин
(35
машин,
запрыгивай)
Bitches
in
the
back,
black
Beamer
coupe's
(I
like
that)
Суки
сзади,
черные
купе
Beamer
(мне
это
нравится)
Girls
liking
girls
(girls),
time
to
recruit
(recruit,
yeah)
Девушкам
нравятся
девушки
(девушки),
пора
вербовать
(вербовать,
да)
If
you
got
a
problem,
say
it
to
my
face
(yeah,
my
face)
Если
у
тебя
проблемы,
скажи
это
мне
в
лицо
(да,
в
лицо)
We
can
knuckle
up
any
time,
any
place
(okay,
okay)
Мы
можем
подружиться
в
любое
время
и
в
любом
месте
(хорошо,
хорошо)
Meet
me
in
the
trap,
it's
goin'
down
Встретимся
в
ловушке,
все
идет
ко
дну.
Meet
me
in
the
mall,
it's
goin'
down
Встретимся
в
торговом
центре,
он
идет
вниз
Meet
me
in
the
club,
it's
goin'
down
Встретимся
в
клубе,
все
идет
ко
дну.
Anywhere
ya
meet
me,
guaranteed
to
go
down
Везде,
где
ты
встретишь
меня,
я
гарантированно
спущусь
Meet
me
in
the
trap,
it's
goin'
down
Встретимся
в
ловушке,
все
идет
ко
дну.
Meet
me
in
the
mall,
it's
goin'
down
Встретимся
в
торговом
центре,
он
идет
вниз
Meet
me
in
the
club,
it's
goin'
down
Встретимся
в
клубе,
все
идет
ко
дну.
Anywhere
ya
meet
me,
guaranteed
to
go
down
Везде,
где
ты
встретишь
меня,
я
гарантированно
спущусь
Time
to
set
it
off
(ayy),
let
these
niggas
know
(uh-huh)
Время
взорваться
(ауу),
пусть
эти
ниггеры
знают
(ага)
Have
ya
ever
seen
a
Chevy
with
the
butterfly
doors?
(Yeah,
uh-huh)
Вы
когда-нибудь
видели
Chevy
с
дверями-бабочками?
(Да,
угу)
I
ride
real
slow
(slow),
no
need
to
speed
(nope)
Я
еду
очень
медленно
(медленно),
мне
не
нужно
ускоряться
(нет)
Gotta
make
sure
you
see
the
buckets
on
my
feet
(uh,
on
my
feet)
Должен
убедиться,
что
ты
видишь
ведра
на
моих
ногах
(э-э,
на
моих
ногах)
Feds
on
my
trail,
but
they
don't
think
I
know
(know)
Федералы
идут
по
моему
следу,
но
они
не
думают,
что
я
знаю
(знаю)
I
keep
my
hands
clean
'cause
I
never
touch
dope
(touch
dope)
Я
держу
руки
в
чистоте,
потому
что
никогда
не
прикасаюсь
к
наркотикам
(прикасаюсь
к
наркотикам).
Every
time
I
see
'em
(see
'em),
look
'em
in
they
eyes
(they
eyes)
Каждый
раз,
когда
я
вижу
их
(вижу
их),
смотрю
им
в
глаза
(они
в
глаза)
Ask
me
how
I
know
(huh),
it's
me,
surprise
(yeah)
Спроси
меня,
откуда
я
знаю
(да),
это
я,
сюрприз
(да)
Put
it
in
the
air
(yeah),
rep
where
you
stay
(way)
Поднимите
его
в
воздух
(да),
репутация,
где
вы
остаетесь
(путь)
Take
a
step
back,
blow
the
kush
in
they
face
(face,
yeah,
uh-huh)
Сделайте
шаг
назад,
взорвите
куш
им
в
лицо
(лицо,
да,
ага)
Stuntin'
is
a
habit,
let
'em
see
the
karats
Stuntin
'это
привычка,
пусть
они
видят
караты
I'ma
make
it
rain
nigga,
I
ain't
scared
to
share
it
(what?
Hop
on,
hop
on)
Я
устрою
дождь,
ниггер,
я
не
боюсь
поделиться
этим
(что?
Запрыгивай,
запрыгивай)
Meet
me
in
the
trap,
it's
goin'
down
Встретимся
в
ловушке,
все
идет
ко
дну.
Meet
me
in
the
mall,
it's
goin'
down
Встретимся
в
торговом
центре,
он
идет
вниз
Meet
me
in
the
club,
it's
goin'
down
Встретимся
в
клубе,
все
идет
ко
дну.
Anywhere
ya
meet
me,
guaranteed
to
go
down
Везде,
где
ты
встретишь
меня,
я
гарантированно
спущусь
Meet
me
in
the
trap,
it's
goin'
down
Встретимся
в
ловушке,
все
идет
ко
дну.
Meet
me
in
the
mall,
it's
goin'
down
Встретимся
в
торговом
центре,
он
идет
вниз
Meet
me
in
the
club,
it's
goin'
down
Встретимся
в
клубе,
все
идет
ко
дну.
Anywhere
ya
meet
me,
guaranteed
to
go
down
(yeah,
yeah)
Где
бы
ты
ни
встретил
меня,
я
гарантированно
спущусь
(да,
да)
Nitti
strikes
again
Нитти
снова
наносит
удар
This
a
Nitti
beat
Это
бит
Нитти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moore Chadron S, Robinson Jasiel Almon T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.