Yung Joc - Do Ya Bad - traduction des paroles en allemand

Do Ya Bad - Yung Joctraduction en allemand




Do Ya Bad
Ich mach dich fertig
Babe, if it's a problem go on let me know
Baby, wenn es ein Problem gibt, dann lass es mich wissen
And if it ain't shit, nigga go let it go
Und wenn es kein Scheiß ist, Mann, lass es einfach sein
But while it's on my mind, I need to let you know
Aber solange ich daran denke, muss ich es dich wissen lassen
Them choppers on deck and I ain't afraid to let 'em go
Die Knarren sind bereit und ich habe keine Angst, sie losgehen zu lassen
Yeah, I'll do ya, do ya
Yeah, ich mach dich, mach dich
(Do ya bad, do ya bad)
(Mach dich fertig, mach dich fertig)
I'll do ya, do ya
Ich mach dich, mach dich
(Do ya bad, do ya bad)
(Mach dich fertig, mach dich fertig)
I'll do ya, do ya, do ya bad
Ich mach dich, mach dich, mach dich fertig
(Do ya bad, do ya bad)
(Mach dich fertig, mach dich fertig)
I'll do ya, do ya, do ya bad
Ich mach dich, mach dich, mach dich fertig
(Do ya bad, do ya bad)
(Mach dich fertig, mach dich fertig)
You on that dumb shit ain't wit it man
Du bist auf diesem dummen Scheiß, damit mach ich nicht mit, Mann
That's the main reason murders get committed man
Das ist der Hauptgrund, warum Morde begangen werden, Mann
It can go down any minute man
Es kann jede Minute passieren, Mann
Goon squad jump out, that black on black mini-van
Schlägertrupp springt raus, aus dem schwarzen Minivan
So you better be quick and on your toes
Also sei besser schnell und auf der Hut
Where them chopper bullets stop, nobody knows
Wo diese Chopper-Kugeln landen, weiß niemand
Babies cryin', niggaz dyin' all over the place
Babys weinen, Männer sterben überall
Momma cryin' 'cause there's blood all over her face
Mama weint, weil ihr ganzes Gesicht voller Blut ist
This is not a game, this is not a test
Das ist kein Spiel, das ist kein Test
Swiss cheese your brain, mayne you'll be laid to rest
Ich mach Schweizer Käse aus deinem Hirn, Mann, du wirst zur Ruhe gebettet
I'll bust your head ask questions later
Ich baller' dir in den Kopf, stelle Fragen später
Throw the deuces, sayonara to you haters
Mach die Zwei, Sayonara an euch Hater
Babe if it's a problem go on let me know
Baby, wenn es ein Problem gibt, dann lass es mich wissen
And if it ain't shit, nigga go let it go
Und wenn es kein Scheiß ist, Mann, lass es einfach sein
But while it's on my mind, I need to let you know
Aber solange ich daran denke, muss ich es dich wissen lassen
Them choppers on deck and I ain't afraid to let 'em go
Die Knarren sind bereit und ich habe keine Angst, sie losgehen zu lassen
Yeah, I'll do ya, do ya
Yeah, ich mach dich, mach dich
(Do ya bad, do ya bad)
(Mach dich fertig, mach dich fertig)
I'll do ya, do ya
Ich mach dich, mach dich
(Do ya bad, do ya bad)
(Mach dich fertig, mach dich fertig)
I'll do ya, do ya, do ya bad
Ich mach dich, mach dich, mach dich fertig
(Do ya bad, do ya bad)
(Mach dich fertig, mach dich fertig)
I'll do ya, do ya, do ya bad
Ich mach dich, mach dich, mach dich fertig
(Do ya bad, do ya bad)
(Mach dich fertig, mach dich fertig)
I don't know your bitch, she don't know me either
Ich kenne deine Schlampe nicht, sie kennt mich auch nicht
I suggest you keep it movin' if you wanna keep her
Ich schlage vor, du ziehst weiter, wenn du sie behalten willst
You don't want these problems, that's a bad idea
Du willst diese Probleme nicht, das ist eine schlechte Idee
Machete'll have your ass runnin' like diarrhea
Die Machete lässt deinen Arsch rennen wie Durchfall
Nobody move nobody get hurt, shit
Keiner bewegt sich, keiner wird verletzt, Scheiße
If I pull that tool, everybody hit the dirt, look
Wenn ich das Werkzeug ziehe, gehen alle auf den Boden, schau
This could be avoided only if you keep your cool nigga
Das könnte vermieden werden, nur wenn du cool bleibst, Mann
Act like you grown instead of still in middle school nigga
Benimm dich wie ein Erwachsener, anstatt immer noch in der Mittelschule zu sein, Mann
You really want this beef bruh
Willst du wirklich diesen Beef, Bruder?
Put in back in the freezer
Leg ihn zurück in die Gefriertruhe
You'll freeze up when I pull the heat
Du wirst erstarren, wenn ich die Knarre zieh'
Then squeeze from the knees up
Dann drück' ich ab, von den Knien aufwärts
This is not a game this is not a test
Das ist kein Spiel, das ist kein Test
Slow your roll or you'll be laid to rest
Mach langsam, oder du wirst zur Ruhe gebettet
Babe if it's a problem go on let me know
Baby, wenn es ein Problem gibt, dann lass es mich wissen
And if it ain't shit, nigga go let it go
Und wenn es kein Scheiß ist, Mann, lass es einfach sein
But while it's on my mind, I need to let you know
Aber solange ich daran denke, muss ich es dich wissen lassen
Them choppers on deck and I ain't afraid to let 'em go
Die Knarren sind bereit und ich habe keine Angst, sie losgehen zu lassen
Yeah, I'll do ya, do ya
Yeah, ich mach dich, mach dich
(Do ya bad, do ya bad)
(Mach dich fertig, mach dich fertig)
I'll do ya, do ya
Ich mach dich, mach dich
(Do ya bad, do ya bad)
(Mach dich fertig, mach dich fertig)
I'll do ya, do ya, do ya bad
Ich mach dich, mach dich, mach dich fertig
(Do ya bad, do ya bad)
(Mach dich fertig, mach dich fertig)
I'll do ya, do ya, do ya bad
Ich mach dich, mach dich, mach dich fertig
(Do ya bad, do ya bad)
(Mach dich fertig, mach dich fertig)
Yeah, I'll sell you wet dope just to make it weigh right
Yeah, ich verkauf' dir nasses Dope, nur damit das Gewicht stimmt
Call them boys, set you up in broad daylight
Ruf die Jungs an, leg dich rein am hellichten Tag
Yeah I'll bang your bitch I'll do you bad
Yeah, ich knall deine Alte, ich mach dich fertig
Nine months later, now she screamin' you're the dad
Neun Monate später schreit sie jetzt, du bist der Vater
If you lose your bump, say I never found the shit
Wenn du dein Zeug verlierst, sag ich, ich hab den Scheiß nie gefunden
If I owe ya guap', pay your ass with counterfeit
Wenn ich dir Kohle schulde, bezahl ich dich mit Falschgeld
Oh yeah, I'll flex ya nigga, don't think I can't
Oh yeah, ich zieh dich ab, Mann, denk nicht, ich kann das nicht
Have my broad put some suger in your gas tank
Lass meine Alte Zucker in deinen Tank kippen
Cut your brake line, slash your back tire
Schneid deine Bremsleitung durch, schlitz dir den Hinterreifen auf
When you crank your car your engine catch fire
Wenn du dein Auto anlässt, fängt dein Motor Feuer
Then now I don't know what you've been told
Nun, ich weiß nicht, was dir erzählt wurde
But these are brief descriptions of how this hood go
Aber das sind kurze Beschreibungen davon, wie es in dieser Gegend abgeht
Babe if it's a problem go on let me know
Baby, wenn es ein Problem gibt, dann lass es mich wissen
And if it ain't shit, nigga go let it go
Und wenn es kein Scheiß ist, Mann, lass es einfach sein
But while it's on my mind, I need to let you know
Aber solange ich daran denke, muss ich es dich wissen lassen
Them choppers on deck and I ain't afraid to let 'em go
Die Knarren sind bereit und ich habe keine Angst, sie losgehen zu lassen
Yeah, I'll do ya, do ya
Yeah, ich mach dich, mach dich
(Do ya bad, do ya bad)
(Mach dich fertig, mach dich fertig)
I'll do ya, do ya
Ich mach dich, mach dich
(Do ya bad, do ya bad)
(Mach dich fertig, mach dich fertig)
I'll do ya, do ya, do ya bad
Ich mach dich, mach dich, mach dich fertig
(Do ya bad, do ya bad)
(Mach dich fertig, mach dich fertig)
I'll do ya, do ya, do ya bad
Ich mach dich, mach dich, mach dich fertig
(Do ya bad, do ya bad)
(Mach dich fertig, mach dich fertig)





Writer(s): Jasiel Almon T Robinson, Howard White, Marcus Stephens, Mike Davis, Nico Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.